法语助手
  • 关闭

受管制

添加到生词本

liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

核材料”是指任何可裂变材料或任何可聚变材料。

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切的材料。

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还订了违禁和的材料清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

围 已计划消除含石棉材料的围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在交易所进行的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在市场进行的每一项交易排除在外,这一点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,的任何出口而没有必要的许可证,即构成一种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有发放许可证的单一度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、行政程序和活动司法

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口任何项目,需获取个别的或一般性出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不受国际,但在某些国家却是的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在化学品混合浓度的问题上达成了协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进行的,或未,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在交易所进行时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

的机构和政府机关也可以通过电子途径取得公开的互联网资料来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,禁止生产和使用核材料。

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


pipéridino, pipéridyl, piperie, pipérin, pipérine, pipérique, pipéritol, pipéritone, piperno, pipéronal,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

核材料”是指任何可裂变材料或任何可聚变材料。

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切的材料。

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还订了违禁和的材料清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

范围 已计划消除含石棉材料的范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在所进行的交

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

意将在市场进行的每一项交排除在外,这一点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,物的任何出口而没有必要的许可证,即构成一种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有物发放许可证的单一度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、行政程序和活动司法

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口任何项目,需获取个别的或一般性出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不受国际,但在某些国家却是的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进行的,或未,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交是在所进行时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

的机构和政府机关也可以通过电子途径取得公开的互联网资料来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,禁止生产和使用核材料。

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter, piquette, piqueur,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

核材料”是指任何可裂变材料或任何可聚变材料。

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切的材料。

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还订了违禁和的材料清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

范围 已计划消除含石棉材料的范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在交易所进行的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在市场进行的每一项交易排除在外,这一点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,货物的任何出口而没有必要的许可证,即构成一种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有货物发放许可证的单一度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、行政程序和活动司法

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口任何项目,个别的或一般性出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不国际,但在某些国家却是的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进行的,或未,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在交易所进行时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

的机构和政府机关也可以通过电子途径得公开的互联网资料来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,禁止生产和使用核材料。

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

管制核材料”是指任何管制可裂变材料或任何管制可聚变材料。

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切管制的材料。

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还制订了违禁和管制的材料

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

管制范围 已计划消除含石棉材料的范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在管制交易所进行的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在管制市场进行的每一项交易排除在外,这一点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,管制货物的任何出口而没有必要的许可证,即构成一种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入管制

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有管制货物发放许可证的一制度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、行政程序和活动司法管制

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口任何管制项目,需获取个别的或一般性出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不国际管制,但在某些国家却是管制的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在管制化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际管制

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进行的,或未管制,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在管制交易所进行时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

管制的机构和政府机关也可以通过电子途径取得公开的互联网资料来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,禁止生产和使用管制核材料。

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民管制目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家管制;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

”是指任何可裂或任何可聚

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还订了违禁和清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

范围 已计划消除含石棉的范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在交易所进行的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在市场进行的每一项交易排除在外,这一点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

此,货物的任何出口而没有必要的许可证,即构成一种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有货物发放许可证的单一度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、行政程序和活动司法

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

此,凡出口任何项目,需获取个别的或一般性出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不受国际,但在某些国家却是的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进行的,或未,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在交易所进行时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

的机构和政府机关也可以通过电子途径取得公开的互联网资来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,禁止生产和使用

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


Piron, piroplasmose, pirouette, pirouettement, pirouetter, pirssonite, piruitrine, pis, pis-aller, pisanite,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

管制核材料”是指任何管制可裂变材料或任何管制可聚变材料。

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切管制的材料。

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还制订管制的材料清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

管制范围 已计划消除含石棉材料的范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在管制交易所进行的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在管制市场进行的每一项交易排除在外,这一点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,管制货物的任何出口而没有必要的许可证,即构成一种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入管制物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立所有管制货物发放许可证的单一制度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、行政程序活动司法管制

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口任何管制项目,需获取个别的或一般性出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不受国际管制,但在某些国家却是管制的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在管制化学品混合物浓度的问题上达成协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际管制物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进行的,或未管制,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在管制交易所进行时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

管制的机构政府机关也可以通过电子途径取得公开的互联网资料来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,止生产使用管制核材料。

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民管制目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家管制;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


pisiforme, pisolit(h)e, pisolit(h)ique, pisolite, pisolitique, pison, pissaladière, Pissarro, pissasphalte, pissat,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

管制核材料”是指任何管制可裂变材料或任何管制可聚变材料。

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布管制的材料。

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还制订了违禁和管制的材料清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

管制范围 已计划消除含石棉材料的范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在管制交易所进行的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在管制市场进行的每项交易排除在外,这点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,管制货物的任何出口而没有必要的许可证,即构成种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入管制物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有管制货物发放许可证的单制度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、行政程序和活动司法管制

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口任何管制项目,需获取个别的或出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不受国际管制,但在某些国家却是管制的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在管制化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际管制物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进行的,或未管制,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在管制交易所进行时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

管制的机构和政府机关也可以通过电子途径取得公开的互联网资料来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,禁止生产和使用管制核材料。

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民管制目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家管制;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


pisseuse, pisseux, pisse-vinaigre, pissite, pissode, pissoir, pissophane, pissoter, pissotiére, pissotière,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

核材料”是指任何可裂变材料或任何可聚变材料。

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切材料。

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还订了违禁和材料清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

范围 已计划消除含石棉材料范围。

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在交易所进行交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在市场进行每一项交易排除在外,这一点是可以

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,货物任何出口而没有必要许可证,即构成一种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有货物发放许可证单一度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、行政程序和活动司法

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口任何项目,需获取个别或一般性出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不国际,但在某些国家却是对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在化学品混合物浓度问题上达成了协

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多渔业活动是非法进行,或未,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在交易所进行时才出现

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

机构和政府机关也可以通过电子途径取得公开互联网资料来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节外,禁止生产和使用核材料。

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


pisteur, pistil, pistillaire, pistillé, pistillidie, pistillidium, pistillifère, pistilliforme, pistolage, pistole,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),
liberté surveillée

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

核材料”是指任何可裂变材料或任何可聚变材料。

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切的材料。

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还订了违禁和的材料清单。

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

已计划消除含石棉材料的

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本主张排除在交易所进行的交易。

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在市场进行的每一项交易排除在外,这一点是可以肯定的。

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,货物的任何出口而没有必要的许可证,即构成一种犯罪行为。

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入物质清单。

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有货物发放许可证的单一度。

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、行政程序和活动司法

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡出口任何项目,需获取个别的或一般性出口许可证。

Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.

柯特不国际,但在某些国家却是的对象。

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在可能情况下将氯胺酮列入国际物质清单。

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法进行的,或未,或不作报告。

Cependant, ce chevauchement n'existe que dans la mesure où les métaux précieux sont échangés sur un marché réglementé.

但是这种重叠只是在贵金属交易是在交易所进行时才出现的。

Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.

的机构和政府机关也可以通过电子途径取得公开的互联网资料来源。

Sous réserve des dispositions de la section C ci-après, la production et l'utilisation de matières nucléaires interdites sont prohibées.

除须遵照下文C节的规定外,禁止生产和使用核材料。

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民目标约束。

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家;任何情况下要登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受管制 的法语例句

用户正在搜索


pithiviers, Pithou, pitié, pitocine, piton, pitonnage, pitonner, pitot, pitotmètre, pitoyable,

相似单词


受古代艺术影响的, 受雇, 受雇佣的, 受雇佣者, 受雇在演出时鼓掌捧场者, 受管制, 受管制的, 受过, 受过沉重的打击, 受过割礼的(人),