Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了国的罪证。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了国的罪证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立达和
巴哥,死
对于谋杀罪和
国罪仍然是强
罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控国。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的国罪而被判处死
。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的国罪审判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察国活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯国罪的囚徒均放逐到新喀里
。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死
。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒
。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布新几内
)说,在巴布
新几内
,死
是针对
国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有国罪的军事侦察
国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有国罪、谋杀罪和其他罪行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控
国,7月份被军事法庭判处15年徒
。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死罚的加勒比国家只是对谋杀罪或
国罪适用死
。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下国罪或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了的
证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀和
仍然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的而被判处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的审判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警情报分析员Hassan Ikolo Bayela被
活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生、谋杀
或涉及使用武器的抢劫
时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和等
行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对和严重犯
的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有的军事
活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有、谋杀
和其他
行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
活动处原副主任Jonathan Mubawa被控
,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比家只是对谋杀
或
适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下或对
家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和公民Abel Batekolo被军事
活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,分讲究礼仪也成了
国的罪证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通为
国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多,
刑对
谋杀罪和
国罪仍然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控国。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的国罪而被判处
刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不,她表示,对另外两人的
国罪审判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察国活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免
厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处
刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(布亚新几内亚)说,在
布亚新几内亚,
刑是针对
国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有国罪的军事侦察
国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有国罪、谋杀罪和其他罪行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控
国,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持刑刑罚的加勒比国家只是对谋杀罪或
国罪适用
刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下国罪或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了国的罪证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑于谋杀罪和
国罪仍然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控国。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的国罪而被
处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,两人的
国罪审
续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察国活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。
徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可
处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因国罪被逮捕、受到法院审
并被
处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭定犯有
国罪的军事侦察
国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有国罪、谋杀罪和其他罪行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控
国,7月份被军事法庭
处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比国家只是谋杀罪或
国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下国罪或
国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了国的罪证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa军事侦察
国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和国罪仍然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍捕,
控
国。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的国罪
处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的国罪审
要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分Hassan Ikolo Bayela
侦察
国活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可
处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人因
国罪
逮捕、受到法院审
并
处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和
国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
军事法庭
定犯有
国罪的军事侦察
国活动处情报长官Mbusa Bihande
处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义控犯有
国罪、谋杀罪和其他罪行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察国活动处原副主任Jonathan Mubawa
控
国,7月份
军事法庭
处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯国罪的军官,
一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比国家只是对谋杀罪或国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下国罪或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo军事侦察
国活动处逮捕和拘留,
控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了国的
证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa军事
察
国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为国
嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀和
国
仍然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍捕,
控
国。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的国
判处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的国
审判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析Hassan Ikolo Bayela
察
国活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯国
的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生国
、谋杀
或涉及使用武器的抢劫
时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人因
国
逮捕、受到法院审判并
判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和
国等
行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对国和严重犯
的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
军事法庭判定犯有
国
的军事
察
国活动处情报长官Mbusa Bihande
处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义控犯有
国
、谋杀
和其他
行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
察
国活动处原副主任Jonathan Mubawa
控
国,7月份
军事法庭判处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯国
的军官,
一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比国家只是对谋杀或
国
适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下国
或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo军事
察
国活动处逮捕和拘留,
控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了国的罪证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa军事侦察
国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和国罪仍然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍捕,
控
国。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的国罪而
判处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的国罪审判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela侦察
国活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因国罪
逮捕、受到法院审判并
判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和
国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
军事法庭判定犯有
国罪的军事侦察
国活动处情报长官Mbusa Bihande
处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义控犯有
国罪、谋杀罪和其他罪行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察国活动处原副主任Jonathan Mubawa
控
国,7月份
军事法庭判处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比国家只是对谋杀罪或国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,如,犯下
国罪或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo军事侦察
国活动处逮捕和拘留,
控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了国的罪证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和
国罪仍然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控国。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的国罪而被判处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的国罪审判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察国活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
发生
国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,巴布亚新几内亚,死刑是针对
国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有国罪的军事侦察
国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有国罪、谋杀罪和其他罪行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控
国,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯
国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比国家是对谋杀罪或
国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下国罪或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成的罪证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察活动处拘押时
到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为罪嫌犯提供
一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和罪仍然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被,被控
。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的罪而被判处死刑。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的罪审判要继续下去。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察活动处
和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因罪被
、
到法院审判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有罪的军事侦察
活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有罪、谋杀罪和其他罪行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察活动处原副主任Jonathan Mubawa被控
,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比家只是对谋杀罪或
罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱其老挝公民资格,例如,犯下
罪或对
家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和公民Abel Batekolo被军事侦察
活动处
和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。