法语助手
  • 关闭
biàn yì
【生】 (同种生物间的性状差异) variation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并可能发现新的

Ils se soutiennent mutuellement et changent fréquemment de composition et d'idéologies.

他们相互支持,他们的组织成员和意识形态发生

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定了一些在典型的劳工移民的基础上有所

D'autre part, l'absence de prise en considération de la variabilité climatique interannuelle représente également un obstacle.

一个局是对各年份之间的气候性没有作考虑。

On comprend encore mal les variations géographiques de la diversité du royaume pélagique qui sont complexes.

海洋水层多样性的地域十分复杂,而且我们对其了解有

Celui-ci, ou une variante, est actuellement utilisé comme indicateur du développement durable dans quelques pays d'Europe.

欧洲有些国家目前正在使用这一指标,或其形式,作为可持续发展的一个指标。

Comme indiqué dans la section B ci-après, les variations des valeurs estimatives régionales sont négligeables d'une méthode à l'autre.

如B节所示,两种方法之间的区域可以忽略不

De nombreux ministres et chefs de délégation ont insisté sur les liens entre la variabilité climatique et le tourisme.

许多部长和代表团团长强调气候与旅游业之间的联系。

Les inventaires doivent être présentés sans ajustements, par exemple, pour les variations climatiques ou la structure des échanges d'électricité.

清单的报告应不作有关调整,如气候或电力交易模式等调整。

Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population exerce sur les ressources de l'écosystème.

这种受到干旱的严重程度以及人对生态系统资源的压力所推动。

La réglementation s'applique particulièrement aux accords sur le transfert de

这些法规条款尤其适用于权利转让或有关发明、工业模型、商标、商号、半导体产品构型、实用模型和植物的受保护的特许权的提供等。

Effet escompté 2.2. Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生态系统对气候化、气候和干旱的脆弱性降低。

Il a été noté que le facteur de variabilité devient plus significatif à des échelles spatiales inférieures (par exemple, région, pays).

与会者注意到,空间尺度越小(例如:区域、国家),系数越大。

Les compagnies d'assurance prêtent davantage attention aux changements climatiques et à la variabilité en raison du risque accru de phénomènes météorologiques extrêmes.

鉴于极端天气事件的风险增加,保险公司正更加注重气候化和气候性。

Un autre point également important que le Gouvernement brésilien souhaite souligner ici a trait aux maladies mentales et aux troubles comportementaux.

巴西政府想强调指出,还有一个重要的方面与精神失常疾病和行为有关。

Effet escompté 2.2 Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生态系统对气候化、气候和干旱的脆弱性降低。

On a besoin de données scientifiques fiables sur les changements climatiques à long terme, la variabilité du climat et la vulnérabilité sociale.

与会者重申,需要获得关于长期气候化和气候及社会脆弱性的准确的科学信息。

Ce type d'arrangement est une variante de l'option précédente, dans lequel l'AIEA est le principal organe de décision et d'administration d'un consortium.

这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构的前述方案的一种

Jointe à la recrudescence probable des sécheresses et des inondations, la variabilité du climat ou les changements climatiques accroîtront la vulnérabilité des populations.

气候/化的影响以及可能增加的干旱和洪水频率将增加人口的脆弱性。

Les ajustements dont il est question ici sont ceux opérés pour tenir compte, par exemple, des variations climatiques ou de la structure des transactions d'électricité.

这里所指的调整涉及气候或电力贸易的方式等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变异 的法语例句

用户正在搜索


Melle, mellifère, mellification, mellifique, melliflue, mellilite, mellitate, mellite, mellitène, mellon,

相似单词


变压所, 变严重, 变样, 变叶本属, 变移字母位置构成的词, 变异, 变异体, 变异性, 变易, 变阴暗,
biàn yì
【生】 (同种生物间的性状差) variation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

验室应能进行基因诊并可能发现新的

Ils se soutiennent mutuellement et changent fréquemment de composition et d'idéologies.

他们相互支持,他们的组织成员和意识形态发生

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定了一些在典型的劳工移民计划的基础上有所的计划。

D'autre part, l'absence de prise en considération de la variabilité climatique interannuelle représente également un obstacle.

另一个局是对各年份之间的气候性没有作考虑。

On comprend encore mal les variations géographiques de la diversité du royaume pélagique qui sont complexes.

海洋水层多样性的地域十分复杂,而且我们对其了解有

Celui-ci, ou une variante, est actuellement utilisé comme indicateur du développement durable dans quelques pays d'Europe.

欧洲有些国家目前正在使用这一指标,或其形式,作为可持续发展的一个指标。

Comme indiqué dans la section B ci-après, les variations des valeurs estimatives régionales sont négligeables d'une méthode à l'autre.

如B节所示,两种方法之间的区域估值可以忽略不计。

De nombreux ministres et chefs de délégation ont insisté sur les liens entre la variabilité climatique et le tourisme.

许多部长和代表团团长强调气候与旅游业之间的联系。

Les inventaires doivent être présentés sans ajustements, par exemple, pour les variations climatiques ou la structure des échanges d'électricité.

清单的报告应不作有关调整,如气候或电力交易模式等调整。

Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population exerce sur les ressources de l'écosystème.

这种干旱的严重程度以及人对生态系统资源的压力所推动。

La réglementation s'applique particulièrement aux accords sur le transfert de

这些法规条款尤其适用于权利转让或有关发明、工业模型、商标、商号、半导体产品构型、实用模型和植物的保护的特许权的提供等。

Effet escompté 2.2. Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:影响生态系统对气候变化、气候和干旱的脆弱性降低。

Il a été noté que le facteur de variabilité devient plus significatif à des échelles spatiales inférieures (par exemple, région, pays).

与会者注意,空间尺度越小(例如:区域、国家),系数越大。

Les compagnies d'assurance prêtent davantage attention aux changements climatiques et à la variabilité en raison du risque accru de phénomènes météorologiques extrêmes.

鉴于极端天气事件的风险增加,保险公司正更加注重气候变化和气候性。

Un autre point également important que le Gouvernement brésilien souhaite souligner ici a trait aux maladies mentales et aux troubles comportementaux.

巴西政府想强调指出,还有一个重要的方面与精神失常疾病和行为有关。

Effet escompté 2.2 Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:影响生态系统对气候变化、气候和干旱的脆弱性降低。

On a besoin de données scientifiques fiables sur les changements climatiques à long terme, la variabilité du climat et la vulnérabilité sociale.

与会者重申,需要获得关于长期气候变化和气候及社会脆弱性的准确的科学信息。

Ce type d'arrangement est une variante de l'option précédente, dans lequel l'AIEA est le principal organe de décision et d'administration d'un consortium.

这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构的前述方案的一种

Jointe à la recrudescence probable des sécheresses et des inondations, la variabilité du climat ou les changements climatiques accroîtront la vulnérabilité des populations.

气候/变化的影响以及可能增加的干旱和洪水频率将增加人口的脆弱性。

Les ajustements dont il est question ici sont ceux opérés pour tenir compte, par exemple, des variations climatiques ou de la structure des transactions d'électricité.

这里所指的调整涉及气候或电力贸易的方式等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变异 的法语例句

用户正在搜索


mélodiquement, mélodiste, mélodramatique, mélodramaturge, mélodrame, méloé, melœna, mélographe, mélographie, mélomane,

相似单词


变压所, 变严重, 变样, 变叶本属, 变移字母位置构成的词, 变异, 变异体, 变异性, 变易, 变阴暗,
biàn yì
【生】 (同种生物间的性状差异) variation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并可能发现新的变异

Ils se soutiennent mutuellement et changent fréquemment de composition et d'idéologies.

他们相互支持,他们的组织成员和意识形态发生变异

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定在典型的劳工移民计划的基础上有所变异的计划。

D'autre part, l'absence de prise en considération de la variabilité climatique interannuelle représente également un obstacle.

另一个局是对各年份之间的气候变异性没有作考虑。

On comprend encore mal les variations géographiques de la diversité du royaume pélagique qui sont complexes.

海洋水层多样性的地域变异十分复杂,而且我们对

Celui-ci, ou une variante, est actuellement utilisé comme indicateur du développement durable dans quelques pays d'Europe.

国家目前正在使用这一指标,或变异形式,作为可持续发展的一个指标。

Comme indiqué dans la section B ci-après, les variations des valeurs estimatives régionales sont négligeables d'une méthode à l'autre.

如B节所示,两种方法之间的区域估值变异可以忽略不计。

De nombreux ministres et chefs de délégation ont insisté sur les liens entre la variabilité climatique et le tourisme.

许多部长和代表团团长强调气候变异与旅游业之间的联系。

Les inventaires doivent être présentés sans ajustements, par exemple, pour les variations climatiques ou la structure des échanges d'électricité.

清单的报告应不作有关调整,如气候变异或电力交易模式等调整。

Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population exerce sur les ressources de l'écosystème.

这种变异受到干旱的严重程度以及人对生态系统资源的压力所推动。

La réglementation s'applique particulièrement aux accords sur le transfert de

法规条款尤适用于权利转让或有关发明、工业模型、商标、商号、半导体产品构型、实用模型和植物的受保护变异的特许权的提供等。

Effet escompté 2.2. Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生态系统对气候变化、气候变异和干旱的脆弱性降低。

Il a été noté que le facteur de variabilité devient plus significatif à des échelles spatiales inférieures (par exemple, région, pays).

与会者注意到,空间尺度越小(例如:区域、国家),变异系数越大。

Les compagnies d'assurance prêtent davantage attention aux changements climatiques et à la variabilité en raison du risque accru de phénomènes météorologiques extrêmes.

鉴于极端天气事件的风险增加,保险公司正更加注重气候变化和气候变异性。

Un autre point également important que le Gouvernement brésilien souhaite souligner ici a trait aux maladies mentales et aux troubles comportementaux.

巴西政府想强调指出,还有一个重要的方面与精神失常疾病和行为变异有关。

Effet escompté 2.2 Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生态系统对气候变化、气候变异和干旱的脆弱性降低。

On a besoin de données scientifiques fiables sur les changements climatiques à long terme, la variabilité du climat et la vulnérabilité sociale.

与会者重申,需要获得关于长期气候变化和气候变异及社会脆弱性的准确的科学信息。

Ce type d'arrangement est une variante de l'option précédente, dans lequel l'AIEA est le principal organe de décision et d'administration d'un consortium.

这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构的前述方案的一种变异

Jointe à la recrudescence probable des sécheresses et des inondations, la variabilité du climat ou les changements climatiques accroîtront la vulnérabilité des populations.

气候变异/变化的影响以及可能增加的干旱和洪水频率将增加人口的脆弱性。

Les ajustements dont il est question ici sont ceux opérés pour tenir compte, par exemple, des variations climatiques ou de la structure des transactions d'électricité.

这里所指的调整涉及气候变异或电力贸易的方式等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变异 的法语例句

用户正在搜索


melonoière, mélopée, mélophage, méloplaste, mélopsite, melos, mélothérapie, mélotie, mélotomie, melphalan,

相似单词


变压所, 变严重, 变样, 变叶本属, 变移字母位置构成的词, 变异, 变异体, 变异性, 变易, 变阴暗,
biàn yì
【生】 (同种生物间性状差异) variation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并可能现新变异

Ils se soutiennent mutuellement et changent fréquemment de composition et d'idéologies.

他们相互支持,他们组织成员和意识变异

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定了一些在典型劳工移民计划基础上有所变异计划。

D'autre part, l'absence de prise en considération de la variabilité climatique interannuelle représente également un obstacle.

另一个局是对各年份之间气候变异性没有作考虑。

On comprend encore mal les variations géographiques de la diversité du royaume pélagique qui sont complexes.

海洋水层多样性地域变异十分复杂,而且我们对其了解有

Celui-ci, ou une variante, est actuellement utilisé comme indicateur du développement durable dans quelques pays d'Europe.

欧洲有些国家目前正在使用这一指标,或其变异式,作为可持续一个指标。

Comme indiqué dans la section B ci-après, les variations des valeurs estimatives régionales sont négligeables d'une méthode à l'autre.

如B节所示,两种方法之间区域估值变异可以忽略不计。

De nombreux ministres et chefs de délégation ont insisté sur les liens entre la variabilité climatique et le tourisme.

许多部长和代表团团长强调气候变异与旅游业之间联系。

Les inventaires doivent être présentés sans ajustements, par exemple, pour les variations climatiques ou la structure des échanges d'électricité.

清单应不作有关调整,如气候变异或电力交易模式等调整。

Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population exerce sur les ressources de l'écosystème.

这种变异受到干旱严重程度以及人对生系统资源压力所推动。

La réglementation s'applique particulièrement aux accords sur le transfert de

这些法规条款尤其适用于权利转让或有关明、工业模型、商标、商号、半导体产品构型、实用模型和植物受保护变异特许权提供等。

Effet escompté 2.2. Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生系统对气候变化、气候变异和干旱脆弱性降低。

Il a été noté que le facteur de variabilité devient plus significatif à des échelles spatiales inférieures (par exemple, région, pays).

与会者注意到,空间尺度越小(例如:区域、国家),变异系数越大。

Les compagnies d'assurance prêtent davantage attention aux changements climatiques et à la variabilité en raison du risque accru de phénomènes météorologiques extrêmes.

鉴于极端天气事件风险增加,保险公司正更加注重气候变化和气候变异性。

Un autre point également important que le Gouvernement brésilien souhaite souligner ici a trait aux maladies mentales et aux troubles comportementaux.

巴西政府想强调指出,还有一个重要方面与精神失常疾病和行为变异有关。

Effet escompté 2.2 Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生系统对气候变化、气候变异和干旱脆弱性降低。

On a besoin de données scientifiques fiables sur les changements climatiques à long terme, la variabilité du climat et la vulnérabilité sociale.

与会者重申,需要获得关于长期气候变化和气候变异及社会脆弱性准确科学信息。

Ce type d'arrangement est une variante de l'option précédente, dans lequel l'AIEA est le principal organe de décision et d'administration d'un consortium.

这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构前述方案一种变异

Jointe à la recrudescence probable des sécheresses et des inondations, la variabilité du climat ou les changements climatiques accroîtront la vulnérabilité des populations.

气候变异/变化影响以及可能增加干旱和洪水频率将增加人口脆弱性。

Les ajustements dont il est question ici sont ceux opérés pour tenir compte, par exemple, des variations climatiques ou de la structure des transactions d'électricité.

这里所指调整涉及气候变异或电力贸易方式等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变异 的法语例句

用户正在搜索


membraneuse, membraneux, membraniforme, membranule, membre, membré, membrette, membro, membron, membru,

相似单词


变压所, 变严重, 变样, 变叶本属, 变移字母位置构成的词, 变异, 变异体, 变异性, 变易, 变阴暗,
biàn yì
【生】 (同种生物间的性状差异) variation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并能发现新的变异

Ils se soutiennent mutuellement et changent fréquemment de composition et d'idéologies.

他们相互支持,他们的组织成员和意识形态发生变异

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定了一些在典型的劳工移民计划的基础上有所变异的计划。

D'autre part, l'absence de prise en considération de la variabilité climatique interannuelle représente également un obstacle.

另一个局是对各年份之间的气候变异性没有考虑。

On comprend encore mal les variations géographiques de la diversité du royaume pélagique qui sont complexes.

层多样性的地域变异十分复杂,而且我们对其了解有

Celui-ci, ou une variante, est actuellement utilisé comme indicateur du développement durable dans quelques pays d'Europe.

欧洲有些国家目前正在使用这一指标,或其变异形式,持续发展的一个指标。

Comme indiqué dans la section B ci-après, les variations des valeurs estimatives régionales sont négligeables d'une méthode à l'autre.

如B节所示,两种方法之间的区域估值变异以忽略不计。

De nombreux ministres et chefs de délégation ont insisté sur les liens entre la variabilité climatique et le tourisme.

许多部长和代表团团长强调气候变异与旅游业之间的联系。

Les inventaires doivent être présentés sans ajustements, par exemple, pour les variations climatiques ou la structure des échanges d'électricité.

清单的报告应不有关调整,如气候变异或电力交易模式等调整。

Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population exerce sur les ressources de l'écosystème.

这种变异受到干旱的严重程度以及人对生态系统资源的压力所推动。

La réglementation s'applique particulièrement aux accords sur le transfert de

这些法规条款尤其适用于权利转让或有关发明、工业模型、商标、商号、半导体产品构型、实用模型和植物的受保护变异的特许权的提供等。

Effet escompté 2.2. Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生态系统对气候变化、气候变异和干旱的脆弱性降低。

Il a été noté que le facteur de variabilité devient plus significatif à des échelles spatiales inférieures (par exemple, région, pays).

与会者注意到,空间尺度越小(例如:区域、国家),变异系数越大。

Les compagnies d'assurance prêtent davantage attention aux changements climatiques et à la variabilité en raison du risque accru de phénomènes météorologiques extrêmes.

鉴于极端天气事件的风险增加,保险公司正更加注重气候变化和气候变异性。

Un autre point également important que le Gouvernement brésilien souhaite souligner ici a trait aux maladies mentales et aux troubles comportementaux.

巴西政府想强调指出,还有一个重要的方面与精神失常疾病和行变异有关。

Effet escompté 2.2 Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生态系统对气候变化、气候变异和干旱的脆弱性降低。

On a besoin de données scientifiques fiables sur les changements climatiques à long terme, la variabilité du climat et la vulnérabilité sociale.

与会者重申,需要获得关于长期气候变化和气候变异及社会脆弱性的准确的科学信息。

Ce type d'arrangement est une variante de l'option précédente, dans lequel l'AIEA est le principal organe de décision et d'administration d'un consortium.

这是由原子能机构财团重要决策和行政机构的前述方案的一种变异

Jointe à la recrudescence probable des sécheresses et des inondations, la variabilité du climat ou les changements climatiques accroîtront la vulnérabilité des populations.

气候变异/变化的影响以及能增加的干旱和洪频率将增加人口的脆弱性。

Les ajustements dont il est question ici sont ceux opérés pour tenir compte, par exemple, des variations climatiques ou de la structure des transactions d'électricité.

这里所指的调整涉及气候变异或电力贸易的方式等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变异 的法语例句

用户正在搜索


menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager,

相似单词


变压所, 变严重, 变样, 变叶本属, 变移字母位置构成的词, 变异, 变异体, 变异性, 变易, 变阴暗,

用户正在搜索


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

相似单词


变压所, 变严重, 变样, 变叶本属, 变移字母位置构成的词, 变异, 变异体, 变异性, 变易, 变阴暗,

用户正在搜索


méningé, méninge arach-noïdienne, méningée, méninges, méningiome, méningite, méningitique, méningo, méningococcémiechronique, méningocoque,

相似单词


变压所, 变严重, 变样, 变叶本属, 变移字母位置构成的词, 变异, 变异体, 变异性, 变易, 变阴暗,
biàn yì
【生】 (同种生物间状差) variation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并可能发现新

Ils se soutiennent mutuellement et changent fréquemment de composition et d'idéologies.

他们相互支持,他们组织成员和意识形态发生

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定了一些在典型劳工移民计划基础上有所计划。

D'autre part, l'absence de prise en considération de la variabilité climatique interannuelle représente également un obstacle.

另一个局是对各年份之间气候没有作考虑。

On comprend encore mal les variations géographiques de la diversité du royaume pélagique qui sont complexes.

海洋水层多地域十分复杂,而且我们对了解有

Celui-ci, ou une variante, est actuellement utilisé comme indicateur du développement durable dans quelques pays d'Europe.

欧洲有些国家目前正在使用这一指标,或形式,作为可持续发展一个指标。

Comme indiqué dans la section B ci-après, les variations des valeurs estimatives régionales sont négligeables d'une méthode à l'autre.

如B节所示,两种方法之间区域估值可以忽略不计。

De nombreux ministres et chefs de délégation ont insisté sur les liens entre la variabilité climatique et le tourisme.

许多部长和代表团团长强调气候与旅游业之间联系。

Les inventaires doivent être présentés sans ajustements, par exemple, pour les variations climatiques ou la structure des échanges d'électricité.

清单报告应不作有关调整,如气候或电力交易模式等调整。

Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population exerce sur les ressources de l'écosystème.

这种受到干旱严重程度以及人对生态系统资源压力所推动。

La réglementation s'applique particulièrement aux accords sur le transfert de

这些法规条款尤适用于权利转让或有关发明、工业模型、商标、商号、半导体产品构型、实用模型和植物受保护特许权提供等。

Effet escompté 2.2. Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生态系统对气候化、气候和干旱脆弱降低。

Il a été noté que le facteur de variabilité devient plus significatif à des échelles spatiales inférieures (par exemple, région, pays).

与会者注意到,空间尺度越小(例如:区域、国家),系数越大。

Les compagnies d'assurance prêtent davantage attention aux changements climatiques et à la variabilité en raison du risque accru de phénomènes météorologiques extrêmes.

鉴于极端天气事件风险增加,保险公司正更加注重气候化和气候

Un autre point également important que le Gouvernement brésilien souhaite souligner ici a trait aux maladies mentales et aux troubles comportementaux.

巴西政府想强调指出,还有一个重要方面与精神失常疾病和行为有关。

Effet escompté 2.2 Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生态系统对气候化、气候和干旱脆弱降低。

On a besoin de données scientifiques fiables sur les changements climatiques à long terme, la variabilité du climat et la vulnérabilité sociale.

与会者重申,需要获得关于长期气候化和气候及社会脆弱准确科学信息。

Ce type d'arrangement est une variante de l'option précédente, dans lequel l'AIEA est le principal organe de décision et d'administration d'un consortium.

这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构前述方案一种

Jointe à la recrudescence probable des sécheresses et des inondations, la variabilité du climat ou les changements climatiques accroîtront la vulnérabilité des populations.

气候/影响以及可能增加干旱和洪水频率将增加人口脆弱

Les ajustements dont il est question ici sont ceux opérés pour tenir compte, par exemple, des variations climatiques ou de la structure des transactions d'électricité.

这里所指调整涉及气候或电力贸易方式等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变异 的法语例句

用户正在搜索


ménisetome, ménisidine, ménisine, ménispermacées, ménisperme, ménisque, ménite, menlo park, mennonite, ménologe,

相似单词


变压所, 变严重, 变样, 变叶本属, 变移字母位置构成的词, 变异, 变异体, 变异性, 变易, 变阴暗,
biàn yì
【生】 (同种生物间的性状差) variation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并可能发现新的

Ils se soutiennent mutuellement et changent fréquemment de composition et d'idéologies.

他们相互支持,他们的组织成员和意识形态发生

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定了一些在典型的劳工移民计划的基础上有所的计划。

D'autre part, l'absence de prise en considération de la variabilité climatique interannuelle représente également un obstacle.

另一是对各年份之间的气性没有作考虑。

On comprend encore mal les variations géographiques de la diversité du royaume pélagique qui sont complexes.

海洋水层多样性的地域十分复杂,而且我们对其了解有

Celui-ci, ou une variante, est actuellement utilisé comme indicateur du développement durable dans quelques pays d'Europe.

欧洲有些国家目前正在使用这一,或其形式,作为可持续发展的一

Comme indiqué dans la section B ci-après, les variations des valeurs estimatives régionales sont négligeables d'une méthode à l'autre.

如B节所示,两种方法之间的区域估值可以忽略不计。

De nombreux ministres et chefs de délégation ont insisté sur les liens entre la variabilité climatique et le tourisme.

许多部长和代表团团长强调气与旅游业之间的联系。

Les inventaires doivent être présentés sans ajustements, par exemple, pour les variations climatiques ou la structure des échanges d'électricité.

清单的报告应不作有关调整,如气或电力交易模式等调整。

Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population exerce sur les ressources de l'écosystème.

这种受到干旱的严重程度以及人对生态系统资源的压力所推动。

La réglementation s'applique particulièrement aux accords sur le transfert de

这些法规条款尤其适用于权利转让或有关发明、工业模型、商、商号、半导体产品构型、实用模型和植物的受保护的特许权的提供等。

Effet escompté 2.2. Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生态系统对气化、气和干旱的脆弱性降低。

Il a été noté que le facteur de variabilité devient plus significatif à des échelles spatiales inférieures (par exemple, région, pays).

与会者注意到,空间尺度越小(例如:区域、国家),系数越大。

Les compagnies d'assurance prêtent davantage attention aux changements climatiques et à la variabilité en raison du risque accru de phénomènes météorologiques extrêmes.

鉴于极端天气事件的风险增加,保险公司正更加注重气化和气性。

Un autre point également important que le Gouvernement brésilien souhaite souligner ici a trait aux maladies mentales et aux troubles comportementaux.

巴西政府想强调出,还有一重要的方面与精神失常疾病和行为有关。

Effet escompté 2.2 Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生态系统对气化、气和干旱的脆弱性降低。

On a besoin de données scientifiques fiables sur les changements climatiques à long terme, la variabilité du climat et la vulnérabilité sociale.

与会者重申,需要获得关于长期气化和气及社会脆弱性的准确的科学信息。

Ce type d'arrangement est une variante de l'option précédente, dans lequel l'AIEA est le principal organe de décision et d'administration d'un consortium.

这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构的前述方案的一种

Jointe à la recrudescence probable des sécheresses et des inondations, la variabilité du climat ou les changements climatiques accroîtront la vulnérabilité des populations.

/化的影响以及可能增加的干旱和洪水频率将增加人口的脆弱性。

Les ajustements dont il est question ici sont ceux opérés pour tenir compte, par exemple, des variations climatiques ou de la structure des transactions d'électricité.

这里所的调整涉及气或电力贸易的方式等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 变异 的法语例句

用户正在搜索


ménotaxie, menotte, menotter, menottes, ménoxénie, mense, mensole, mensonge, mensonger, mensongèrement,

相似单词


变压所, 变严重, 变样, 变叶本属, 变移字母位置构成的词, 变异, 变异体, 变异性, 变易, 变阴暗,
biàn yì
【生】 (同种生物间的性状差异) variation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并可能发现新的变异

Ils se soutiennent mutuellement et changent fréquemment de composition et d'idéologies.

相互支持,他的组织成员和意识形态发生变异

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定了一些在典型的劳工移民计划的基础上有所变异的计划。

D'autre part, l'absence de prise en considération de la variabilité climatique interannuelle représente également un obstacle.

另一个局是对各年份之间的气候变异性没有作考虑。

On comprend encore mal les variations géographiques de la diversité du royaume pélagique qui sont complexes.

海洋水层多样性的地域变异十分复杂,而对其了解有

Celui-ci, ou une variante, est actuellement utilisé comme indicateur du développement durable dans quelques pays d'Europe.

欧洲有些国正在使用这一指标,或其变异形式,作为可持续发展的一个指标。

Comme indiqué dans la section B ci-après, les variations des valeurs estimatives régionales sont négligeables d'une méthode à l'autre.

如B节所示,两种方法之间的区域估值变异可以忽略不计。

De nombreux ministres et chefs de délégation ont insisté sur les liens entre la variabilité climatique et le tourisme.

许多部长和代表团团长强调气候变异与旅游业之间的联系。

Les inventaires doivent être présentés sans ajustements, par exemple, pour les variations climatiques ou la structure des échanges d'électricité.

清单的报告应不作有关调整,如气候变异或电力交易模式等调整。

Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population exerce sur les ressources de l'écosystème.

这种变异受到干旱的严重程度以及人对生态系统资源的压力所推动。

La réglementation s'applique particulièrement aux accords sur le transfert de

这些法规条款尤其适用于权利转让或有关发明、工业模型、商标、商号、半导体产品构型、实用模型和植物的受保护变异的特许权的提供等。

Effet escompté 2.2. Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生态系统对气候变化、气候变异和干旱的脆弱性降低。

Il a été noté que le facteur de variabilité devient plus significatif à des échelles spatiales inférieures (par exemple, région, pays).

与会者注意到,空间尺度越小(例如:区域、国),变异系数越大。

Les compagnies d'assurance prêtent davantage attention aux changements climatiques et à la variabilité en raison du risque accru de phénomènes météorologiques extrêmes.

鉴于极端天气事件的风险增加,保险公司正更加注重气候变化和气候变异性。

Un autre point également important que le Gouvernement brésilien souhaite souligner ici a trait aux maladies mentales et aux troubles comportementaux.

巴西政府想强调指出,还有一个重要的方面与精神失常疾病和行为变异有关。

Effet escompté 2.2 Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生态系统对气候变化、气候变异和干旱的脆弱性降低。

On a besoin de données scientifiques fiables sur les changements climatiques à long terme, la variabilité du climat et la vulnérabilité sociale.

与会者重申,需要获得关于长期气候变化和气候变异及社会脆弱性的准确的科学信息。

Ce type d'arrangement est une variante de l'option précédente, dans lequel l'AIEA est le principal organe de décision et d'administration d'un consortium.

这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构的述方案的一种变异

Jointe à la recrudescence probable des sécheresses et des inondations, la variabilité du climat ou les changements climatiques accroîtront la vulnérabilité des populations.

气候变异/变化的影响以及可能增加的干旱和洪水频率将增加人口的脆弱性。

Les ajustements dont il est question ici sont ceux opérés pour tenir compte, par exemple, des variations climatiques ou de la structure des transactions d'électricité.

这里所指的调整涉及气候变异或电力贸易的方式等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 变异 的法语例句

用户正在搜索


mensuellement, mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie,

相似单词


变压所, 变严重, 变样, 变叶本属, 变移字母位置构成的词, 变异, 变异体, 变异性, 变易, 变阴暗,
biàn yì
【生】 (同种生物间的性状差异) variation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能进行基因诊断测试并可能发现新的变异

Ils se soutiennent mutuellement et changent fréquemment de composition et d'idéologies.

他们相互支持,他们的组织成员和意识形态发生变异

Au fil des ans, les gouvernements ont modifié leurs programmes de migration de travailleurs.

多年来,各国政府制定一些在典型的劳工移民计划的基础上有所变异的计划。

D'autre part, l'absence de prise en considération de la variabilité climatique interannuelle représente également un obstacle.

另一个局是对各年份之间的气候变异性没有作考虑。

On comprend encore mal les variations géographiques de la diversité du royaume pélagique qui sont complexes.

海洋水层多样性的地域变异十分复杂,而且我们对其

Celui-ci, ou une variante, est actuellement utilisé comme indicateur du développement durable dans quelques pays d'Europe.

有些国家目前正在使用这一指标,或其变异形式,作为可持续发展的一个指标。

Comme indiqué dans la section B ci-après, les variations des valeurs estimatives régionales sont négligeables d'une méthode à l'autre.

如B节所示,两种方法之间的区域估值变异可以忽略不计。

De nombreux ministres et chefs de délégation ont insisté sur les liens entre la variabilité climatique et le tourisme.

许多部长和代表团团长强调气候变异与旅游业之间的联系。

Les inventaires doivent être présentés sans ajustements, par exemple, pour les variations climatiques ou la structure des échanges d'électricité.

清单的报告应不作有关调整,如气候变异或电力交易模式等调整。

Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population exerce sur les ressources de l'écosystème.

这种变异受到干旱的严重程度以及人对生态系统资源的压力所推动。

La réglementation s'applique particulièrement aux accords sur le transfert de

这些法规条款尤其适用于权利转让或有关发明、工业模型、商标、商号、半导体产品构型、实用模型和植物的受保护变异的特许权的提供等。

Effet escompté 2.2. Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生态系统对气候变化、气候变异和干旱的脆弱性降低。

Il a été noté que le facteur de variabilité devient plus significatif à des échelles spatiales inférieures (par exemple, région, pays).

与会者注意到,空间尺度越小(例如:区域、国家),变异系数越大。

Les compagnies d'assurance prêtent davantage attention aux changements climatiques et à la variabilité en raison du risque accru de phénomènes météorologiques extrêmes.

鉴于极端天气事件的风险增加,保险公司正更加注重气候变化和气候变异性。

Un autre point également important que le Gouvernement brésilien souhaite souligner ici a trait aux maladies mentales et aux troubles comportementaux.

巴西政府想强调指出,还有一个重要的方面与精神失常疾病和行为变异有关。

Effet escompté 2.2 Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.

预期效果2.2:受影响生态系统对气候变化、气候变异和干旱的脆弱性降低。

On a besoin de données scientifiques fiables sur les changements climatiques à long terme, la variabilité du climat et la vulnérabilité sociale.

与会者重申,需要获得关于长期气候变化和气候变异及社会脆弱性的准确的科学信息。

Ce type d'arrangement est une variante de l'option précédente, dans lequel l'AIEA est le principal organe de décision et d'administration d'un consortium.

这是由原子能机构作为财团重要决策和行政机构的前述方案的一种变异

Jointe à la recrudescence probable des sécheresses et des inondations, la variabilité du climat ou les changements climatiques accroîtront la vulnérabilité des populations.

气候变异/变化的影响以及可能增加的干旱和洪水频率将增加人口的脆弱性。

Les ajustements dont il est question ici sont ceux opérés pour tenir compte, par exemple, des variations climatiques ou de la structure des transactions d'électricité.

这里所指的调整涉及气候变异或电力贸易的方式等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变异 的法语例句

用户正在搜索


menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme, menton, mentonnet,

相似单词


变压所, 变严重, 变样, 变叶本属, 变移字母位置构成的词, 变异, 变异体, 变异性, 变易, 变阴暗,