法语助手
  • 关闭

口头的

添加到生词本

verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他口头语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

口头表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过议草案第一执行段口头修正?

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提高效率和节省时间,我将缩短我今天口头发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提议口头修正作了发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提口头修正。

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便口头语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

议草案执行部分第13和第14段口头修正案获得通过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项议草案,我们收到了秘书处口头说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我口头发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对议草案口头修正。

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表口头说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席口头澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当口头行为到性侵犯和强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

口头订正后定草案获得通过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共和国一位代表口头介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗一位代表口头介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表口头陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

表达比书面

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

否认为大会将通过决议草案第一执行段修正?

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提高效率和节省时间,将缩短今天发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提议修正作了发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提修正。

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

决议草案执行部分第13和第14段修正案获得通过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决议草案,们收到了秘书处明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,今天将缩短发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

要介绍对最近决议草案修正。

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可这是通过大众媒体或传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当行为到性侵犯和奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

订正后决定草案获得通过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共和国一位代表介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗一位代表介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他口头语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

口头表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过议草案行段口头修正?

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提高效率和节省时间,我将缩短我今天口头发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提议口头修正作了发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提口头修正。

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便口头语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

议草案行部分13和14段口头修正案获得通过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于议草案,我们收到了秘书处口头说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我口头发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近议草案口头修正。

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍位代表口头陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表口头说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

些代表团则对代主席口头澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当口头行为到性侵犯和强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

口头订正后定草案获得通过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共和国位代表口头介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗位代表口头介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表口头陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他口头语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

口头表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将通过决第一执行段口头修正?

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提高效率和节省时间,我将缩短我今天口头发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提口头修正作了发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提口头修正。

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便口头语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

执行部分第13和第14段口头修正获得通过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决,我们收到了秘书处口头说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我口头发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决口头修正。

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表口头说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席口头澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当口头行为到性侵犯和强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

口头订正后决定获得通过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共和国一位代表口头介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗一位代表口头介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表口头陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认大会将通过决议草案第一执行段

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

效率和节省时间,我将缩短我今天发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就作了发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

决议草案执行部分第13和第14段案获得通过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决议草案,我们收到了秘书处说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是通过大众媒体或传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当到性侵犯和强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

决定草案获得通过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共和国一位代表介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗一位代表介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

是他口头语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

口头表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会通过决议草案第一执行段口头修正?

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提高效率和节省时间,我我今天口头发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提议口头修正作了发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提口头修正。

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便口头语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

决议草案执行部分第13和第14段口头修正案获得通过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决议草案,我们收到了秘书处口头说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,我今天口头发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案口头修正。

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能是通过大众媒体或口头传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表口头说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席口头澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当口头行为到性侵犯和强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

口头订正后决定草案获得通过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共和国一位代表口头介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗一位代表口头介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表口头陈述。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会将过决议草案第一执行段正?

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提高效率和节省时间,我将缩短我今天发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提议正作了发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提正。

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

决议草案执行部分第13和第14段正案过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决议草案,我们收到了秘书处说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案正。

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是过大众媒体或传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当行为到性侵犯和强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

订正后决定草案过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共和国一位代表介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗一位代表介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他口头语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

口头表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认为大会决议草案第一执行段口头修正?

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

为提高效率和节省时间,我缩短我今天口头发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就提议口头修正作了发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提口头修正。

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便口头语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

决议草案执行部分第13和第14段口头修正案获得

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决议草案,我了秘书处口头说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,我今天缩短我口头发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案口头修正。

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是大众媒体或口头传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表口头说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席口头澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当口头行为性侵犯和强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

口头订正后决定草案获得

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共和国一位代表口头介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗一位代表口头介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表口头陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,
verbal, ale
parlé, -e
de vive voix www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他语。

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

表达比书面强。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?

我能否认大会将通过决议草案第一执行段

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

效率和节省时间,我将缩短我今天发言。

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就作了发言。

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便语。

Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.

决议草案执行部分第13和第14段案获得通过。

À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.

关于那项决议草案,我们收到了秘书处说明。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我发言。

À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.

我要介绍对最近决议草案

Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.

有可能这是通过大众媒体或传播消息结果。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表陈述。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.

委员会还听取了索马里代表说明。

D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.

另一些代表团则对代主席澄清表示满意。

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控类型从不适当到性侵犯和强奸等。

Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.

决定草案获得通过。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.

委员会还听取了中非共和国一位代表介绍。

Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.

委员会还听取了科摩罗一位代表介绍。

Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 口头的 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货, 口头发价, 口头汇报, 口头检查,