法语助手
  • 关闭
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改变现状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源改变现状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这法有助于改变现状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

法还可以使设押资产的变现价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长变现

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

法还能使设押资产的变现价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此道该国政府是否打算采取措施来改变现状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改变现状,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多变现形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的变现资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变现得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要资源改状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改状事件再次遭到了联塞部队抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

和筹借筹集金额统称为“筹措资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改状,就需要新和更多资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它多种形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政机关了解在迫切需要改状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可净值计算账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府收入,造成补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改变现状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要资源改变现状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值变现程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改变现状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产变现价值

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长变现

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产变现价值达到

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变现状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现和筹借筹集金额统称为“筹措资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改变现状,就需要新和更多资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它多种变现形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政机关了解现在迫切需要改变现状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年变现资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克后说,科威特应该借得较多,变现得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可变现净值计算账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府收入,造成变现补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源改

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改事件再次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产的价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

组将通过和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解在迫切需要改

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要资源改状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改状事件再次遭到了联塞部队抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组和筹借筹集金额统称为“筹措资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改状,就需要新和更多资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它多种形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政机关了解现在迫切需要改状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可计算账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府收入,造成补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要资源改状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法以使设押资价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改状事件再次遭到了联塞部队抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法能使设押资价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过和筹借筹集金额统称为“筹措资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改状,就需要新和更多资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改状,在今后几十年内走上能源持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它多种形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它以在改状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政机关了解现在迫切需要改状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,应披露存货以净值计算账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府收入,造成补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改变现状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源改变现状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助变现状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的变现价值最大

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长变现

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产的变现价值达到最大

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

她想知道该国政府是否打算采取措施来改变现状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改变现状,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

,有关金额包含在每年的变现资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变现得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决些问题,改状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源改状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望做法有助于改状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

做法还可以使设押资产的最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

起违约改状事件再次遭到了联塞部队的抗

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

做法还能使设押资产的达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改状,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

表明,执政的机关了解在迫切需要改状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改变现状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源改变现状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改变现状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的变现价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长变现

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产的变现价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采来改变现状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改变现状,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采新办法,改变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的变现资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特该借得较多,变现得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还披露存货以可变现净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改变现状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

有必要资源改变现状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值变现程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改变现状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产变现价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长变现

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产变现价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变现状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现筹借筹集金额统称为“筹措资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果要改变现状,就需要更多资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取办法,改变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它多种变现形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政机关了解现在迫切需要改变现状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年变现资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变现得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可变现净值计算账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府收入,造成变现补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,