法语助手
  • 关闭

受法律保护

添加到生词本

être sous la tutelle des lois 法 语助 手

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人法律利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人法律利益必须受到实际影响。

Elle garantit aussi l'accès aux tribunaux, afin de défendre ces droits protégés par la loi.

《宪法》还明确指出,为了维这些法律权利,还可以寻求法院帮助。

La possession est protégée par la loi contre toute action arbitraire.

占有权法律,以免专断行为侵扰。

Le paiement du salaire minimum est protégé par loi.

最低工资支付法律

La maternité et la paternité sont des valeurs humaines et sociales respectées et protégées par la loi.

母亲身份和父亲身份成为法律尊重和人类价值与社会价值。

Le droit d'accès à la justice - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得权利――“法律权”――是法治基础之一。

En outre, dans le cadre des affaires pénales, tous les témoins sont protégés par la loi à Maurice.

此外,在毛里求斯,刑事案件所有证人均法律

Le droit d'accès à la justice, - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得权利――“法律权”――是法治基础之一。

Le principe IV de l'OCDE veut que les droits des parties intéressées qui sont protégés par la loi soient respectés.

《经合组织原则》四关注于确保法律利益相关者权利受到尊重。

Une telle démarche s'impose lorsqu'il s'agit d'accéder aux personnes protégées par le droit, quelle que soit l'autorité qui les contrôle.

在获准接近法律问题上,这样一种做法是必不可少,而无论这些人在哪个当局控制下。

Les droits et devoirs inhérents à la relation entre les enfants et leurs parents ou tuteurs sont protégés par la loi.

儿童和父母或其他监权利义务关系法律

Aucun pays ne peut progresser si la liberté d'expression n'est pas garantie à tous ses citoyens et protégée par le droit.

如果所有言论自由不能得到保证并法律,那么这个国家就不可能进步。

Ils ont invité les États à accorder un intérêt spécifique aux enfants handicapés, aux enfants dits « sorciers » ou sous protection juridique.

他们呼吁各国特别注意残疾儿童、所谓巫术儿童和法律儿童。

Les demandeurs d'asile sont protégés par un arsenal législatif prévoyant notamment le droit aux avantages sociaux jusqu'à l'examen de la demande d'asile.

寻求庇法律,他们有权享受福利,直到庇申请得到审查。

Parmi les droits garantis par cette loi figure celui de l'égalité qui s'applique à tous - garçons, filles, ou adolescents - sans discrimination aucune.

指出平等权是法律权利之一,无歧视地适用于所有男童和女童。

S'ils sont étroitement liés au concept éthique d'équité, ils présentent toutefois l'avantage d'être étayés par des lois et des mécanismes de contrôle.

虽然不歧视原则和平等原则与平这一道德观念密切相关,但这些原则有着法律和问责机制优势。

Les rapports de nombreux États se bornent à indiquer que la liberté d'expression est garantie par la constitution ou par la loi.

许多缔约国报告只谈发表自由宪法或法律

Toute décision concernant l'enfant sera régie par ces textes et ces instruments, qui font primer l'intérêt supérieur de l'enfant sur toute autre considération.

根据这些文件,儿童权利和法律利益被视为是任何有关儿童决定中最重要因素。

Que celle-ci soit considérée comme une entité distincte ayant des droits juridiquement protégés augure bien de l'avenir de la communauté internationale comme du droit international.

整个国际社会应被看作是一个单独实体,并拥有法律权利,这一点预示着不仅国际社会而且国际法都有一个美好未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 受法律保护 的法语例句

用户正在搜索


tétrabromure, tétracaïne, tétracène, tétracétate, tétrachloréthylène, tétrachloro, tétrachloroéthylène, tétrachlorophénolphtaléine, tétrachlorure, tétrachromate,

相似单词


受锻炼, 受饿, 受恩于, 受罚, 受罸, 受法律保护, 受法律制裁, 受粉, 受辐射剂量, 受感染的伤口,
être sous la tutelle des lois 法 语助 手

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人法律的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人法律的利益必须受到实际影响。

Elle garantit aussi l'accès aux tribunaux, afin de défendre ces droits protégés par la loi.

《宪法》还明确指出,为了维这些法律的权利,还可以寻求法院的帮助。

La possession est protégée par la loi contre toute action arbitraire.

占有权法律,以免专断行为侵扰。

Le paiement du salaire minimum est protégé par loi.

最低工资的支付法律

La maternité et la paternité sont des valeurs humaines et sociales respectées et protégées par la loi.

母亲身份和父亲身份成为法律尊重和的人类价值与社会价值。

Le droit d'accès à la justice - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得公正司法的权利――“法律权”――是法治的基础之

En outre, dans le cadre des affaires pénales, tous les témoins sont protégés par la loi à Maurice.

此外,在毛里求斯,刑事案件的所有证人均法律

Le droit d'accès à la justice, - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得公正司法的权利――“法律权”――是法治的基础之

Le principe IV de l'OCDE veut que les droits des parties intéressées qui sont protégés par la loi soient respectés.

《经合组织原则》四关注于确保法律的利益相关者的权利受到尊重。

Une telle démarche s'impose lorsqu'il s'agit d'accéder aux personnes protégées par le droit, quelle que soit l'autorité qui les contrôle.

在获准接近法律的人的问题上,这做法是必不可少的,而无论这些人正在哪个当局的控制下。

Les droits et devoirs inhérents à la relation entre les enfants et leurs parents ou tuteurs sont protégés par la loi.

儿童和父母或其他监人的权利义务关系法律

Aucun pays ne peut progresser si la liberté d'expression n'est pas garantie à tous ses citoyens et protégée par le droit.

如果所有公民的言论自由不能得到保证并法律,那么这个国家就不可能进步。

Ils ont invité les États à accorder un intérêt spécifique aux enfants handicapés, aux enfants dits « sorciers » ou sous protection juridique.

他们呼吁各国特别注意残疾儿童、所谓的巫术儿童和法律的儿童。

Les demandeurs d'asile sont protégés par un arsenal législatif prévoyant notamment le droit aux avantages sociaux jusqu'à l'examen de la demande d'asile.

寻求庇法律,他们有权享受福利,直到庇申请得到审查。

Parmi les droits garantis par cette loi figure celui de l'égalité qui s'applique à tous - garçons, filles, ou adolescents - sans discrimination aucune.

指出平等权是法律的权利之,无歧视地适用于所有男童和女童。

S'ils sont étroitement liés au concept éthique d'équité, ils présentent toutefois l'avantage d'être étayés par des lois et des mécanismes de contrôle.

虽然不歧视原则和平等原则与公平这道德观念密切相关,但这些原则有着法律和问责机制的优势。

Les rapports de nombreux États se bornent à indiquer que la liberté d'expression est garantie par la constitution ou par la loi.

许多缔约国的报告只谈发表自由宪法或法律

Toute décision concernant l'enfant sera régie par ces textes et ces instruments, qui font primer l'intérêt supérieur de l'enfant sur toute autre considération.

根据这些文件,儿童的权利和法律的利益被视为是任何有关儿童的决定中最重要的因素。

Que celle-ci soit considérée comme une entité distincte ayant des droits juridiquement protégés augure bien de l'avenir de la communauté internationale comme du droit international.

整个国际社会应被看作是个单独的实体,并拥有法律的权利,这点预示着不仅国际社会而且国际法都有个美好的未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受法律保护 的法语例句

用户正在搜索


tétractines, tétracycline, tétracyclone, tétracyl, tétracyne, tétradactyle, tétrade, tétradécane, tétradécanoyle, tétradécène,

相似单词


受锻炼, 受饿, 受恩于, 受罚, 受罸, 受法律保护, 受法律制裁, 受粉, 受辐射剂量, 受感染的伤口,
être sous la tutelle des lois 法 语助 手

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人的利益必须受到实际影响。

Elle garantit aussi l'accès aux tribunaux, afin de défendre ces droits protégés par la loi.

《宪法》还明确指出,为这些的权利,还可以寻求法院的帮助。

La possession est protégée par la loi contre toute action arbitraire.

占有权,以免专断行为侵扰。

Le paiement du salaire minimum est protégé par loi.

最低工资的支付

La maternité et la paternité sont des valeurs humaines et sociales respectées et protégées par la loi.

母亲身份和父亲身份成为尊重和的人类价值与社会价值。

Le droit d'accès à la justice - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得公正司法的权利――“权”――是法治的基础之一。

En outre, dans le cadre des affaires pénales, tous les témoins sont protégés par la loi à Maurice.

此外,在毛里求斯,刑事案件的所有证人均

Le droit d'accès à la justice, - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得公正司法的权利――“权”――是法治的基础之一。

Le principe IV de l'OCDE veut que les droits des parties intéressées qui sont protégés par la loi soient respectés.

《经合组织原则》四关注于确的利益相关者的权利受到尊重。

Une telle démarche s'impose lorsqu'il s'agit d'accéder aux personnes protégées par le droit, quelle que soit l'autorité qui les contrôle.

在获准接近的人的问题上,这样一种做法是必不可少的,而无论这些人正在哪个当局的控制下。

Les droits et devoirs inhérents à la relation entre les enfants et leurs parents ou tuteurs sont protégés par la loi.

儿童和父母或其他监人的权利义务关系

Aucun pays ne peut progresser si la liberté d'expression n'est pas garantie à tous ses citoyens et protégée par le droit.

如果所有公民的言论自由不能得到证并,那么这个国家就不可能进步。

Ils ont invité les États à accorder un intérêt spécifique aux enfants handicapés, aux enfants dits « sorciers » ou sous protection juridique.

他们呼吁各国特别注意残疾儿童、所谓的巫术儿童和的儿童。

Les demandeurs d'asile sont protégés par un arsenal législatif prévoyant notamment le droit aux avantages sociaux jusqu'à l'examen de la demande d'asile.

寻求庇,他们有权享受福利,直到庇申请得到审查。

Parmi les droits garantis par cette loi figure celui de l'égalité qui s'applique à tous - garçons, filles, ou adolescents - sans discrimination aucune.

指出平等权是的权利之一,无歧视地适用于所有男童和女童。

S'ils sont étroitement liés au concept éthique d'équité, ils présentent toutefois l'avantage d'être étayés par des lois et des mécanismes de contrôle.

虽然不歧视原则和平等原则与公平这一道德观念密切相关,但这些原则有着和问责机制的优势。

Les rapports de nombreux États se bornent à indiquer que la liberté d'expression est garantie par la constitution ou par la loi.

许多缔约国的报告只谈发表自由宪法或

Toute décision concernant l'enfant sera régie par ces textes et ces instruments, qui font primer l'intérêt supérieur de l'enfant sur toute autre considération.

根据这些文件,儿童的权利和的利益被视为是任何有关儿童的决定中最重要的因素。

Que celle-ci soit considérée comme une entité distincte ayant des droits juridiquement protégés augure bien de l'avenir de la communauté internationale comme du droit international.

整个国际社会应被看作是一个单独的实体,并拥有的权利,这一点预示着不仅国际社会而且国际法都有一个美好的未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受法律保护 的法语例句

用户正在搜索


tétraéthyle, tétraferroplatinum, tétrafluoro, tétrafluorométhane, tétrafluorure, tétrafolié, tétragène, tétragonal, tétragone, tétragonia,

相似单词


受锻炼, 受饿, 受恩于, 受罚, 受罸, 受法律保护, 受法律制裁, 受粉, 受辐射剂量, 受感染的伤口,
être sous la tutelle des lois 法 语助 手

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人法律益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人法律益必须受到实际影响。

Elle garantit aussi l'accès aux tribunaux, afin de défendre ces droits protégés par la loi.

《宪法》还明确指出,为了维这些法律,还可以寻求法院帮助。

La possession est protégée par la loi contre toute action arbitraire.

占有权法律,以免专断行为侵扰。

Le paiement du salaire minimum est protégé par loi.

最低工资支付法律

La maternité et la paternité sont des valeurs humaines et sociales respectées et protégées par la loi.

母亲身份和父亲身份成为法律尊重和人类价值与社会价值。

Le droit d'accès à la justice - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

司法――“法律权”――是法治基础之一。

En outre, dans le cadre des affaires pénales, tous les témoins sont protégés par la loi à Maurice.

此外,在毛里求斯,刑事案件所有证人均法律

Le droit d'accès à la justice, - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

司法――“法律权”――是法治基础之一。

Le principe IV de l'OCDE veut que les droits des parties intéressées qui sont protégés par la loi soient respectés.

《经合组织原则》四关注于确保法律益相关者受到尊重。

Une telle démarche s'impose lorsqu'il s'agit d'accéder aux personnes protégées par le droit, quelle que soit l'autorité qui les contrôle.

在获准接近法律问题上,这样一种做法是必不可少,而无论这些人在哪个当局控制下。

Les droits et devoirs inhérents à la relation entre les enfants et leurs parents ou tuteurs sont protégés par la loi.

儿童和父母或其他监义务关系法律

Aucun pays ne peut progresser si la liberté d'expression n'est pas garantie à tous ses citoyens et protégée par le droit.

如果所有言论自由不能到保证并法律,那么这个国家就不可能进步。

Ils ont invité les États à accorder un intérêt spécifique aux enfants handicapés, aux enfants dits « sorciers » ou sous protection juridique.

他们呼吁各国特别注意残疾儿童、所谓巫术儿童和法律儿童。

Les demandeurs d'asile sont protégés par un arsenal législatif prévoyant notamment le droit aux avantages sociaux jusqu'à l'examen de la demande d'asile.

寻求庇法律,他们有权享受福,直到庇申请到审查。

Parmi les droits garantis par cette loi figure celui de l'égalité qui s'applique à tous - garçons, filles, ou adolescents - sans discrimination aucune.

指出平等权是法律之一,无歧视地适用于所有男童和女童。

S'ils sont étroitement liés au concept éthique d'équité, ils présentent toutefois l'avantage d'être étayés par des lois et des mécanismes de contrôle.

虽然不歧视原则和平等原则与平这一道德观念密切相关,但这些原则有着法律和问责机制优势。

Les rapports de nombreux États se bornent à indiquer que la liberté d'expression est garantie par la constitution ou par la loi.

许多缔约国报告只谈发表自由宪法或法律

Toute décision concernant l'enfant sera régie par ces textes et ces instruments, qui font primer l'intérêt supérieur de l'enfant sur toute autre considération.

根据这些文件,儿童法律益被视为是任何有关儿童决定中最重要因素。

Que celle-ci soit considérée comme une entité distincte ayant des droits juridiquement protégés augure bien de l'avenir de la communauté internationale comme du droit international.

整个国际社会应被看作是一个单独实体,并拥有法律,这一点预示着不仅国际社会而且国际法都有一个美好未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 受法律保护 的法语例句

用户正在搜索


tétrahydrofuran, tétrahydronaphtalène, tétrahydroparoxazine, tétrahydroxozincate, tétrahydrure, tétraiodephénolphtaléine, tétrakalsilite, tétrakis, tétrakishexaèdre, tétralcoyl,

相似单词


受锻炼, 受饿, 受恩于, 受罚, 受罸, 受法律保护, 受法律制裁, 受粉, 受辐射剂量, 受感染的伤口,
être sous la tutelle des lois 法 语助 手

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必确实影响申请人法律的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人法律的利益必实际影响。

Elle garantit aussi l'accès aux tribunaux, afin de défendre ces droits protégés par la loi.

《宪法》还明确指出,为了维这些法律的权利,还可以寻求法院的帮助。

La possession est protégée par la loi contre toute action arbitraire.

占有权法律,以免专断行为侵扰。

Le paiement du salaire minimum est protégé par loi.

最低工资的支付法律

La maternité et la paternité sont des valeurs humaines et sociales respectées et protégées par la loi.

母亲身份和父亲身份成为法律尊重和的人类价值与社会价值。

Le droit d'accès à la justice - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得公正司法的权利――“法律权”――是法治的基础之一。

En outre, dans le cadre des affaires pénales, tous les témoins sont protégés par la loi à Maurice.

此外,在毛里求斯,刑事案件的所有证人均法律

Le droit d'accès à la justice, - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得公正司法的权利――“法律权”――是法治的基础之一。

Le principe IV de l'OCDE veut que les droits des parties intéressées qui sont protégés par la loi soient respectés.

《经合组》四关注于确保法律的利益相关者的权利尊重。

Une telle démarche s'impose lorsqu'il s'agit d'accéder aux personnes protégées par le droit, quelle que soit l'autorité qui les contrôle.

在获准接近法律的人的问题上,这样一种做法是必不可少的,而无论这些人正在哪个当局的控制下。

Les droits et devoirs inhérents à la relation entre les enfants et leurs parents ou tuteurs sont protégés par la loi.

儿童和父母或其他监人的权利义务关系法律

Aucun pays ne peut progresser si la liberté d'expression n'est pas garantie à tous ses citoyens et protégée par le droit.

如果所有公民的言论自由不能得保证并法律,那么这个国家就不可能进步。

Ils ont invité les États à accorder un intérêt spécifique aux enfants handicapés, aux enfants dits « sorciers » ou sous protection juridique.

他们呼吁各国特别注意残疾儿童、所谓的巫术儿童和法律的儿童。

Les demandeurs d'asile sont protégés par un arsenal législatif prévoyant notamment le droit aux avantages sociaux jusqu'à l'examen de la demande d'asile.

寻求庇法律,他们有权享福利,直申请得审查。

Parmi les droits garantis par cette loi figure celui de l'égalité qui s'applique à tous - garçons, filles, ou adolescents - sans discrimination aucune.

指出平等权是法律的权利之一,无歧视地适用于所有男童和女童。

S'ils sont étroitement liés au concept éthique d'équité, ils présentent toutefois l'avantage d'être étayés par des lois et des mécanismes de contrôle.

虽然不歧视和平等与公平这一道德观念密切相关,但这些有着法律和问责机制的优势。

Les rapports de nombreux États se bornent à indiquer que la liberté d'expression est garantie par la constitution ou par la loi.

许多缔约国的报告只谈发表自由宪法或法律

Toute décision concernant l'enfant sera régie par ces textes et ces instruments, qui font primer l'intérêt supérieur de l'enfant sur toute autre considération.

根据这些文件,儿童的权利和法律的利益被视为是任何有关儿童的决定中最重要的因素。

Que celle-ci soit considérée comme une entité distincte ayant des droits juridiquement protégés augure bien de l'avenir de la communauté internationale comme du droit international.

整个国际社会应被看作是一个单独的实体,并拥有法律的权利,这一点预示着不仅国际社会而且国际法都有一个美好的未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受法律保护 的法语例句

用户正在搜索


tétramètre, tétramétrique, tétramino, tétramisole, tétramisolum, tétrammoniac, tétrammonio, tétramorphisme, tétranatrolite, tétrandre,

相似单词


受锻炼, 受饿, 受恩于, 受罚, 受罸, 受法律保护, 受法律制裁, 受粉, 受辐射剂量, 受感染的伤口,
être sous la tutelle des lois 法 语助 手

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人法律的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人法律的利益必须到实际影响。

Elle garantit aussi l'accès aux tribunaux, afin de défendre ces droits protégés par la loi.

《宪法》还明确指出,为了维这些法律的权利,还可以寻的帮助。

La possession est protégée par la loi contre toute action arbitraire.

占有权法律,以免专断行为侵扰。

Le paiement du salaire minimum est protégé par loi.

最低工资的支付法律

La maternité et la paternité sont des valeurs humaines et sociales respectées et protégées par la loi.

母亲身份和父亲身份成为法律尊重和的人类价值与社会价值。

Le droit d'accès à la justice - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得公正司法的权利――“法律权”――是法治的基础之一。

En outre, dans le cadre des affaires pénales, tous les témoins sont protégés par la loi à Maurice.

此外,在毛里斯,刑事案件的所有证人法律

Le droit d'accès à la justice, - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得公正司法的权利――“法律权”――是法治的基础之一。

Le principe IV de l'OCDE veut que les droits des parties intéressées qui sont protégés par la loi soient respectés.

《经合组织原则》四关注于确保法律的利益相关者的权利到尊重。

Une telle démarche s'impose lorsqu'il s'agit d'accéder aux personnes protégées par le droit, quelle que soit l'autorité qui les contrôle.

在获准接近法律的人的问题上,这样一种做法是必不可少的,而无论这些人正在哪个当局的控制下。

Les droits et devoirs inhérents à la relation entre les enfants et leurs parents ou tuteurs sont protégés par la loi.

儿童和父母或其他监人的权利义务关系法律

Aucun pays ne peut progresser si la liberté d'expression n'est pas garantie à tous ses citoyens et protégée par le droit.

如果所有公民的言论自由不能得到保证并法律,那么这个国家就不可能进步。

Ils ont invité les États à accorder un intérêt spécifique aux enfants handicapés, aux enfants dits « sorciers » ou sous protection juridique.

他们呼吁各国特别注意残疾儿童、所谓的巫术儿童和法律的儿童。

Les demandeurs d'asile sont protégés par un arsenal législatif prévoyant notamment le droit aux avantages sociaux jusqu'à l'examen de la demande d'asile.

法律,他们有权享福利,直到庇申请得到审查。

Parmi les droits garantis par cette loi figure celui de l'égalité qui s'applique à tous - garçons, filles, ou adolescents - sans discrimination aucune.

指出平等权是法律的权利之一,无歧视地适用于所有男童和女童。

S'ils sont étroitement liés au concept éthique d'équité, ils présentent toutefois l'avantage d'être étayés par des lois et des mécanismes de contrôle.

虽然不歧视原则和平等原则与公平这一道德观念密切相关,但这些原则有着法律和问责机制的优势。

Les rapports de nombreux États se bornent à indiquer que la liberté d'expression est garantie par la constitution ou par la loi.

许多缔约国的报告只谈发表自由宪法或法律

Toute décision concernant l'enfant sera régie par ces textes et ces instruments, qui font primer l'intérêt supérieur de l'enfant sur toute autre considération.

根据这些文件,儿童的权利和法律的利益被视为是任何有关儿童的决定中最重要的因素。

Que celle-ci soit considérée comme une entité distincte ayant des droits juridiquement protégés augure bien de l'avenir de la communauté internationale comme du droit international.

整个国际社会应被看作是一个单独的实体,并拥有法律的权利,这一点预示着不仅国际社会而且国际法都有一个美好的未来。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受法律保护 的法语例句

用户正在搜索


tétraphénylène, tétraphényléthylène, tétraphonie, tétraphosphate, tétraphyline, tétraplégie, tétraplégique, tétraploïde, tétraploïdie, tétrapode,

相似单词


受锻炼, 受饿, 受恩于, 受罚, 受罸, 受法律保护, 受法律制裁, 受粉, 受辐射剂量, 受感染的伤口,
être sous la tutelle des lois 法 语助 手

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确影响申请人法律的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人法律的利益必须际影响。

Elle garantit aussi l'accès aux tribunaux, afin de défendre ces droits protégés par la loi.

《宪法》还明确指出,为了维这些法律的权利,还可以寻求法院的帮助。

La possession est protégée par la loi contre toute action arbitraire.

占有权法律,以免专断行为侵扰。

Le paiement du salaire minimum est protégé par loi.

最低工资的支付法律

La maternité et la paternité sont des valeurs humaines et sociales respectées et protégées par la loi.

母亲身份和父亲身份成为法律尊重和的人类价值与社会价值。

Le droit d'accès à la justice - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得公正司法的权利――“法律权”――是法治的基础之一。

En outre, dans le cadre des affaires pénales, tous les témoins sont protégés par la loi à Maurice.

此外,在毛里求斯,刑事案件的所有证人均法律

Le droit d'accès à la justice, - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得公正司法的权利――“法律权”――是法治的基础之一。

Le principe IV de l'OCDE veut que les droits des parties intéressées qui sont protégés par la loi soient respectés.

《经合则》四关注于确保法律的利益相关者的权利尊重。

Une telle démarche s'impose lorsqu'il s'agit d'accéder aux personnes protégées par le droit, quelle que soit l'autorité qui les contrôle.

在获准接近法律的人的问题上,这样一种做法是必不可少的,而无论这些人正在哪个当局的控制下。

Les droits et devoirs inhérents à la relation entre les enfants et leurs parents ou tuteurs sont protégés par la loi.

儿童和父母或其他监人的权利义务关系法律

Aucun pays ne peut progresser si la liberté d'expression n'est pas garantie à tous ses citoyens et protégée par le droit.

如果所有公民的言论自由不能得保证并法律,那么这个国家就不可能进步。

Ils ont invité les États à accorder un intérêt spécifique aux enfants handicapés, aux enfants dits « sorciers » ou sous protection juridique.

他们呼吁各国特别注意残疾儿童、所谓的巫术儿童和法律的儿童。

Les demandeurs d'asile sont protégés par un arsenal législatif prévoyant notamment le droit aux avantages sociaux jusqu'à l'examen de la demande d'asile.

寻求庇法律,他们有权享福利,直申请得审查。

Parmi les droits garantis par cette loi figure celui de l'égalité qui s'applique à tous - garçons, filles, ou adolescents - sans discrimination aucune.

指出平等权是法律的权利之一,无歧视地适用于所有男童和女童。

S'ils sont étroitement liés au concept éthique d'équité, ils présentent toutefois l'avantage d'être étayés par des lois et des mécanismes de contrôle.

虽然不歧视则和平等则与公平这一道德观念密切相关,但这些则有着法律和问责机制的优势。

Les rapports de nombreux États se bornent à indiquer que la liberté d'expression est garantie par la constitution ou par la loi.

许多缔约国的报告只谈发表自由宪法或法律

Toute décision concernant l'enfant sera régie par ces textes et ces instruments, qui font primer l'intérêt supérieur de l'enfant sur toute autre considération.

根据这些文件,儿童的权利和法律的利益被视为是任何有关儿童的决定中最重要的因素。

Que celle-ci soit considérée comme une entité distincte ayant des droits juridiquement protégés augure bien de l'avenir de la communauté internationale comme du droit international.

整个国际社会应被看作是一个单独的体,并拥有法律的权利,这一点预示着不仅国际社会而且国际法都有一个美好的未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受法律保护 的法语例句

用户正在搜索


tétrasperme, tétraspermique, tétrastachyé, tétrastémone, tétrastigmaté, tétrastyle, tétrasyllabe, tétrasyllabique, tétrathionate, tétratoèdre,

相似单词


受锻炼, 受饿, 受恩于, 受罚, 受罸, 受法律保护, 受法律制裁, 受粉, 受辐射剂量, 受感染的伤口,
être sous la tutelle des lois 法 语助 手

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实申请人法律的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人法律的利益必须受到实际

Elle garantit aussi l'accès aux tribunaux, afin de défendre ces droits protégés par la loi.

法》还明确指出,为了维这些法律的权利,还可以寻求法院的帮助。

La possession est protégée par la loi contre toute action arbitraire.

占有权法律,以免专断行为侵扰。

Le paiement du salaire minimum est protégé par loi.

最低工资的支付法律

La maternité et la paternité sont des valeurs humaines et sociales respectées et protégées par la loi.

母亲身份和父亲身份成为法律尊重和的人类价值与社会价值。

Le droit d'accès à la justice - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得公正司法的权利――“法律权”――是法治的基础

En outre, dans le cadre des affaires pénales, tous les témoins sont protégés par la loi à Maurice.

此外,在毛里求斯,刑事案件的所有证人均法律

Le droit d'accès à la justice, - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得公正司法的权利――“法律权”――是法治的基础

Le principe IV de l'OCDE veut que les droits des parties intéressées qui sont protégés par la loi soient respectés.

合组织原则》四关注于确保法律的利益相关者的权利受到尊重。

Une telle démarche s'impose lorsqu'il s'agit d'accéder aux personnes protégées par le droit, quelle que soit l'autorité qui les contrôle.

在获准接近法律的人的问题上,这样种做法是必不可少的,而无论这些人正在哪个当局的控制下。

Les droits et devoirs inhérents à la relation entre les enfants et leurs parents ou tuteurs sont protégés par la loi.

儿童和父母或其他监人的权利义务关系法律

Aucun pays ne peut progresser si la liberté d'expression n'est pas garantie à tous ses citoyens et protégée par le droit.

如果所有公民的言论自由不能得到保证并法律,那么这个国家就不可能进步。

Ils ont invité les États à accorder un intérêt spécifique aux enfants handicapés, aux enfants dits « sorciers » ou sous protection juridique.

他们呼吁各国特别注意残疾儿童、所谓的巫术儿童和法律的儿童。

Les demandeurs d'asile sont protégés par un arsenal législatif prévoyant notamment le droit aux avantages sociaux jusqu'à l'examen de la demande d'asile.

寻求庇法律,他们有权享受福利,直到庇申请得到审查。

Parmi les droits garantis par cette loi figure celui de l'égalité qui s'applique à tous - garçons, filles, ou adolescents - sans discrimination aucune.

指出平等权是法律的权利,无歧视地适用于所有男童和女童。

S'ils sont étroitement liés au concept éthique d'équité, ils présentent toutefois l'avantage d'être étayés par des lois et des mécanismes de contrôle.

虽然不歧视原则和平等原则与公平这道德观念密切相关,但这些原则有着法律和问责机制的优势。

Les rapports de nombreux États se bornent à indiquer que la liberté d'expression est garantie par la constitution ou par la loi.

许多缔约国的报告只谈发表自由法或法律

Toute décision concernant l'enfant sera régie par ces textes et ces instruments, qui font primer l'intérêt supérieur de l'enfant sur toute autre considération.

根据这些文件,儿童的权利和法律的利益被视为是任何有关儿童的决定中最重要的因素。

Que celle-ci soit considérée comme une entité distincte ayant des droits juridiquement protégés augure bien de l'avenir de la communauté internationale comme du droit international.

整个国际社会应被看作是个单独的实体,并拥有法律的权利,这点预示着不仅国际社会而且国际法都有个美好的未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受法律保护 的法语例句

用户正在搜索


tétrawickmanite, tétraxones, tétrazanne, tétrazène, tétrazine, tétrazo, tétrazoïque, tétrazole, tétrazoline, tétrazolo,

相似单词


受锻炼, 受饿, 受恩于, 受罚, 受罸, 受法律保护, 受法律制裁, 受粉, 受辐射剂量, 受感染的伤口,
être sous la tutelle des lois 法 语助 手

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

,必须确实影响法律益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

法律益必须受到实际影响。

Elle garantit aussi l'accès aux tribunaux, afin de défendre ces droits protégés par la loi.

《宪法》还明确指出,为了维这些法律,还可以寻求法院帮助。

La possession est protégée par la loi contre toute action arbitraire.

占有权法律,以免专断行为侵扰。

Le paiement du salaire minimum est protégé par loi.

最低工资支付法律

La maternité et la paternité sont des valeurs humaines et sociales respectées et protégées par la loi.

母亲身份和父亲身份成为法律尊重和人类价值与社会价值。

Le droit d'accès à la justice - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得公正司法――“法律权”――是法治基础之一。

En outre, dans le cadre des affaires pénales, tous les témoins sont protégés par la loi à Maurice.

此外,在毛里求斯,刑事案件所有证人均法律

Le droit d'accès à la justice, - le «droit au droit» - est un des fondements de l'État de droit.

获得公正司法――“法律权”――是法治基础之一。

Le principe IV de l'OCDE veut que les droits des parties intéressées qui sont protégés par la loi soient respectés.

《经合组织原则》四关注于确保法律益相关者受到尊重。

Une telle démarche s'impose lorsqu'il s'agit d'accéder aux personnes protégées par le droit, quelle que soit l'autorité qui les contrôle.

在获准接近法律问题上,这样一种做法是必不可少,而无论这些人正在哪个当局控制下。

Les droits et devoirs inhérents à la relation entre les enfants et leurs parents ou tuteurs sont protégés par la loi.

儿童和父母或其他监义务关系法律

Aucun pays ne peut progresser si la liberté d'expression n'est pas garantie à tous ses citoyens et protégée par le droit.

如果所有公民言论自由不能得到保证并法律,那么这个国家就不可能进步。

Ils ont invité les États à accorder un intérêt spécifique aux enfants handicapés, aux enfants dits « sorciers » ou sous protection juridique.

他们呼吁各国特别注意残疾儿童、所谓巫术儿童和法律儿童。

Les demandeurs d'asile sont protégés par un arsenal législatif prévoyant notamment le droit aux avantages sociaux jusqu'à l'examen de la demande d'asile.

寻求庇法律,他们有权享受福,直到庇得到审查。

Parmi les droits garantis par cette loi figure celui de l'égalité qui s'applique à tous - garçons, filles, ou adolescents - sans discrimination aucune.

指出平等权是法律之一,无歧视地适用于所有男童和女童。

S'ils sont étroitement liés au concept éthique d'équité, ils présentent toutefois l'avantage d'être étayés par des lois et des mécanismes de contrôle.

虽然不歧视原则和平等原则与公平这一道德观念密切相关,但这些原则有着法律和问责机制优势。

Les rapports de nombreux États se bornent à indiquer que la liberté d'expression est garantie par la constitution ou par la loi.

许多缔约国报告只谈发表自由宪法或法律

Toute décision concernant l'enfant sera régie par ces textes et ces instruments, qui font primer l'intérêt supérieur de l'enfant sur toute autre considération.

根据这些文件,儿童法律益被视为是任何有关儿童决定中最重要因素。

Que celle-ci soit considérée comme une entité distincte ayant des droits juridiquement protégés augure bien de l'avenir de la communauté internationale comme du droit international.

整个国际社会应被看作是一个单独实体,并拥有法律,这一点预示着不仅国际社会而国际法都有一个美好未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受法律保护 的法语例句

用户正在搜索


textural, texturant, texturation, texture, texturer, tézigue, TGV, Th, th., Thaddée,

相似单词


受锻炼, 受饿, 受恩于, 受罚, 受罸, 受法律保护, 受法律制裁, 受粉, 受辐射剂量, 受感染的伤口,