Après levée du secret bancaire, ce compte a été gelé et les parties concernées en ont été avisées.
已取消对这个账户的保密作业,并予以冻结。
Après levée du secret bancaire, ce compte a été gelé et les parties concernées en ont été avisées.
已取消对这个账户的保密作业,并予以冻结。
La Commission est la seule habilitée à lever au bénéfice des autorités judiciaires compétentes le secret bancaire sur tous les comptes suspects, y compris les comptes de crédit ouverts dans des banques ou institutions financières.
特别调查委员会是唯一有权取消任何可疑账户——包括或金融机构开设的信贷账户——的
保密待遇,以供有关司法部
进
调查的机构。
En termes de réalisations, le Gouvernement actuel a notamment établi un budget pour les élections et un programme pour le règlement de la dette contractée lors des précédentes élections, réglé la plupart des arriérés de salaire, introduit de nouvelles règles pour les finances publiques, créé un compte unique pour toutes les recettes publiques, éliminé un certain nombre de dépenses inutiles et créé un Comité du Trésor, au sein duquel des représentants des forces de sécurité ont été invités à siéger pour veiller à la transparence.
取得的成就方面,本届政府的主要业绩包括:
大选预算和支付前几次大选欠债的方案;支付大部分拖欠工资;出台公共财政新规则;建立所有政府财政收入的单一账户;取消许多不必要的支出;建立
国库委员会,其中邀请安全部队代表任职,以确保透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après levée du secret bancaire, ce compte a été gelé et les parties concernées en ont été avisées.
已取消对这个账户的银行保密作业,并予以冻结。
La Commission est la seule habilitée à lever au bénéfice des autorités judiciaires compétentes le secret bancaire sur tous les comptes suspects, y compris les comptes de crédit ouverts dans des banques ou institutions financières.
特别调查委员会是有权取消任何可疑账户——包括在银行或金融机构开设的信贷账户——的银行保密待遇,以供有关司法部
进行调查的机构。
En termes de réalisations, le Gouvernement actuel a notamment établi un budget pour les élections et un programme pour le règlement de la dette contractée lors des précédentes élections, réglé la plupart des arriérés de salaire, introduit de nouvelles règles pour les finances publiques, créé un compte unique pour toutes les recettes publiques, éliminé un certain nombre de dépenses inutiles et créé un Comité du Trésor, au sein duquel des représentants des forces de sécurité ont été invités à siéger pour veiller à la transparence.
在取得的成就方面,本届政府的主要业绩包括:制订了大预算和支付前几次大
的方案;支付大部分拖
工资;出台公共财政新规则;建立所有政府财政收入的单
账户;取消许多不必要的支出;建立了国库委员会,其中邀请安全部队代表任职,以确保透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après levée du secret bancaire, ce compte a été gelé et les parties concernées en ont été avisées.
已取消对这个账户的保密作业,并予以冻结。
La Commission est la seule habilitée à lever au bénéfice des autorités judiciaires compétentes le secret bancaire sur tous les comptes suspects, y compris les comptes de crédit ouverts dans des banques ou institutions financières.
特别调查委员会是唯一有权取消任何可疑账户——包括或金融机构开设的信贷账户——的
保密待遇,以供有关司法部
进
调查的机构。
En termes de réalisations, le Gouvernement actuel a notamment établi un budget pour les élections et un programme pour le règlement de la dette contractée lors des précédentes élections, réglé la plupart des arriérés de salaire, introduit de nouvelles règles pour les finances publiques, créé un compte unique pour toutes les recettes publiques, éliminé un certain nombre de dépenses inutiles et créé un Comité du Trésor, au sein duquel des représentants des forces de sécurité ont été invités à siéger pour veiller à la transparence.
取得的成就方面,本届政府的主要业绩包括:
大选预算和支付前几次大选欠债的方案;支付大部分拖欠工资;出台公共财政新规则;建立所有政府财政收入的单一账户;取消许多不必要的支出;建立
国库委员会,其中邀请安全部队代表任职,以确保透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après levée du secret bancaire, ce compte a été gelé et les parties concernées en ont été avisées.
已取对这个账户的银行保密作业,并予以冻结。
La Commission est la seule habilitée à lever au bénéfice des autorités judiciaires compétentes le secret bancaire sur tous les comptes suspects, y compris les comptes de crédit ouverts dans des banques ou institutions financières.
特别调查委员会是唯一有权取可疑账户——包括在银行或金融机构开设的信贷账户——的银行保密待遇,以供有关司法部
进行调查的机构。
En termes de réalisations, le Gouvernement actuel a notamment établi un budget pour les élections et un programme pour le règlement de la dette contractée lors des précédentes élections, réglé la plupart des arriérés de salaire, introduit de nouvelles règles pour les finances publiques, créé un compte unique pour toutes les recettes publiques, éliminé un certain nombre de dépenses inutiles et créé un Comité du Trésor, au sein duquel des représentants des forces de sécurité ont été invités à siéger pour veiller à la transparence.
在取得的成就方面,本届政府的主要业绩包括:制订了大选预算和支次大选欠债的方案;支
大部分拖欠工资;出台公共财政新规则;建立所有政府财政收入的单一账户;取
许多不必要的支出;建立了国库委员会,其中邀请安全部队代表
职,以确保透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après levée du secret bancaire, ce compte a été gelé et les parties concernées en ont été avisées.
已取消对这个账户的银行保密作业,并予以冻结。
La Commission est la seule habilitée à lever au bénéfice des autorités judiciaires compétentes le secret bancaire sur tous les comptes suspects, y compris les comptes de crédit ouverts dans des banques ou institutions financières.
特别调查委员会是唯一有权取消任何可疑账户——包括在银行或金融设的信贷账户——的银行保密待遇,以供有关司法部
进行调查的
。
En termes de réalisations, le Gouvernement actuel a notamment établi un budget pour les élections et un programme pour le règlement de la dette contractée lors des précédentes élections, réglé la plupart des arriérés de salaire, introduit de nouvelles règles pour les finances publiques, créé un compte unique pour toutes les recettes publiques, éliminé un certain nombre de dépenses inutiles et créé un Comité du Trésor, au sein duquel des représentants des forces de sécurité ont été invités à siéger pour veiller à la transparence.
在取得的成就方面,本届政府的业绩包括:制订了大选预算和支付前几次大选欠债的方案;支付大部分拖欠工资;出台公共财政新规则;建立所有政府财政收入的单一账户;取消许多不必
的支出;建立了国库委员会,其中邀请安全部队代表任职,以确保透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après levée du secret bancaire, ce compte a été gelé et les parties concernées en ont été avisées.
已消对这个账户的银行保
作业,并予以冻结。
La Commission est la seule habilitée à lever au bénéfice des autorités judiciaires compétentes le secret bancaire sur tous les comptes suspects, y compris les comptes de crédit ouverts dans des banques ou institutions financières.
特别调查委员会是唯一有权消任何可疑账户——包括
银行或金融机构开设的信贷账户——的银行保
,以供有关司法部
进行调查的机构。
En termes de réalisations, le Gouvernement actuel a notamment établi un budget pour les élections et un programme pour le règlement de la dette contractée lors des précédentes élections, réglé la plupart des arriérés de salaire, introduit de nouvelles règles pour les finances publiques, créé un compte unique pour toutes les recettes publiques, éliminé un certain nombre de dépenses inutiles et créé un Comité du Trésor, au sein duquel des représentants des forces de sécurité ont été invités à siéger pour veiller à la transparence.
的成就方面,本届政府的主要业绩包括:制订了大选预算和支付前几次大选欠债的方案;支付大部分拖欠工资;出台公共财政新规则;建立所有政府财政收入的单一账户;
消许多不必要的支出;建立了国库委员会,其中邀请安全部队代表任职,以确保透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après levée du secret bancaire, ce compte a été gelé et les parties concernées en ont été avisées.
已取消对这个账户的银行保业,并予以冻结。
La Commission est la seule habilitée à lever au bénéfice des autorités judiciaires compétentes le secret bancaire sur tous les comptes suspects, y compris les comptes de crédit ouverts dans des banques ou institutions financières.
特别调查委员会是唯一有权取消任何可疑账户——包括在银行或金融机构开设的信贷账户——的银行保待遇,以供有关司法部
进行调查的机构。
En termes de réalisations, le Gouvernement actuel a notamment établi un budget pour les élections et un programme pour le règlement de la dette contractée lors des précédentes élections, réglé la plupart des arriérés de salaire, introduit de nouvelles règles pour les finances publiques, créé un compte unique pour toutes les recettes publiques, éliminé un certain nombre de dépenses inutiles et créé un Comité du Trésor, au sein duquel des représentants des forces de sécurité ont été invités à siéger pour veiller à la transparence.
在取得的成就方面,本届政府的主要业绩包括:制订了大选预算和支付前几次大选欠债的方案;支付大部分拖欠工资;出财政新规则;建立所有政府财政收入的单一账户;取消许多不必要的支出;建立了国库委员会,其中邀请安全部队代表任职,以确保透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après levée du secret bancaire, ce compte a été gelé et les parties concernées en ont été avisées.
已取消对这个账户的银行保密作业,并予以冻结。
La Commission est la seule habilitée à lever au bénéfice des autorités judiciaires compétentes le secret bancaire sur tous les comptes suspects, y compris les comptes de crédit ouverts dans des banques ou institutions financières.
特别调查委员会是唯一有权取消任何可疑账户——包括在银行或金融设的信贷账户——的银行保密待遇,以供有关司法部
进行调查的
。
En termes de réalisations, le Gouvernement actuel a notamment établi un budget pour les élections et un programme pour le règlement de la dette contractée lors des précédentes élections, réglé la plupart des arriérés de salaire, introduit de nouvelles règles pour les finances publiques, créé un compte unique pour toutes les recettes publiques, éliminé un certain nombre de dépenses inutiles et créé un Comité du Trésor, au sein duquel des représentants des forces de sécurité ont été invités à siéger pour veiller à la transparence.
在取得的成就方面,本届政府的业绩包括:制订了大选预算和支付前几次大选欠债的方案;支付大部分拖欠工资;出台公共财政新规则;建立所有政府财政收入的单一账户;取消许多不必
的支出;建立了国库委员会,其中邀请安全部队代表任职,以确保透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après levée du secret bancaire, ce compte a été gelé et les parties concernées en ont été avisées.
已取消对这个账户的银行保密作业,并予以冻结。
La Commission est la seule habilitée à lever au bénéfice des autorités judiciaires compétentes le secret bancaire sur tous les comptes suspects, y compris les comptes de crédit ouverts dans des banques ou institutions financières.
特别调查委员会是唯一有权取消任何可疑账户——在银行
机构开设的信贷账户——的银行保密待遇,以供有关司法部
进行调查的机构。
En termes de réalisations, le Gouvernement actuel a notamment établi un budget pour les élections et un programme pour le règlement de la dette contractée lors des précédentes élections, réglé la plupart des arriérés de salaire, introduit de nouvelles règles pour les finances publiques, créé un compte unique pour toutes les recettes publiques, éliminé un certain nombre de dépenses inutiles et créé un Comité du Trésor, au sein duquel des représentants des forces de sécurité ont été invités à siéger pour veiller à la transparence.
在取得的成就方面,本届政府的主要业:制订了大选预算和支付前几次大选欠债的方案;支付大部分拖欠工资;出台公共财政新规则;建立所有政府财政收入的单一账户;取消许多不必要的支出;建立了国库委员会,其中邀请安全部队代表任职,以确保透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。