En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.
他被判犯有叛逃罪,判处两年监禁。
En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.
他被判犯有叛逃罪,判处两年监禁。
Les défections et les désertions sont courantes.
叛逃和开小差等现象司空见惯。
Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.
与此同时,据报告,从这一团体叛逃一些原成员被抓后当场处死。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这些证词符合非政府组织与全国保卫人大会叛逃者进行
其他面谈
结果。
Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.
这支部队中一个成员对这种野蛮行径深感恐惧,从部队中叛逃。
Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.
在过去六个月中,由于减员和叛逃,有进一步减少。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人武装部队叛逃士
,并将其带回阿鲁。
La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.
他们令人忧虑会不利于其他人叛逃,而叛逃是进一步瓦解反叛运动
重要因素。
Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.
这名叛逃人员目前隐藏在另一个国家,他确信,如果萨达姆·侯赛因找到他,定会杀死他。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人大会叛逃者、也是目击证人所言,那些刚果士
全副武装,由卢旺达国防军
卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者
人。
Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.
据报道,以处罚叛逃者家属作为防止叛逃
威慑手段。
Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.
他们许多士是全国保卫人
大会
叛逃者,表明北基伍
胡图人和图西人之间裂痕在扩大。
Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.
一些重新部署是在报告称驻扎在这一地区埃塞俄比亚武装部队
一名准将叛逃后进行
。
Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.
审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员叛逃减少了。
Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.
在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界叛逃行为。
Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.
分析家们和古巴叛逃者对这些生物医学设施所进行活动早就提出了怀疑。
Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).
在这一过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练士
开小差或叛逃,而且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。
La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.
在军事压之下,上帝军另有2 995名人员叛逃,各次战斗中俘获
人员有801人。
L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.
本机制还有机会在罗安达约谈一位安盟叛逃者,乔治·卡赛西,多哥
名单上有他
名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.
他被判犯有罪,判处两年监禁。
Les défections et les désertions sont courantes.
和开小差等现象司空见惯。
Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.
与此同时,据报告,从这一团体一
原成员被抓后当场处死。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这证词符合非政府组织与全国保卫人
大会
者进行
其他面谈
结果。
Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.
这支部队中一个成员对这种野蛮行径深感恐惧,从部队中
。
Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.
在过去六个月中,由于减员和,有效兵力进一步减少。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人武装部队
士兵,并将其带回阿鲁。
La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.
他们境况令人忧虑会不利于其他人
,而
是进一步瓦解反
运动
重要因素。
Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.
这名人员目前隐藏在另一个国家,他确信,如果萨达姆·侯赛因找到他,定会杀死他。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人大会
者、也是目击证人所
,
刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军
卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶
者
人。
Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.
据报道,以处罚者
家属作为防止
威慑手段。
Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.
他们许多士兵是全国保卫人大会
者,表明北基伍
胡图人和图西人之间裂痕在扩大。
Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.
一重新部署是在报告称驻扎在这一地区
埃塞俄比亚武装部队
一名准将
后进行
。
Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.
审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员减少了。
Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.
在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界行为。
Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.
分析家们和古巴者对这
生物医学设施所进行
活动早就提出了怀疑。
Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).
在这一过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练士兵开小差或
,而且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。
La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.
在军事压力之下,上帝军另有2 995名人员,各次战斗中俘获
人员有801人。
L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.
本机制还有机会在罗安达约谈一位安盟者,乔治·卡赛西,多哥
名单上有他
名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.
他被判犯有叛逃罪,判处两年监禁。
Les défections et les désertions sont courantes.
叛逃和开小差等现象司空见惯。
Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.
与此同时,据报告,从这团体叛逃
些原成员被抓后当场处死。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这些证词符合非政府组织与全保卫人
大会叛逃者进行
其他面
果。
Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.
这支部队中成员对这种野蛮行径深感恐惧,从部队中叛逃。
Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.
在过去六月中,由于减员和叛逃,有效兵力进
步减少。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人武装部队叛逃士兵,并将其带回阿鲁。
La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.
他们境况令人忧虑会不利于其他人叛逃,而叛逃是进
步瓦解反叛运动
重要因素。
Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.
这名叛逃人员目前隐藏在另家,他确信,如果萨达姆·侯赛因找到他,定会杀死他。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全保卫人
大会叛逃者、也是目击证人所言,那些刚果士兵全副武装,由卢旺达
防军
卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者
人。
Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.
据报道,以处罚叛逃者家属作为防止叛逃
威慑手段。
Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.
他们许多士兵是全保卫人
大会
叛逃者,表明北基伍
胡图人和图西人之间裂痕在扩大。
Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.
些重新部署是在报告称驻扎在这
地区
埃塞俄比亚武装部队
名准将叛逃后进行
。
Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.
审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员叛逃减少了。
Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.
在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界叛逃行为。
Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.
分析家们和古巴叛逃者对这些生物医学设施所进行活动早就提出了怀疑。
Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).
在这过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练
士兵开小差或叛逃,而且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。
La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.
在军事压力之下,上帝军另有2 995名人员叛逃,各次战斗中俘获人员有801人。
L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.
本机制还有机会在罗安达约位安盟
叛逃者,乔治·卡赛西,多哥
名单上有他
名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.
他被判犯有叛逃罪,判处两年监禁。
Les défections et les désertions sont courantes.
叛逃和开小差等现象司空见惯。
Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.
与此同时,据报告,从这叛逃的
些原成员被抓后当场处死。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这些证词符合非政府组织与全国保卫人大会叛逃者进行的其他面谈的结
。
Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.
这支部队中的个成员对这种野蛮行径深感恐惧,从部队中叛逃。
Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.
在过去六个月中,由于减员和叛逃,有效兵力进步减少。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕人
武装部队叛逃
兵,并将其带回阿鲁。
La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.
他们的境况令人忧虑会不利于其他人叛逃,而叛逃是进步瓦解反叛运动的重要因素。
Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.
这名叛逃人员目前隐藏在另个国家,他确信,如
萨达姆·侯赛因找到他,定会杀死他。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人大会叛逃者、也是目击证人所言,那些
兵全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者的人。
Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.
据报道,以处罚叛逃者的家属作为防止叛逃的威慑手段。
Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.
他们许多兵是全国保卫人
大会的叛逃者,表明北基伍的胡图人和图西人之间裂痕在扩大。
Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.
些重新部署是在报告称驻扎在这
地区的埃塞俄比亚武装部队的
名准将叛逃后进行的。
Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.
审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员的叛逃减少了。
Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.
在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界的叛逃行为。
Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.
分析家们和古巴叛逃者对这些生物医学设施所进行的活动早就提出了怀疑。
Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).
在这过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练的
兵开小差或叛逃,而且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。
La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.
在军事压力之下,上帝军另有2 995名人员叛逃,各次战斗中俘获的人员有801人。
L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.
本机制还有机会在罗安达约谈位安盟的叛逃者,乔治·卡赛西,多哥的名单上有他的名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.
他被判犯有罪,判处两年监禁。
Les défections et les désertions sont courantes.
和开小差等现象司空见惯。
Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.
与此同时,据报告,从这一团体一
原成员被抓后当场处死。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这证词符合非政府组织与全国保卫人
大会
者进行
其他面谈
结果。
Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.
这支部队中一个成员对这种野蛮行径深感恐惧,从部队中
。
Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.
在过去六个月中,由于减员和,有效兵力进一步减少。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人武装部队
士兵,并将其带回阿鲁。
La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.
他们境况令人忧虑会不利于其他人
,而
是进一步瓦解反
运动
重要因素。
Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.
这名人员目前隐藏在另一个国家,他确信,如果萨达姆·侯赛因找到他,定会杀死他。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人大会
者、也是目击证人所
,
刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军
卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶
者
人。
Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.
据报道,以处罚者
家属作为防止
威慑手段。
Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.
他们许多士兵是全国保卫人大会
者,表明北基伍
胡图人和图西人之间裂痕在扩大。
Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.
一重新部署是在报告称驻扎在这一地区
埃塞俄比亚武装部队
一名准将
后进行
。
Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.
审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员减少了。
Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.
在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界行为。
Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.
分析家们和古巴者对这
生物医学设施所进行
活动早就提出了怀疑。
Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).
在这一过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练士兵开小差或
,而且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。
La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.
在军事压力之下,上帝军另有2 995名人员,各次战斗中俘获
人员有801人。
L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.
本机制还有机会在罗安达约谈一位安盟者,乔治·卡赛西,多哥
名单上有他
名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.
他被判犯有叛罪,判处两年监禁。
Les défections et les désertions sont courantes.
叛和开小差等现象司空见惯。
Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.
与此同时,据报告,从这一团体叛一些原成员被抓后当场处死。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这些证词符合非政府组织与全国保卫人大会叛
进行
其他面谈
结果。
Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.
这支部队中一个成员对这种野蛮行径深感恐惧,从部队中叛
。
Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.
在过去六个月中,由于减员和叛,有效兵力进一步减少。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人武装部队叛
士兵,并将其带回阿鲁。
La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.
他们境况令人忧虑会不利于其他人叛
,而叛
是进一步瓦解反叛运动
重要因素。
Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.
这名叛人员目前隐藏在另一个国家,他确信,如果萨达姆·侯赛因找到他,定会杀死他。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人大会叛
、也是目击证人所言,那些刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军
卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛
人。
Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.
据报道,以处罚叛家属作为防止叛
威慑手段。
Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.
他们许多士兵是全国保卫人大会
叛
,表明北基伍
胡图人和图西人之间裂痕在扩大。
Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.
一些重新部署是在报告称驻扎在这一地区埃塞俄比亚武装部队
一名准将叛
后进行
。
Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.
审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员叛
减少了。
Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.
在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界叛
行为。
Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.
分析家们和古巴叛对这些生物医学设施所进行
活动早就提出了怀疑。
Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).
在这一过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练士兵开小差或叛
,而且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。
La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.
在军事压力之下,上帝军另有2 995名人员叛,各次战斗中俘获
人员有801人。
L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.
本机制还有机会在罗安达约谈一位安盟叛
,乔治·卡赛西,多哥
名单上有他
名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.
他被判犯有罪,判处两年监禁。
Les défections et les désertions sont courantes.
和开小差等现象司空见惯。
Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.
与此同时,据报告,从这一团体的一些原成员被抓后当场处死。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这些证词符合非政府组织与全国保卫人大会
者进行的其他面谈的结果。
Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.
这支部队中的一个成员对这种野蛮行径深感恐惧,从部队中。
Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.
六个月中,由于减员和
,有效兵力进一步减少。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人武装部队
士兵,并将其带回阿鲁。
La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.
他们的境况令人忧虑会不利于其他人,
是进一步瓦解反
运动的重要因素。
Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.
这名人员目前隐藏
另一个国家,他确信,如果萨达姆·侯赛因找到他,定会杀死他。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人大会
者、也是目击证人所言,那些刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶
者的人。
Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.
据报道,以处罚者的家属作为防止
的威慑手段。
Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.
他们许多士兵是全国保卫人大会的
者,表明北基伍的胡图人和图西人之间裂痕
扩大。
Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.
一些重新部署是报告称驻扎
这一地区的埃塞俄比亚武装部队的一名准将
后进行的。
Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.
审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员的减少了。
Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.
本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界的
行为。
Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.
分析家们和古巴者对这些生物医学设施所进行的活动早就提出了怀疑。
Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).
这一
程中,据信多达14 000名受
埃塞俄比亚训练的士兵开小差或
,
且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。
La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.
军事压力之下,上帝军另有2 995名人员
,各次战斗中俘获的人员有801人。
L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.
本机制还有机会罗安达约谈一位安盟的
者,乔治·卡赛西,多哥的名单上有他的名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.
他被判犯有逃罪,判处两年监禁。
Les défections et les désertions sont courantes.
逃和开小差等现象司空见惯。
Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.
与此同时,据报告,从这一团体逃的一些原成员被抓后当场处死。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这些证词符合非政府组织与全国保卫人大会
逃者进行的其他面谈的结果。
Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.
这支部队中的一个成员对这种野蛮行径惧,从部队中
逃。
Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.
在过去六个月中,由于减员和逃,有效兵力进一步减少。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人武装部队
逃士兵,并将其带回阿鲁。
La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.
他们的境况令人忧虑会不利于其他人逃,而
逃是进一步瓦解
动的重要因素。
Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.
这名逃人员目前隐藏在另一个国家,他确信,如果萨达姆·侯赛因找到他,定会杀死他。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人大会
逃者、也是目击证人所言,那些刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军的卡车
送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶
逃者的人。
Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.
据报道,以处罚逃者的家属作为防止
逃的威慑手段。
Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.
他们许多士兵是全国保卫人大会的
逃者,表明北基伍的胡图人和图西人之间裂痕在扩大。
Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.
一些重新部署是在报告称驻扎在这一地区的埃塞俄比亚武装部队的一名准将逃后进行的。
Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.
审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员的逃减少了。
Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.
在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界的逃行为。
Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.
分析家们和古巴逃者对这些生物医学设施所进行的活动早就提出了怀疑。
Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).
在这一过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练的士兵开小差或逃,而且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。
La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.
在军事压力之下,上帝军另有2 995名人员逃,各次战斗中俘获的人员有801人。
L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.
本机制还有机会在罗安达约谈一位安盟的逃者,乔治·卡赛西,多哥的名单上有他的名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.
他被判犯有逃罪,判处两年监禁。
Les défections et les désertions sont courantes.
逃
开小差等现象司空见惯。
Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.
与此同时,据报告,从这一团体逃的一些原成
被抓后当场处死。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这些证词符合非政府组织与全国保卫人大
逃者进行的其他面谈的结果。
Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.
这支部队中的一个成对这种野蛮行径深感恐惧,从部队中
逃。
Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.
在过去六个月中,由于减逃,有效兵力进一步减少。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人武装部队
逃士兵,并将其带回阿鲁。
La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.
他们的境况令人不利于其他人
逃,而
逃是进一步瓦解反
运动的重要因素。
Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.
这名逃人
目前隐藏在另一个国家,他确信,如果萨达姆·侯赛因找到他,定
杀死他。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人大
逃者、也是目击证人所言,那些刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶
逃者的人。
Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.
据报道,以处罚逃者的家属作为防止
逃的威慑手段。
Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.
他们许多士兵是全国保卫人大
的
逃者,表明北基伍的胡图人
图西人之间裂痕在扩大。
Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.
一些重新部署是在报告称驻扎在这一地区的埃塞俄比亚武装部队的一名准将逃后进行的。
Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.
审查所涉期间,边界两侧军事文职人
的
逃减少了。
Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.
在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界的逃行为。
Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.
分析家们古巴
逃者对这些生物医学设施所进行的活动早就提出了怀疑。
Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).
在这一过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练的士兵开小差或逃,而且大多都带走了制服
武器(详见下文第四节C部分)。
La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.
在军事压力之下,上帝军另有2 995名人逃,各次战斗中俘获的人
有801人。
L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.
本机制还有机在罗安达约谈一位安盟的
逃者,乔治·卡赛西,多哥的名单上有他的名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。