法语助手
  • 关闭

受害人

添加到生词本

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的没有律师代理。

Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.

有些危机中心也叫乱伦中心。

Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.

不了解行为的身份。

D'autres efforts ont visé à fournir une aide aux victimes de la traite.

另外还进行了援助贩运的工作。

Votre pays fournit-il aux victimes les données ou informations suivantes?

贵国是否向下述资料或信息?

Combien de victimes de la traite ont profité de cette possibilité?

请问有多少贩运活动利用了延缓期?

Des services appropriés de protection et d'appui devraient être procurés aux victimes.

要向适当的保与支持服务。

Il y avait généralement un contact physique entre le délinquant et sa victime.

在罪犯和之间通常也存在实际接触。

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为家庭暴力的

Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?

是否向使用上述非正规办法的支助?

La victime a également identifié le soldat en personne.

也能从一排指认当中认出该士兵。

La plupart des victimes de ces conflits sont des femmes et des enfants.

在这种境况下,大多数是妇女和儿童。

La victime l'a aussi identifié en personne.

从一排指认的当中也确证了这项指认。

Il importe aussi que les victimes de ces crimes soient indemnisées.

在达尔富尔所犯罪行的获得赔偿也很重要。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称必须证明存在恶意。

Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.

在某些情况下,可按照声称的要求延长禁止令。

Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.

影响利益的任何程序和任何决定都应通知者。

Ces services fournissent des avis et des conseils aux victimes.

办公室为犯罪行为的建议和咨询。

Une autre victime, V002A, âgée de 14 ans, a confirmé la déclaration de V002B.

另一名,V002A,14岁,证实了V002B的说法。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国了保问题讨论会和地方性活动的例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受害人 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


受过小跑训练的马, 受过训练的动物, 受过训练善于跳障碍物的马, 受害, 受害面, 受害人, 受害者, 受寒, 受旱, 受话器,

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害人没有律师代理。

Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.

有些危机中心叫乱伦受害人中心。

Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.

受害人解行为人的身份。

D'autres efforts ont visé à fournir une aide aux victimes de la traite.

另外还进行援助贩运受害人的工作。

Votre pays fournit-il aux victimes les données ou informations suivantes?

贵国是否向受害人提供下述资料或信息?

Combien de victimes de la traite ont profité de cette possibilité?

请问有多少贩运活动受害人延缓期?

Des services appropriés de protection et d'appui devraient être procurés aux victimes.

要向受害人提供适当的保与支持服务。

Il y avait généralement un contact physique entre le délinquant et sa victime.

在罪犯和受害人之间存在实际接触。

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,有男子成为家庭暴力的受害人

Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?

是否向使上述非正规办法的受害人提供支助?

La victime a également identifié le soldat en personne.

受害人能从一排供人指认人当中认出该士兵。

La plupart des victimes de ces conflits sont des femmes et des enfants.

在这种境况下,大多数受害人是妇女和儿童。

La victime l'a aussi identifié en personne.

受害人从一排供人指认的人当中确证这项指认。

Il importe aussi que les victimes de ces crimes soient indemnisées.

在达尔富尔所犯罪行的受害人获得赔偿很重要。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.

在某些情况下,可按照声称受害人的要求延长禁止令。

Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.

影响受害人益的任何程序和任何决定都应知受害者。

Ces services fournissent des avis et des conseils aux victimes.

办公室为犯罪行为的受害人提供建议和咨询。

Une autre victime, V002A, âgée de 14 ans, a confirmé la déclaration de V002B.

另一名受害人,V002A,14岁,证实V002B的说法。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供受害人问题讨论会和地方性活动的例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受害人 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


受过小跑训练的马, 受过训练的动物, 受过训练善于跳障碍物的马, 受害, 受害面, 受害人, 受害者, 受寒, 受旱, 受话器,

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的没有律师代理。

Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.

有些危机中心也叫乱伦中心。

Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.

不了解行为人的身份。

D'autres efforts ont visé à fournir une aide aux victimes de la traite.

另外还进行了援助贩运的工作。

Votre pays fournit-il aux victimes les données ou informations suivantes?

贵国是否提供下述资料或信息?

Combien de victimes de la traite ont profité de cette possibilité?

请问有多少贩运活动利用了延缓期?

Des services appropriés de protection et d'appui devraient être procurés aux victimes.

提供适当的保与支持服务。

Il y avait généralement un contact physique entre le délinquant et sa victime.

在罪之间通常也存在实际接触。

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为家庭暴力的

Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?

是否使用上述非正规办法的提供支助?

La victime a également identifié le soldat en personne.

也能从一排供人指认人当中认出该士兵。

La plupart des victimes de ces conflits sont des femmes et des enfants.

在这种境况下,大多数是妇女儿童。

La victime l'a aussi identifié en personne.

从一排供人指认的人当中也确证了这项指认。

Il importe aussi que les victimes de ces crimes soient indemnisées.

在达尔富尔所罪行的获得赔偿也很重要。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称必须证明存在恶意。

Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.

在某些情况下,可按照声称的要求延长禁止令。

Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.

影响利益的任何程序任何决定都应通知者。

Ces services fournissent des avis et des conseils aux victimes.

办公室为罪行为的提供建议咨询。

Une autre victime, V002A, âgée de 14 ans, a confirmé la déclaration de V002B.

另一名,V002A,14岁,证实了V002B的说法。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保问题讨论会地方性活动的例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 受害人 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


受过小跑训练的马, 受过训练的动物, 受过训练善于跳障碍物的马, 受害, 受害面, 受害人, 受害者, 受寒, 受旱, 受话器,

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害没有律师代理。

Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.

有些危机心也叫乱伦受害心。

Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.

受害不了解行为的身份。

D'autres efforts ont visé à fournir une aide aux victimes de la traite.

另外还进行了援助贩运受害的工作。

Votre pays fournit-il aux victimes les données ou informations suivantes?

贵国是否向受害提供下述资料或信息?

Combien de victimes de la traite ont profité de cette possibilité?

请问有多少贩运活动受害利用了延缓期?

Des services appropriés de protection et d'appui devraient être procurés aux victimes.

要向受害提供适的保与支持服务。

Il y avait généralement un contact physique entre le délinquant et sa victime.

在罪犯和受害之间通常也存在实际接触。

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为家庭暴力的受害

Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?

是否向使用上述非正规办法的受害提供支助?

La victime a également identifié le soldat en personne.

受害也能从一排供指认认出该士兵。

La plupart des victimes de ces conflits sont des femmes et des enfants.

在这种境况下,大多数受害是妇女和儿童。

La victime l'a aussi identifié en personne.

受害从一排供指认的也确证了这项指认。

Il importe aussi que les victimes de ces crimes soient indemnisées.

在达尔富尔所犯罪行的受害获得赔偿也很重要。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害必须证明存在恶意。

Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.

在某些情况下,可按照声称受害的要求延长禁止令。

Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.

影响受害利益的任何程序和任何决定都应通知受害者。

Ces services fournissent des avis et des conseils aux victimes.

办公室为犯罪行为的受害提供建议和咨询。

Une autre victime, V002A, âgée de 14 ans, a confirmé la déclaration de V002B.

另一名受害,V002A,14岁,证实了V002B的说法。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保受害问题讨论会和地方性活动的例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受害人 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


受过小跑训练的马, 受过训练的动物, 受过训练善于跳障碍物的马, 受害, 受害面, 受害人, 受害者, 受寒, 受旱, 受话器,

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称没有律师代理。

Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.

有些危机中心也叫乱伦中心。

Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.

不了解行为身份。

D'autres efforts ont visé à fournir une aide aux victimes de la traite.

另外还进行了援助贩运工作。

Votre pays fournit-il aux victimes les données ou informations suivantes?

贵国是否向提供下述资料或信息?

Combien de victimes de la traite ont profité de cette possibilité?

请问有多少贩运活动利用了延缓期?

Des services appropriés de protection et d'appui devraient être procurés aux victimes.

要向提供适当与支持服务。

Il y avait généralement un contact physique entre le délinquant et sa victime.

在罪犯和之间通常也存在实际接触。

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为家庭暴力

Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?

是否向使用上述非正规提供支助?

La victime a également identifié le soldat en personne.

也能从一排供指认当中认出该士兵。

La plupart des victimes de ces conflits sont des femmes et des enfants.

在这种境况下,大多数是妇女和儿童。

La victime l'a aussi identifié en personne.

从一排供指认当中也确证了这项指认。

Il importe aussi que les victimes de ces crimes soient indemnisées.

在达尔富尔所犯罪行获得赔偿也很重要。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称必须证明存在恶意。

Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.

在某些情况下,可按照声称要求延长禁止令。

Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.

影响利益任何程序和任何决定都应通知者。

Ces services fournissent des avis et des conseils aux victimes.

公室为犯罪行为提供建议和咨询。

Une autre victime, V002A, âgée de 14 ans, a confirmé la déclaration de V002B.

另一名,V002A,14岁,证实了V002B说法。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保问题讨论会和地方性活动例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受害人 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


受过小跑训练的马, 受过训练的动物, 受过训练善于跳障碍物的马, 受害, 受害面, 受害人, 受害者, 受寒, 受旱, 受话器,

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


受过小跑训练的马, 受过训练的动物, 受过训练善于跳障碍物的马, 受害, 受害面, 受害人, 受害者, 受寒, 受旱, 受话器,

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


受过小跑训练的马, 受过训练的动物, 受过训练善于跳障碍物的马, 受害, 受害面, 受害人, 受害者, 受寒, 受旱, 受话器,

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害人没有律师代理。

Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.

有些危机中心叫乱伦受害人中心。

Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.

受害人不了解行为人的身份。

D'autres efforts ont visé à fournir une aide aux victimes de la traite.

另外还进行了援助贩运受害人的工作。

Votre pays fournit-il aux victimes les données ou informations suivantes?

贵国是否向受害人提供下述资料或信息?

Combien de victimes de la traite ont profité de cette possibilité?

少贩运活动受害人利用了延缓期?

Des services appropriés de protection et d'appui devraient être procurés aux victimes.

要向受害人提供适当的保与支持服务。

Il y avait généralement un contact physique entre le délinquant et sa victime.

在罪犯和受害人之间通常存在实际接触。

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,子成为家庭暴力的受害人

Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?

是否向使用上述非正规办法的受害人提供支助?

La victime a également identifié le soldat en personne.

受害人能从一排供人指认人当中认出该士兵。

La plupart des victimes de ces conflits sont des femmes et des enfants.

在这种境况下,大受害人是妇女和儿童。

La victime l'a aussi identifié en personne.

受害人从一排供人指认的人当中确证了这项指认。

Il importe aussi que les victimes de ces crimes soient indemnisées.

在达尔富尔所犯罪行的受害人获得赔偿很重要。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。

Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.

在某些情况下,可按照声称受害人的要求延长禁止令。

Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.

影响受害人利益的任何程序和任何决定都应通知受害者。

Ces services fournissent des avis et des conseils aux victimes.

办公室为犯罪行为的受害人提供建议和咨询。

Une autre victime, V002A, âgée de 14 ans, a confirmé la déclaration de V002B.

另一名受害人,V002A,14岁,证实了V002B的说法。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保受害人题讨论会和地方性活动的例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受害人 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


受过小跑训练的马, 受过训练的动物, 受过训练善于跳障碍物的马, 受害, 受害面, 受害人, 受害者, 受寒, 受旱, 受话器,

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害没有律

Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.

有些危机中心也叫乱伦受害中心。

Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.

受害不了解行为的身份。

D'autres efforts ont visé à fournir une aide aux victimes de la traite.

另外还进行了援助贩运受害的工作。

Votre pays fournit-il aux victimes les données ou informations suivantes?

贵国否向受害提供下述资料或信息?

Combien de victimes de la traite ont profité de cette possibilité?

请问有多少贩运活动受害利用了延缓期?

Des services appropriés de protection et d'appui devraient être procurés aux victimes.

要向受害提供适当的保与支持服务。

Il y avait généralement un contact physique entre le délinquant et sa victime.

在罪犯和受害之间通常也存在实际接触。

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为家庭暴力的受害

Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?

否向使用上述非正规办法的受害提供支助?

La victime a également identifié le soldat en personne.

受害也能从一排供指认当中认出该士兵。

La plupart des victimes de ces conflits sont des femmes et des enfants.

在这种境况下,大多数受害女和儿童。

La victime l'a aussi identifié en personne.

受害从一排供指认的当中也确证了这项指认。

Il importe aussi que les victimes de ces crimes soient indemnisées.

在达尔富尔所犯罪行的受害获得赔偿也很重要。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害必须证明存在恶意。

Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.

在某些情况下,可按照声称受害的要求延长禁止令。

Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.

影响受害利益的任何程序和任何决定都应通知受害者。

Ces services fournissent des avis et des conseils aux victimes.

办公室为犯罪行为的受害提供建议和咨询。

Une autre victime, V002A, âgée de 14 ans, a confirmé la déclaration de V002B.

另一名受害,V002A,14岁,证实了V002B的说法。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保受害问题讨论会和地方性活动的例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受害人 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


受过小跑训练的马, 受过训练的动物, 受过训练善于跳障碍物的马, 受害, 受害面, 受害人, 受害者, 受寒, 受旱, 受话器,

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害没有律师代理。

Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.

有些危机中心也叫乱伦受害中心。

Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.

受害不了解行为的身份。

D'autres efforts ont visé à fournir une aide aux victimes de la traite.

另外还进行了援助贩运受害的工作。

Votre pays fournit-il aux victimes les données ou informations suivantes?

贵国是否向受害提供下述资料或信息?

Combien de victimes de la traite ont profité de cette possibilité?

请问有多少贩运活动受害利用了

Des services appropriés de protection et d'appui devraient être procurés aux victimes.

要向受害提供适当的保与支持服务。

Il y avait généralement un contact physique entre le délinquant et sa victime.

在罪犯和受害通常也存在实际接触。

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为家庭暴力的受害

Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?

是否向使用上述非正规办法的受害提供支助?

La victime a également identifié le soldat en personne.

受害也能从一排供指认当中认出该士兵。

La plupart des victimes de ces conflits sont des femmes et des enfants.

在这种境况下,大多数受害是妇女和儿童。

La victime l'a aussi identifié en personne.

受害从一排供指认的当中也确证了这项指认。

Il importe aussi que les victimes de ces crimes soient indemnisées.

在达尔富尔所犯罪行的受害获得赔偿也很重要。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害必须证明存在恶意。

Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.

在某些情况下,可按照声称受害的要求长禁止令。

Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.

影响受害利益的任何程序和任何决定都应通知受害者。

Ces services fournissent des avis et des conseils aux victimes.

办公室为犯罪行为的受害提供建议和咨询。

Une autre victime, V002A, âgée de 14 ans, a confirmé la déclaration de V002B.

另一名受害,V002A,14岁,证实了V002B的说法。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保受害问题讨论会和地方性活动的例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受害人 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


受过小跑训练的马, 受过训练的动物, 受过训练善于跳障碍物的马, 受害, 受害面, 受害人, 受害者, 受寒, 受旱, 受话器,

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称没有律师代理。

Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.

有些危机中心也叫乱伦中心。

Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.

不了解行为身份。

D'autres efforts ont visé à fournir une aide aux victimes de la traite.

另外还进行了援助贩运工作。

Votre pays fournit-il aux victimes les données ou informations suivantes?

贵国是否向提供下述资料或信息?

Combien de victimes de la traite ont profité de cette possibilité?

请问有多少贩运活动利用了延缓期?

Des services appropriés de protection et d'appui devraient être procurés aux victimes.

要向提供适当与支持服务。

Il y avait généralement un contact physique entre le délinquant et sa victime.

在罪犯和之间通常也存在实际接触。

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为家庭暴力

Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?

是否向使用上述非正规提供支助?

La victime a également identifié le soldat en personne.

也能从一排供指认当中认出该士兵。

La plupart des victimes de ces conflits sont des femmes et des enfants.

在这种境况下,大多数是妇女和儿童。

La victime l'a aussi identifié en personne.

从一排供指认当中也确证了这项指认。

Il importe aussi que les victimes de ces crimes soient indemnisées.

在达尔富尔所犯罪行获得赔偿也很重要。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称必须证明存在恶意。

Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.

在某些情况下,可按照声称要求延长禁止令。

Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.

影响利益任何程序和任何决定都应通知者。

Ces services fournissent des avis et des conseils aux victimes.

公室为犯罪行为提供建议和咨询。

Une autre victime, V002A, âgée de 14 ans, a confirmé la déclaration de V002B.

另一名,V002A,14岁,证实了V002B说法。

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保问题讨论会和地方性活动例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受害人 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


受过小跑训练的马, 受过训练的动物, 受过训练善于跳障碍物的马, 受害, 受害面, 受害人, 受害者, 受寒, 受旱, 受话器,