法语助手
  • 关闭
pàntáo
commettre une trahison et prendre la fuite ;
s'enfuir v.pr en trahissant sa patrie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.

他被判犯有罪,判处两年监

Les défections et les désertions sont courantes.

和开小差等现象司空见惯。

Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.

与此同时,据报告,从这一团体的一些原成员被抓后当场处死。

Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.

这些证词符合非政府组织与全国保卫人大会者进行的其他面谈的结果。

Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.

这支部队中的一个成员对这种野蛮行径深感恐惧,从部队中

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于减员和,有效兵力进一步减少。

Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.

他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人武装部队士兵,并将其带回阿鲁。

La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.

他们的境况令人忧虑会不利于其他人,而是进一步瓦解反运动的重要因素。

Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.

这名人员目前隐藏在另一个国家,他确信,如果萨达姆·侯赛因找到他,定会杀死他。

Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.

据该名全国保卫人大会者、也是目击证人所言,那些刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。

La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.

埃塞俄兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶者的人。

Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.

据报道,以处罚者的家属作为防止的威慑手段。

Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.

他们许多士兵是全国保卫人大会的者,表明北基伍的胡图人和图西人之间裂痕在扩大。

Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.

一些重新部署是在报告称驻扎在这一地区的埃塞俄武装部队的一名准将后进行的。

Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.

审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员的减少了。

Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.

在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界的行为。

Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.

分析家们和古巴者对这些生物医学设施所进行的活动早就提出了怀疑。

Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).

在这一过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄训练的士兵开小差或,而且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。

La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.

在军事压力之下,上帝军另有2 995名人员,各次战斗中俘获的人员有801人。

L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.

本机制还有机会在罗安达约谈一位安盟的者,乔治·卡赛西,多哥的名单上有他的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛逃 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


叛乱者, 叛卖, 叛逆, 叛逆的, 叛逆分子, 叛逃, 叛徒, 叛贼, , ,
pàntáo
commettre une trahison et prendre la fuite ;
s'enfuir v.pr en trahissant sa patrie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.

他被判犯有罪,判处两年监禁。

Les défections et les désertions sont courantes.

和开小差等现象司空见惯。

Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.

与此同时,据报告,从这一团体的一些原成员被抓后当场处死。

Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.

这些证词符合非政府组织与全国保卫人大会者进行的其他面谈的结果。

Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.

这支部队中的一个成员对这种野蛮行径深感恐惧,从部队中

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于减员和,有效兵力进一步减少。

Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.

他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人武装部队士兵,并将其带回阿鲁。

La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.

他们的境况令人忧虑会不利于其他人,而是进一步瓦解反运动的重要因素。

Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.

这名人员目前隐藏在另一个国家,他确信,如果萨达姆·侯赛因找到他,定会杀死他。

Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.

据该名全国保卫人大会者、也是目击证人所言,那些刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。

La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.

埃塞俄比亚兵也随后开了警,想要吓退追赶者的人。

Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.

据报道,以处罚者的家属作为防止的威慑手段。

Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.

他们许多士兵是全国保卫人大会的者,表明北基伍的胡图人和图西人之间裂痕在扩大。

Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.

一些重新部署是在报告称驻扎在这一地区的埃塞俄比亚武装部队的一名准将后进行的。

Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.

审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员的减少了。

Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.

在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界的行为。

Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.

分析家们和古巴者对这些生物医学设施所进行的活动早就提出了怀疑。

Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).

在这一过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练的士兵开小差或,而且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。

La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.

在军事压力之下,上帝军另有2 995名人员,各次战斗中俘获的人员有801人。

L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.

本机制还有机会在罗安达约谈一位安盟的者,乔治·卡赛西,多哥的名单上有他的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛逃 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


叛乱者, 叛卖, 叛逆, 叛逆的, 叛逆分子, 叛逃, 叛徒, 叛贼, , ,
pàntáo
commettre une trahison et prendre la fuite ;
s'enfuir v.pr en trahissant sa patrie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.

他被判犯有罪,判处两年监禁。

Les défections et les désertions sont courantes.

和开小差等现象司空见惯。

Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.

与此同时,据报告,从这一团体的一些原成员被抓后当场处死。

Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.

这些证词符合非政府组织与全国保卫人大会者进行的其他面谈的结果。

Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.

这支部队中的一个成员对这种野蛮行径深感恐惧,从部队中

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于减员和,有效兵力进一步减少。

Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.

他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人武装部队士兵,并将其带回阿鲁。

La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.

他们的境况令人忧虑会不利于其他人,而是进一步瓦解反运动的重要因素。

Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.

这名人员目前隐藏在另一个国家,他确信,如果萨达姆·侯赛因找到他,定会杀死他。

Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.

据该名全国保卫人大会者、也是目击证人所言,那些刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。

La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.

埃塞俄比亚兵也随后开了警,想要吓退追赶者的人。

Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.

据报道,以处罚者的家属作为防止的威慑手段。

Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.

他们许多士兵是全国保卫人大会的者,表明北基伍的胡图人和图西人之间裂痕在扩大。

Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.

一些重新部署是在报告称驻扎在这一地区的埃塞俄比亚武装部队的一名准将后进行的。

Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.

审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员的减少了。

Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.

在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界的行为。

Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.

分析家们和古巴者对这些生物医学设施所进行的活动早就提出了怀疑。

Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).

在这一过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练的士兵开小差或,而且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。

La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.

在军事压力之下,上帝军另有2 995名人员,各次战斗中俘获的人员有801人。

L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.

本机制还有机会在罗安达约谈一位安盟的者,乔治·卡赛西,多哥的名单上有他的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛逃 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


叛乱者, 叛卖, 叛逆, 叛逆的, 叛逆分子, 叛逃, 叛徒, 叛贼, , ,
pàntáo
commettre une trahison et prendre la fuite ;
s'enfuir v.pr en trahissant sa patrie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.

他被判罪,判处两年监禁。

Les défections et les désertions sont courantes.

和开小差等现象司空见惯。

Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.

与此同时,据报告,从这一团体的一些原成员被抓后当场处死。

Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.

这些证词符合非政府组织与全国保卫人大会者进行的其他面谈的结果。

Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.

这支部队中的一个成员对这种野蛮行径深感恐惧,从部队中

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于减员和,有效兵力进一步减少。

Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.

他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人武装部队士兵,并将其带回阿鲁。

La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.

他们的境况令人忧虑会不利于其他人,而是进一步瓦解反运动的重要因素。

Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.

这名人员目前隐藏在另一个国家,他确信,如果萨达姆·侯赛因找到他,定会杀死他。

Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.

据该名全国保卫人大会者、也是目击证人所言,那些刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。

La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.

埃塞俄比亚兵也随后开了几,想要吓退追赶者的人。

Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.

据报道,以处罚者的家属作为防止的威慑手段。

Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.

他们许多士兵是全国保卫人大会的者,表明北基伍的胡图人和图西人之间裂痕在扩大。

Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.

一些重新部署是在报告称驻扎在这一地区的埃塞俄比亚武装部队的一名准将后进行的。

Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.

审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员的减少了。

Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.

在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界的行为。

Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.

分析家们和古巴者对这些生物医学设施所进行的活动早就提出了怀疑。

Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).

在这一过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练的士兵开小差或,而且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。

La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.

在军事压力之下,上帝军另有2 995名人员,各次战斗中俘获的人员有801人。

L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.

本机制还有机会在罗安达约谈一位安盟的者,乔治·卡赛西,多哥的名单上有他的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛逃 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


叛乱者, 叛卖, 叛逆, 叛逆的, 叛逆分子, 叛逃, 叛徒, 叛贼, , ,
pàntáo
commettre une trahison et prendre la fuite ;
s'enfuir v.pr en trahissant sa patrie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.

他被判犯有罪,判处两年监禁。

Les défections et les désertions sont courantes.

和开小差等现象司空见惯。

Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.

与此同时,据报告,从这一团体一些原成员被抓后当场处死。

Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.

这些证词符合非政府组织与全国保卫人大会进行其他面谈结果。

Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.

这支部队中一个成员对这种野蛮行径深感恐惧,从部队中

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于减员和,有效兵力进一步减少。

Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.

他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人武装部队士兵,并将其带回阿鲁。

La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.

他们境况令人忧虑会不利于其他人,而是进一步瓦解反叛运动重要因素。

Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.

这名人员目前隐藏在另一个国家,他确信,如果萨达姆·侯赛因找到他,定会杀死他。

Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.

据该名全国保卫人大会、也是目击证人所言,那些刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军卡车运送。

La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.

埃塞俄比亚兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶人。

Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.

据报道,以处罚家属作为防止威慑手段。

Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.

他们许多士兵是全国保卫人大会,表明北基伍胡图人和图西人之间裂痕在扩大。

Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.

一些重新部署是在报告称驻扎在这一地区埃塞俄比亚武装部队一名准将后进行

Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.

审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员减少了。

Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.

在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界行为。

Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.

分析家们和古巴对这些生物医学设施所进行活动早就提出了怀疑。

Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).

在这一过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练士兵开小差或,而且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。

La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.

在军事压力之下,上帝军另有2 995名人员,各次战斗中俘获人员有801人。

L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.

本机制还有机会在罗安达约谈一位安盟,乔治·卡赛西,多哥名单上有他名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛逃 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


叛乱者, 叛卖, 叛逆, 叛逆的, 叛逆分子, 叛逃, 叛徒, 叛贼, , ,

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


叛乱者, 叛卖, 叛逆, 叛逆的, 叛逆分子, 叛逃, 叛徒, 叛贼, , ,

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


叛乱者, 叛卖, 叛逆, 叛逆的, 叛逆分子, 叛逃, 叛徒, 叛贼, , ,
pàntáo
commettre une trahison et prendre la fuite ;
s'enfuir v.pr en trahissant sa patrie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.

他被判犯有罪,判处两年监禁。

Les défections et les désertions sont courantes.

和开小差等现象司空见惯。

Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.

与此同时,据报告,从这一团体的一些原成员被抓后当场处死。

Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.

这些证词符合非政府组织与全国保卫大会者进行的其他面谈的结果。

Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.

这支部队中的一个成员对这种野蛮行径深感恐惧,从部队中

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于减员和,有兵力进一步减少。

Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.

他还监控阿鲁阿,逮捕刚果武装部队士兵,并将其带回阿鲁。

La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.

他们的境忧虑会不利于其他,而是进一步瓦解反叛运动的重要因素。

Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.

这名员目前隐藏在另一个国家,他确信,如果萨达姆·侯赛因找到他,定会杀死他。

Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.

据该名全国保卫大会者、也是目击证所言,那些刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。

La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.

埃塞俄比亚兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶者的

Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.

据报道,以处罚者的家属作为防止的威慑手段。

Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.

他们许多士兵是全国保卫大会的者,表明北基伍的胡图和图西之间裂痕在扩大。

Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.

一些重新部署是在报告称驻扎在这一地区的埃塞俄比亚武装部队的一名准将后进行的。

Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.

审查所涉期间,边界两侧军事和文职员的减少了。

Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.

在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界的行为。

Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.

分析家们和古巴者对这些生物医学设施所进行的活动早就提出了怀疑。

Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).

在这一过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练的士兵开小差或,而且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。

La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.

在军事压力之下,上帝军另有2 995名,各次战斗中俘获的员有801

L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.

本机制还有机会在罗安达约谈一位安盟的者,乔治·卡赛西,多哥的名单上有他的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛逃 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


叛乱者, 叛卖, 叛逆, 叛逆的, 叛逆分子, 叛逃, 叛徒, 叛贼, , ,
pàntáo
commettre une trahison et prendre la fuite ;
s'enfuir v.pr en trahissant sa patrie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.

他被判犯有叛逃罪,判处两年监禁。

Les défections et les désertions sont courantes.

叛逃和开小差等现象司空见惯。

Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.

与此同时,据报告,从叛逃些原成员被抓后当场处死。

Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.

些证词符合非政府组织与全国保卫人大会叛逃者进行的其他面谈的结

Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.

支部队中的个成员对种野蛮行径深感恐惧,从部队中叛逃

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于减员和叛逃,有效力进步减少。

Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.

他还监控阿鲁阿,逮捕刚武装部队叛逃,并将其带回阿鲁。

La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.

他们的境况令人忧虑会不利于其他人叛逃,而叛逃是进步瓦解反叛运动的重要因素。

Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.

叛逃人员目前隐藏在另个国家,他确信,如萨达姆·侯赛因找到他,定会杀死他。

Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.

据该名全国保卫人大会叛逃者、也是目击证人所言,那些刚全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。

La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.

埃塞俄比亚也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者的人。

Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.

据报道,以处罚叛逃者的家属作为防止叛逃的威慑手段。

Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.

他们许多是全国保卫人大会的叛逃者,表明北基伍的胡图人和图西人之间裂痕在扩大。

Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.

些重新部署是在报告称驻扎在地区的埃塞俄比亚武装部队的名准将叛逃后进行的。

Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.

审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员的叛逃减少了。

Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.

在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界的叛逃行为。

Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.

分析家们和古巴叛逃者对些生物医学设施所进行的活动早就提出了怀疑。

Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).

过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练的开小差或叛逃,而且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。

La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.

在军事压力之下,上帝军另有2 995名人员叛逃,各次战斗中俘获的人员有801人。

L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.

本机制还有机会在罗安达约谈位安盟的叛逃者,乔治·卡赛西,多哥的名单上有他的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛逃 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


叛乱者, 叛卖, 叛逆, 叛逆的, 叛逆分子, 叛逃, 叛徒, 叛贼, , ,
pàntáo
commettre une trahison et prendre la fuite ;
s'enfuir v.pr en trahissant sa patrie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.

被判犯有叛逃罪,判处两年监禁。

Les défections et les désertions sont courantes.

叛逃和开小差等现象司空见惯。

Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.

与此同时,据报告,从这团体叛逃些原成员被抓后当场处死。

Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.

这些证词符合非政府组织与全国保卫人大会叛逃者进行的其面谈的结果。

Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.

这支部队中的个成员对这种野蛮行径深感恐惧,从部队中叛逃

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于员和叛逃,有效兵力进少。

Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.

还监控,逮捕刚果人武装部队叛逃士兵,并将其带回

La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.

们的境况令人忧虑会不利于其叛逃,而叛逃是进瓦解反叛运动的重要因素。

Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.

这名叛逃人员目前隐藏在另个国家,确信,如果萨达姆·侯赛因找到,定会杀死

Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.

据该名全国保卫人大会叛逃者、也是目击证人所言,那些刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。

La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.

埃塞俄比亚兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者的人。

Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.

据报道,以处罚叛逃者的家属作为防止叛逃的威慑手段。

Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.

们许多士兵是全国保卫人大会的叛逃者,表明北基伍的胡图人和图西人之间裂痕在扩大。

Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.

些重新部署是在报告称驻扎在这地区的埃塞俄比亚武装部队的名准将叛逃后进行的。

Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.

审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员的叛逃少了。

Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.

在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界的叛逃行为。

Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.

分析家们和古巴叛逃者对这些生物医学设施所进行的活动早就提出了怀疑。

Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).

在这过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练的士兵开小差或叛逃,而且大多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。

La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.

在军事压力之下,上帝军另有2 995名人员叛逃,各次战斗中俘获的人员有801人。

L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.

本机制还有机会在罗安达约谈位安盟的叛逃者,乔治·卡赛西,多哥的名单上有的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛逃 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


叛乱者, 叛卖, 叛逆, 叛逆的, 叛逆分子, 叛逃, 叛徒, 叛贼, , ,
pàntáo
commettre une trahison et prendre la fuite ;
s'enfuir v.pr en trahissant sa patrie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.

他被判犯有叛逃罪,判两年监禁。

Les défections et les désertions sont courantes.

叛逃和开小差等现象司空见惯。

Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.

与此同时,据报告,从一团体叛逃的一些原成员被抓后当场

Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.

些证词符合非政府组织与全国保卫人叛逃者进行的其他面谈的结果。

Le Rwanda travaille avec divers groupes de protection de l'environnement afin de protéger le gorille des montagnes.

支部队中的一个成员对种野蛮行径深感恐惧,从部队中叛逃

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于减员和叛逃,有效兵力进一步减少。

Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.

他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人武装部队叛逃士兵,并将其带回阿鲁。

La précarité de leur situation continuera de décourager d'autres éventuelles défections qui pourraient être cruciales pour saper le mouvement rebelle.

他们的境况令人忧虑不利于其他人叛逃,而叛逃是进一步瓦解反叛运动的重要因素。

Ce transfuge se cache actuellement dans un autre pays, sachant fort bien que Saddam Hussein le tuera s'il le trouve.

叛逃人员目前隐藏在另一个国家,他确信,如果萨达姆·侯赛因找到他,定他。

Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.

据该名全国保卫人叛逃者、也是目击证人所言,那些刚果士兵全副武装,由卢旺达国防军的卡车运送。

La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.

埃塞俄比亚兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者的人。

Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.

据报道,以叛逃者的家属作为防止叛逃的威慑手段。

Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu.

他们许多士兵是全国保卫人叛逃者,表明北基伍的胡图人和图西人之间裂痕在扩

Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur.

一些重新部署是在报告称驻扎在一地区的埃塞俄比亚武装部队的一名准将叛逃后进行的。

Les défections de personnel militaire et civil, des deux côtés de la frontière, ont été moins nombreuses au cours de la période à l'examen.

审查所涉期间,边界两侧军事和文职人员的叛逃减少了。

Au cours de la période considérée, des défections se sont produites dans les deux directions au-delà des limites de la Zone de sécurité temporaire.

在本报告所述期间,双方都发生了跨越临时安全区边界的叛逃行为。

Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.

分析家们和古巴叛逃者对些生物医学设施所进行的活动早就提出了怀疑。

Durant ce processus, 14 000 soldats formés par l'Éthiopie auraient déserté ou fait défection, généralement avec leurs armes et uniformes (voir la section IV C ci-après).

一过程中,据信多达14 000名受过埃塞俄比亚训练的士兵开小差或叛逃,而且多都带走了制服和武器(详见下文第四节C部分)。

La pression militaire a poussé 2 995 combattants à quitter les rangs de la LRA, et a permis d'en capturer 801 autres au cours de divers affrontements.

在军事压力之下,上帝军另有2 995名人员叛逃,各次战斗中俘获的人员有801人。

L'Instance a aussi eu l'occasion de s'entretenir à Luanda avec un ancien membre de l'UNITA, George Kassesse, dont le nom figurait aussi sur la liste togolaise.

本机制还有机在罗安达约谈一位安盟的叛逃者,乔治·卡赛西,多哥的名单上有他的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叛逃 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


叛乱者, 叛卖, 叛逆, 叛逆的, 叛逆分子, 叛逃, 叛徒, 叛贼, , ,