法语助手
  • 关闭
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,会因亚学科而异,但包括建议在每亚学科内评估

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有关于核心清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争力关键

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖人口和结构相关各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必须考虑到这些

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑到其他时,这种差距始终保持不

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

对关键进行评估,制作了有风险地区

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据质量方面总会有些不致性和

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清查地进行比较查明了关键

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据文件中许多都以几种不同单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中实际上是种滞后而不是领导前进

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏关于所估计数据情况下由国际机构按模型生成数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

这些应对政策都是为了解决风险和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济及其影响资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做事就是把易受伤害作为对所有人造成影响政策进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

在这些预计中,有人更相信些气候(例如气温)而不是其他(例如降水量)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这些因国家和社会而异我们所设想和平文化联系起来,确定各自优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理对于产量影响比其他因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出地下水向泉水、河流排泄有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


friser, frisette, frisoir, frisolée, Frison, frisottant, frisotté, frisotter, frisottis, frisquet,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,变量因亚学科而异,但包括建议在每个亚学科内评估的变量

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有关于核心变量的清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争力的一个关键变量

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖与人口和结构变量相关的各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必到这些变量

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

到其他变量时,这种差距始终保持不变。

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

对关键变量进行评估,制作了有风险地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据质量方面有一些不一致性和一些变量

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清查地图与变量地图进行比较查明了关键变量

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据文件中的许多变量都以几种不同的单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中实际上是一种滞后的而不是领导前进的变量

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏关于所估计的变量的数据情况下由国际机构按模型生成的数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

这些应对政策都是为了解决变量风险和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济变量及其影响的资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做的事就是把易受伤害作为对所有人造成影响的一个政策变量进行重新

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

在这些预计中,有人更相信一些气候变量(例如气温)而不是其他一些变量(例如降水量)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这些因国家和社而异的变量与我们所设想的和平文化联系起来,确定各自的优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理变量对于产量的影响比其他因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与地下水向泉水、河流的排泄有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


frith, fritillaire, fritons, frittage, fritte, fritté, fritter, friture, fritureet, fritz,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,会因亚学科而异,但包括建议在每个亚学科内评估的

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有关于核心的清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争力的一个关键

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖与人口和结构相关的各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必须考虑到这些

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑到其时,这种差距始终保持不

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

对关键进行评估,制作了有地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据质方面总会有一些不一致性和一些

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清查地图与地图进行比较查明了关键

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据文件中的许多都以几种不同的单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中实际上是一种滞后的而不是领导前进的

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏关于所估计的的数据情况下由国际机构按模型生成的数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

这些应对政策都是为了解决和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济及其影响的资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做的事就是把易受伤害作为对所有人造成影响的一个政策进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

在这些预计中,有人更相信一些气候(例如气温)而不是其一些(例如降水)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这些因国家和社会而异的与我们所设想的和平文化联系起来,确定各自的优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理对于产的影响比其因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出与地下水向泉水、河流的排泄有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


frohbergite, froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,会因亚学科而异,但包括建议在每个亚学科内评估

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有关于核心清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

际有效汇率是商业竞争力一个关键

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖与人口和结构相关各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必须考虑到这些

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑到其他时,这种差距始终保持不

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

对关键进行评估,制作了有风险地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据质方面总会有一些不一致性和一些

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清查地图与地图进行比较查明了关键

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

,原始数据文件中许多都以几种不同单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中是一种滞后而不是领导前进

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏关于所估计数据情况下由国际机构按模型生成数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

这些应对政策都是为了解决风险和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济及其影响资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做就是把易受伤害作为对所有人造成影响一个政策进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

在这些预计中,有人更相信一些气候(例如气温)而不是其他一些(例如降水)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这些因国家和社会而异与我们所设想和平文化联系起来,确定各自优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理对于产影响比其他因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出与地下水向泉水、河流排泄有关。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


from(e)gi, from(e)ton, fromage, fromage blanc, fromage de tête, fromageon, fromager, fromagerie, fromegi, froment,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,变量会因亚学科而异,但包括建议在每个亚学科内变量

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有关于核心变量的清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争力的一个关键变量

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖与人口和结构变量相关的各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必须考虑到这些变量

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑到其他变量时,这种终保持不变。

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

对关键变量,制作了有风险地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据质量方面总会有一些不一致性和一些变量

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清查地图与变量地图进比较查明了关键变量

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原数据文件中的许多变量都以几种不同的单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中实际上是一种滞后的而不是领导前进的变量

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏关于所计的变量的数据情况下由国际机构按模型生成的数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

这些应对政策都是为了解决变量风险和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济变量及其影响的资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做的事就是把易受伤害作为对所有人造成影响的一个政策变量重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

在这些预计中,有人更相信一些气候变量(例如气温)而不是其他一些变量(例如降水量)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这些因国家和社会而异的变量与我们所设想的和平文化联系起来,确定各自的优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理变量对于产量的影响比其他因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与地下水向泉水、河流的排泄有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,

用户正在搜索


frugardite, frugivore, fruit, fruit de forsythie, fruit de l'amome, fruit de quisqualis, fruit sec, fruit vert, fruité, fruitée,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,

用户正在搜索


Fulgoraria, fulgore, fulgurance, fulgurant, fulgurante, fulguration, fulgurer, fulgurite, Fulica, fuligineux,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,变量会因亚学科异,但包括建议在每个亚学科内评估的变量

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有关于核心变量的清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率商业竞争力的一个关键变量

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖与人口和结构变量相关的各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必须考虑到这些变量

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑到其他变量时,这种差距始终保持变。

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

对关键变量进行评估,制作了有风险地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据质量方面总会有一些一致性和一些变量

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清查地图与变量地图进行比较查明了关键变量

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据文件中的许多变量都以几种同的单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中实际上一种滞后的领导前进的变量

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏关于所估计的变量的数据情况下由国际机构按模型生成的数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

这些应对政策都为了解决变量风险和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

,用来监测经济变量及其影响的资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做的事就把易受伤害作为对所有人造成影响的一个政策变量进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

在这些预计中,有人更相信一些气候变量(例如气温)其他一些变量(例如降水量)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这些因国家和社会异的变量与我们所设想的和平文化联系起来,确定各自的优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理变量对于产量的影响比其他因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与地下水向泉水、河流的排泄有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


fulmination, fulminatoire, fulminer, fulminique, fülöppite, fulvène, Fulvicin, fulvite, fumable, fumade,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,会因亚学科而异,但包括建议在每亚学科内评估

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有关于核心清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争力关键

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖人口和结构相关各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必须考虑到这些

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑到其他时,这种差距始终保持不

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

对关键进行评估,制作了有风险地区

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据质量方面总会有些不致性和

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清查地进行比较查明了关键

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据文件中许多都以几种不同单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中实际上是种滞后而不是领导前进

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏关于所估计数据情况下由国际机构按模型生成数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

这些应对政策都是为了解决风险和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济及其影响资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做事就是把易受伤害作为对所有人造成影响政策进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

在这些预计中,有人更相信些气候(例如气温)而不是其他(例如降水量)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这些因国家和社会而异我们所设想和平文化联系起来,确定各自优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理对于产量影响比其他因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出地下水向泉水、河流排泄有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


fumarine, fumaryl, fumasse, fumé, fume-cigare, fume-cigarette, fumée, fumées, fumer, fumerie,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,会因亚学科而异,但包括建议在每个亚学科内评估的

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有于核心的清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争力的一个

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖与人口和结构的各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特派团人员配置表时必须考虑到这些

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑到其他时,这种差距始终保持

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

进行评估,制作了有风险地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据质量方面总会有一些一致性和一些

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他,如种族、民族和贫困,更加剧了平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

将清查地图与地图进行比较查明了

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据文件中的许多都以几种同的单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中实际上是一种滞后的而是领导前进的

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏于所估计的的数据情况下由国际机构按模型生成的数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

这些应政策都是为了解决风险和冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济及其影响的资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做的事就是把易受伤害作为所有人造成影响的一个政策进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

在这些预计中,有人更相信一些气候(例如气温)而是其他一些(例如降水量)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这些因国家和社会而异的与我们所设想的和平文化联系起来,确定各自的优势和弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理于产量的影响比其他因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出与地下水向泉水、河流的排泄有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


fumière, fumifuge, fumigateur, fumigatine, fumigation, fumigatoire, fumigène, fumiger, fumigérite, fumimètre,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,
biàn liàng
【数】 quantité variable; variable; grandeur variable

Différentes d'une sous-discipline à l'autre, il s'agit notamment des variables recommandées pour les évaluations.

据指出,变量会因亚学科而异,但包括建议在每个亚学科内评估的变量

Il n'existe pas de liste de variables essentielles.

还没有关于核心变量的清单。

Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.

实际有效汇率是商业竞争力的个关键变量

Ce domaine englobe une vaste gamme de questions liées aux variables démographiques et structurelles.

该专题涵盖与结构变量相关的各种问题。

L'établissement des tableaux d'effectifs des missions doit tenir compte de ces variables.

在编制特员配置表时必须考虑到这变量

Cet écart demeure constant lorsqu'on tient compte d'autres variables.

在考虑到其他变量时,这种差距始终保持不变。

L'étude des variables clefs avait permis de dresser une carte des zones à risque.

对关键变量进行评估,制作了有风险地区图。

La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.

在数据质量方面总会有致性变量

D'autres variables, dont la race, l'ethnicité et la pauvreté, viennent encore aggraver les inégalités.

其他变量,如种族、民族贫困,更加剧了不平等。

On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.

还通将清查地图与变量地图进行比较查明了关键变量

En fait, dans ce fichier, la plupart des attributs sont représentés par des unités différentes.

事实上,原始数据文件中的许多变量都以几种不同的单位表示。

L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.

外国直接投资在发展程中实际上是种滞后的而不是领导前进的变量

Le chiffre est calculé par l'organisme quand il n'existe aucune donnée sur la variable considérée.

在完全缺乏关于所估计的变量的数据情况下由国际机构按模型生成的数据。

Ces politiques sont toutes conçues pour permettre de faire face aux risques et aux chocs covariables.

应对政策都是为了解决变量风险冲击。

Cependant, les moyens consacrés au suivi de ces variables économiques et à leur impact sont limités.

然而,用来监测经济变量及其影响的资源有限。

L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.

分析所要做的事就是把易受伤害作为对所有造成影响的个政策变量进行重新考虑。

Ces estimations sont jugées plus fiables pour certaines variables climatiques (température, par exemple) que pour d'autres (précipitations).

在这预计中,有更相信气候变量(例如气温)而不是其他变量(例如降水量)。

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

我们需要将这因国家社会而异的变量与我们所设想的平文化联系起来,确定各自的优势弱点。

L'impact des variables biophysiques sur les rendements est plus malaisé à aborder que les autres facteurs.

生物物理变量对于产量的影响比其他因素更难处理。

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与地下水向泉水、河流的排泄有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变量 的法语例句

用户正在搜索


funambulesque, funambulisme, Funaria, funboard, funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie,

相似单词


变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快, 变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石,