Le nombre des annulations de séance avait très peu changé.
被取消会议的次数没有什么变化。
Le nombre des annulations de séance avait très peu changé.
被取消会议的次数没有什么变化。
Nous décidons unanimement d'annuler cette conférence.
我们全体一致决定取消这次会议。
Il n'est donc pas nécessaire d'attendre des annulations pour réaffecter des services d'interprétation à ces groupes.
因此,没有必要靠取消会议而将会议服务资源转用于区域集团会议。
Je propose donc d'annuler la séance de demain.
因此,我提议取消明天的会议。
Si d'autres réunions sont annulées, nous verrons ce que nous pourrons faire.
有别的会议取消的话,我们可以对此加以研
。
Les services non utilisés seraient comptabilisés comme des annulations et réaffectés aux groupes régionaux.
不需要这种服务,则可以将其加入取消的会议服务之列,并重新安排给区域集团。
Certaines séances antérieures des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因法定人数不足而严重推迟或取消缔约国会议的情况。
Un groupe d'experts a cessé de se réunir, des postes inscrits au budget ordinaire étant restés vacants.
一个专家小组会议取消是因为一个算员额出缺。
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因达不到法定人数而长期推迟或取消缔约国会议。
Les annulations de séances permettent en outre de satisfaire d'autres demandes de services d'interprétation émanant de groupes régionaux.
另外,有的会议会取消,因此可以向更多的区域集团提供口译服务。
En septembre, la Commission du cessez-le-feu a tenu cinq de ses réunions bihebdomadaires et en a annulé trois.
,停火委员会举行了每周两次会议中的五次会议,另外三次会议被取消。
La proportion de demandes satisfaites s'était toutefois améliorée et l'on s'efforçait de réaffecter les services lorsque des séances étaient annulées.
然而,满足会议请求的百分比有所增加,且目前仍在努力调配已取消会议的服务。
La trente-huitième réunion prévue de la Commission a été annulée après que l'Éthiopie eut demandé un changement de date.
在埃塞俄比亚要求更改日期之后,原定的委员会第38次会议被取消。
Les produits éliminés par décision d'organes délibérants (372, soit 43 %) tiennent principalement à l'annulation de réunions d'organes intergouvernementaux.
立法机构终止的产出在裁军部终止的产出中占372项,即43%,几乎全部是由于政府间机构会议的取消。
Le Secrétariat mérite nos éloges pour avoir recommandé que plusieurs rapports, réunions et autres activités d'utilité marginale soient éliminés.
秘书处建议取消若干报告、会议及其它有边际实用价值的活动,值得我们称赞。
Toutefois, lorsque ces organes annulaient des séances ou en réduisaient le nombre, les moyens inutilisés étaient réaffectés à d'autres réunions.
不,当“视需要”开会的机构取消会议或减少请求召开的会议次数时,任何未使用的能力均调派给其他会议。
Nous regrettons que le Président de l'Assemblée générale ait annoncé hier que la réunion était retirée de l'ordre du jour.
我们遗憾地听到大会主席昨天宣布“从议程上取消这一会议”。
Ces services sont donc financés « au moyen des ressources existantes », libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.
故这些会议靠来自“现有资源范围内”的支助;通都是出现日历机构取消会议的情况,才可能空出上述资源。
Compte tenu du refus par l'Éthiopie de participer à la réunion du 22 février, la Commission n'avait d'autre choix que de l'annuler.
鉴于埃塞俄比亚拒绝参加2月22日的会议,委员会不得不取消该会议。
Les réunions annulées ont également des incidences financières concernant les rédacteurs de comptes rendus analytiques (Service linguistique) recrutés spécialement pour ces réunions.
在专门为会议聘用的简要记录员(语文处)方面,取消会议也会带来费用问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre des annulations de séance avait très peu changé.
被取消数没有什么变化。
Nous décidons unanimement d'annuler cette conférence.
我们全体一致决定取消这。
Il n'est donc pas nécessaire d'attendre des annulations pour réaffecter des services d'interprétation à ces groupes.
因此,没有必要靠取消而将
服务资源转用于区域集团
。
Je propose donc d'annuler la séance de demain.
因此,我提取消明天
。
Si d'autres réunions sont annulées, nous verrons ce que nous pourrons faire.
如果有别取消
话,我们可以对此加以研究。
Les services non utilisés seraient comptabilisés comme des annulations et réaffectés aux groupes régionaux.
如果不需要这种服务,则可以将其加入取消服务之列,并重新安排给区域集团。
Certaines séances antérieures des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因法定人数不足而严重推迟或取消缔约国
情况。
Un groupe d'experts a cessé de se réunir, des postes inscrits au budget ordinaire étant restés vacants.
一个专家小组取消是因为一个经常预算员额出缺。
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因达不到法定人数而长期推迟或取消缔约国
。
Les annulations de séances permettent en outre de satisfaire d'autres demandes de services d'interprétation émanant de groupes régionaux.
另外,有取消,因此可以向更多
区域集团提供口译服务。
En septembre, la Commission du cessez-le-feu a tenu cinq de ses réunions bihebdomadaires et en a annulé trois.
,停火委员举行了每周两
中
五
,另外三
被取消。
La proportion de demandes satisfaites s'était toutefois améliorée et l'on s'efforçait de réaffecter les services lorsque des séances étaient annulées.
然而,满足请求
百分比有所增加,且目前仍在努力调配已取消
服务。
La trente-huitième réunion prévue de la Commission a été annulée après que l'Éthiopie eut demandé un changement de date.
在埃塞俄比亚要求更改日期之后,原定委员
第38
被取消。
Les produits éliminés par décision d'organes délibérants (372, soit 43 %) tiennent principalement à l'annulation de réunions d'organes intergouvernementaux.
立法机构终止产出在裁军部终止
产出中占372项,即43%,几乎全部是由于政府间机构
取消。
Le Secrétariat mérite nos éloges pour avoir recommandé que plusieurs rapports, réunions et autres activités d'utilité marginale soient éliminés.
秘书处建取消若干报告、
及其它有边际实用价值
活动,值得我们称赞。
Toutefois, lorsque ces organes annulaient des séances ou en réduisaient le nombre, les moyens inutilisés étaient réaffectés à d'autres réunions.
不,当“视需要”开
机构取消
或减少请求召开
数时,任何未使用
能力均调派给其他
。
Nous regrettons que le Président de l'Assemblée générale ait annoncé hier que la réunion était retirée de l'ordre du jour.
我们遗憾地听到大主席昨天宣布“从
程上取消这一
”。
Ces services sont donc financés « au moyen des ressources existantes », libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.
故这些靠来自“现有资源范围内”
支助;通常都是出现日历机构取消
情况,才可能空出上述资源。
Compte tenu du refus par l'Éthiopie de participer à la réunion du 22 février, la Commission n'avait d'autre choix que de l'annuler.
鉴于埃塞俄比亚拒绝参加2月22日,委员
不得不取消该
。
Les réunions annulées ont également des incidences financières concernant les rédacteurs de comptes rendus analytiques (Service linguistique) recrutés spécialement pour ces réunions.
在专门为聘用
简要记录员(语文处)方面,取消
也
带来费用问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre des annulations de séance avait très peu changé.
会议的次数没有什么变化。
Nous décidons unanimement d'annuler cette conférence.
我们全体一致决定这次会议。
Il n'est donc pas nécessaire d'attendre des annulations pour réaffecter des services d'interprétation à ces groupes.
因此,没有必要靠会议而将会议服务资源转用于区域集团会议。
Je propose donc d'annuler la séance de demain.
因此,我提议明天的会议。
Si d'autres réunions sont annulées, nous verrons ce que nous pourrons faire.
如果有别的会议的话,我们可以对此加以研究。
Les services non utilisés seraient comptabilisés comme des annulations et réaffectés aux groupes régionaux.
如果不需要这种服务,则可以将其加入的会议服务之列,并重新安排给区域集团。
Certaines séances antérieures des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因法定人数不足而严重推迟或
缔约国会议的情况。
Un groupe d'experts a cessé de se réunir, des postes inscrits au budget ordinaire étant restés vacants.
一个专家小组会议是因为一个经常预算员额出缺。
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因达不到法定人数而长期推迟或
缔约国会议。
Les annulations de séances permettent en outre de satisfaire d'autres demandes de services d'interprétation émanant de groupes régionaux.
另外,有的会议会,因此可以向更多的区域集团提供口译服务。
En septembre, la Commission du cessez-le-feu a tenu cinq de ses réunions bihebdomadaires et en a annulé trois.
,停火委员会举行了每周两次会议中的五次会议,另外三次会议。
La proportion de demandes satisfaites s'était toutefois améliorée et l'on s'efforçait de réaffecter les services lorsque des séances étaient annulées.
然而,满足会议请求的百分比有所增加,且目前仍在努力调配已会议的服务。
La trente-huitième réunion prévue de la Commission a été annulée après que l'Éthiopie eut demandé un changement de date.
在埃塞俄比亚要求更改日期之后,原定的委员会第38次会议。
Les produits éliminés par décision d'organes délibérants (372, soit 43 %) tiennent principalement à l'annulation de réunions d'organes intergouvernementaux.
立法机构终止的产出在裁军部终止的产出中占372项,即43%,几乎全部是由于政府间机构会议的。
Le Secrétariat mérite nos éloges pour avoir recommandé que plusieurs rapports, réunions et autres activités d'utilité marginale soient éliminés.
秘书处建议若干报告、会议及其它有边际实用价值的活动,值得我们称赞。
Toutefois, lorsque ces organes annulaient des séances ou en réduisaient le nombre, les moyens inutilisés étaient réaffectés à d'autres réunions.
不,当“视需要”开会的机构
会议或减少请求召开的会议次数时,任何未使用的能力均调派给其他会议。
Nous regrettons que le Président de l'Assemblée générale ait annoncé hier que la réunion était retirée de l'ordre du jour.
我们遗憾地听到大会主席昨天宣布“从议程上这一会议”。
Ces services sont donc financés « au moyen des ressources existantes », libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.
故这些会议靠来自“现有资源范围内”的支助;通常都是出现日历机构会议的情况,才可能空出上述资源。
Compte tenu du refus par l'Éthiopie de participer à la réunion du 22 février, la Commission n'avait d'autre choix que de l'annuler.
鉴于埃塞俄比亚拒绝参加2月22日的会议,委员会不得不该会议。
Les réunions annulées ont également des incidences financières concernant les rédacteurs de comptes rendus analytiques (Service linguistique) recrutés spécialement pour ces réunions.
在专门为会议聘用的简要记录员(语文处)方面,会议也会带来费用问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre des annulations de séance avait très peu changé.
被取议
次数没有什么变化。
Nous décidons unanimement d'annuler cette conférence.
我们全体一致决定取这次
议。
Il n'est donc pas nécessaire d'attendre des annulations pour réaffecter des services d'interprétation à ces groupes.
因此,没有必要靠取议而将
议服务资源转用于区域集团
议。
Je propose donc d'annuler la séance de demain.
因此,我提议取明天
议。
Si d'autres réunions sont annulées, nous verrons ce que nous pourrons faire.
如果有别议取
话,我们可以对此加以研究。
Les services non utilisés seraient comptabilisés comme des annulations et réaffectés aux groupes régionaux.
如果不需要这种服务,则可以将其加入取议服务之列,并重新安排给区域集团。
Certaines séances antérieures des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因法定人数不足而严重推迟或取
缔约国
议
。
Un groupe d'experts a cessé de se réunir, des postes inscrits au budget ordinaire étant restés vacants.
一个专家小组议取
是因为一个经常预算员额出缺。
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因达不到法定人数而长期推迟或取
缔约国
议。
Les annulations de séances permettent en outre de satisfaire d'autres demandes de services d'interprétation émanant de groupes régionaux.
另外,有议
取
,因此可以向更多
区域集团提供口译服务。
En septembre, la Commission du cessez-le-feu a tenu cinq de ses réunions bihebdomadaires et en a annulé trois.
,停火委员举行了每周两次
议中
五次
议,另外三次
议被取
。
La proportion de demandes satisfaites s'était toutefois améliorée et l'on s'efforçait de réaffecter les services lorsque des séances étaient annulées.
然而,满足议请求
百分比有所增加,且目前仍在努力调配已取
议
服务。
La trente-huitième réunion prévue de la Commission a été annulée après que l'Éthiopie eut demandé un changement de date.
在埃塞俄比亚要求更改日期之后,原定委员
第38次
议被取
。
Les produits éliminés par décision d'organes délibérants (372, soit 43 %) tiennent principalement à l'annulation de réunions d'organes intergouvernementaux.
立法机构终止产出在裁军部终止
产出中占372项,即43%,几乎全部是由于政府间机构
议
取
。
Le Secrétariat mérite nos éloges pour avoir recommandé que plusieurs rapports, réunions et autres activités d'utilité marginale soient éliminés.
秘书处建议取若干报告、
议及其它有边际实用价值
活动,值得我们称赞。
Toutefois, lorsque ces organes annulaient des séances ou en réduisaient le nombre, les moyens inutilisés étaient réaffectés à d'autres réunions.
不,当“视需要”开
机构取
议或减少请求召开
议次数时,任何未使用
能力均调派给其他
议。
Nous regrettons que le Président de l'Assemblée générale ait annoncé hier que la réunion était retirée de l'ordre du jour.
我们遗憾地听到大主席昨天宣布“从议程上取
这一
议”。
Ces services sont donc financés « au moyen des ressources existantes », libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.
故这些议靠来自“现有资源范围内”
支助;通常都是出现日历机构取
议
,才可能空出上述资源。
Compte tenu du refus par l'Éthiopie de participer à la réunion du 22 février, la Commission n'avait d'autre choix que de l'annuler.
鉴于埃塞俄比亚拒绝参加2月22日议,委员
不得不取
该
议。
Les réunions annulées ont également des incidences financières concernant les rédacteurs de comptes rendus analytiques (Service linguistique) recrutés spécialement pour ces réunions.
在专门为议聘用
简要记录员(语文处)方面,取
议也
带来费用问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre des annulations de séance avait très peu changé.
被取消议的次数没有什么变化。
Nous décidons unanimement d'annuler cette conférence.
我们全体一致决定取消这次议。
Il n'est donc pas nécessaire d'attendre des annulations pour réaffecter des services d'interprétation à ces groupes.
因此,没有必要靠取消议而
议服务资源转用于区域集团
议。
Je propose donc d'annuler la séance de demain.
因此,我提议取消明天的议。
Si d'autres réunions sont annulées, nous verrons ce que nous pourrons faire.
如果有别的议取消的话,我们
对此加
研究。
Les services non utilisés seraient comptabilisés comme des annulations et réaffectés aux groupes régionaux.
如果不需要这种服务,则其加入取消的
议服务之列,并重新安排给区域集团。
Certaines séances antérieures des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因法定人数不足而严重推迟或取消缔约国
议的情况。
Un groupe d'experts a cessé de se réunir, des postes inscrits au budget ordinaire étant restés vacants.
一个专家议取消是因为一个经常预算员额出缺。
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因达不到法定人数而长期推迟或取消缔约国
议。
Les annulations de séances permettent en outre de satisfaire d'autres demandes de services d'interprétation émanant de groupes régionaux.
另外,有的议
取消,因此
向更多的区域集团提供口译服务。
En septembre, la Commission du cessez-le-feu a tenu cinq de ses réunions bihebdomadaires et en a annulé trois.
,停火委员举行了每周两次
议中的五次
议,另外三次
议被取消。
La proportion de demandes satisfaites s'était toutefois améliorée et l'on s'efforçait de réaffecter les services lorsque des séances étaient annulées.
然而,满足议请求的百分比有所增加,且目前仍在努力调配已取消
议的服务。
La trente-huitième réunion prévue de la Commission a été annulée après que l'Éthiopie eut demandé un changement de date.
在埃塞俄比亚要求更改日期之后,原定的委员第38次
议被取消。
Les produits éliminés par décision d'organes délibérants (372, soit 43 %) tiennent principalement à l'annulation de réunions d'organes intergouvernementaux.
立法机构终止的产出在裁军部终止的产出中占372项,即43%,几乎全部是由于政府间机构议的取消。
Le Secrétariat mérite nos éloges pour avoir recommandé que plusieurs rapports, réunions et autres activités d'utilité marginale soient éliminés.
秘书处建议取消若干报告、议及其它有边际实用价值的活动,值得我们称赞。
Toutefois, lorsque ces organes annulaient des séances ou en réduisaient le nombre, les moyens inutilisés étaient réaffectés à d'autres réunions.
不,当“视需要”开
的机构取消
议或减少请求召开的
议次数时,任何未使用的能力均调派给其他
议。
Nous regrettons que le Président de l'Assemblée générale ait annoncé hier que la réunion était retirée de l'ordre du jour.
我们遗憾地听到大主席昨天宣布“从议程上取消这一
议”。
Ces services sont donc financés « au moyen des ressources existantes », libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.
故这些议靠来自“现有资源范围内”的支助;通常都是出现日历机构取消
议的情况,才
能空出上述资源。
Compte tenu du refus par l'Éthiopie de participer à la réunion du 22 février, la Commission n'avait d'autre choix que de l'annuler.
鉴于埃塞俄比亚拒绝参加2月22日的议,委员
不得不取消该
议。
Les réunions annulées ont également des incidences financières concernant les rédacteurs de comptes rendus analytiques (Service linguistique) recrutés spécialement pour ces réunions.
在专门为议聘用的简要记录员(语文处)方面,取消
议也
带来费用问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre des annulations de séance avait très peu changé.
被取消议的
数没有什么变化。
Nous décidons unanimement d'annuler cette conférence.
我们致决定取消这
议。
Il n'est donc pas nécessaire d'attendre des annulations pour réaffecter des services d'interprétation à ces groupes.
因此,没有必要靠取消议而将
议服务资源转用于区域集团
议。
Je propose donc d'annuler la séance de demain.
因此,我提议取消明天的议。
Si d'autres réunions sont annulées, nous verrons ce que nous pourrons faire.
如果有别的议取消的话,我们可以对此加以研究。
Les services non utilisés seraient comptabilisés comme des annulations et réaffectés aux groupes régionaux.
如果不需要这种服务,则可以将其加入取消的议服务之列,并重新安排给区域集团。
Certaines séances antérieures des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因法定人数不足而严重推迟或取消缔约国
议的情况。
Un groupe d'experts a cessé de se réunir, des postes inscrits au budget ordinaire étant restés vacants.
个专家小组
议取消是因为
个经常预算员额出缺。
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因达不到法定人数而长期推迟或取消缔约国
议。
Les annulations de séances permettent en outre de satisfaire d'autres demandes de services d'interprétation émanant de groupes régionaux.
另外,有的议
取消,因此可以向更多的区域集团提供口译服务。
En septembre, la Commission du cessez-le-feu a tenu cinq de ses réunions bihebdomadaires et en a annulé trois.
,停火委员举行了每周
议中的五
议,另外三
议被取消。
La proportion de demandes satisfaites s'était toutefois améliorée et l'on s'efforçait de réaffecter les services lorsque des séances étaient annulées.
然而,满足议请求的百分比有所增加,且目前仍在努力调配已取消
议的服务。
La trente-huitième réunion prévue de la Commission a été annulée après que l'Éthiopie eut demandé un changement de date.
在埃塞俄比亚要求更改日期之后,原定的委员第38
议被取消。
Les produits éliminés par décision d'organes délibérants (372, soit 43 %) tiennent principalement à l'annulation de réunions d'organes intergouvernementaux.
立法机构终止的产出在裁军部终止的产出中占372项,即43%,几乎部是由于政府间机构
议的取消。
Le Secrétariat mérite nos éloges pour avoir recommandé que plusieurs rapports, réunions et autres activités d'utilité marginale soient éliminés.
秘书处建议取消若干报告、议及其它有边际实用价值的活动,值得我们称赞。
Toutefois, lorsque ces organes annulaient des séances ou en réduisaient le nombre, les moyens inutilisés étaient réaffectés à d'autres réunions.
不,当“视需要”开
的机构取消
议或减少请求召开的
议
数时,任何未使用的能力均调派给其他
议。
Nous regrettons que le Président de l'Assemblée générale ait annoncé hier que la réunion était retirée de l'ordre du jour.
我们遗憾地听到大主席昨天宣布“从议程上取消这
议”。
Ces services sont donc financés « au moyen des ressources existantes », libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.
故这些议靠来自“现有资源范围内”的支助;通常都是出现日历机构取消
议的情况,才可能空出上述资源。
Compte tenu du refus par l'Éthiopie de participer à la réunion du 22 février, la Commission n'avait d'autre choix que de l'annuler.
鉴于埃塞俄比亚拒绝参加2月22日的议,委员
不得不取消该
议。
Les réunions annulées ont également des incidences financières concernant les rédacteurs de comptes rendus analytiques (Service linguistique) recrutés spécialement pour ces réunions.
在专门为议聘用的简要记录员(语文处)方面,取消
议也
带来费用问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre des annulations de séance avait très peu changé.
被取消议
次数没有什么变化。
Nous décidons unanimement d'annuler cette conférence.
我们全体一致决取消这次
议。
Il n'est donc pas nécessaire d'attendre des annulations pour réaffecter des services d'interprétation à ces groupes.
因此,没有必要靠取消议而将
议服务资源转用于区域集团
议。
Je propose donc d'annuler la séance de demain.
因此,我提议取消明天议。
Si d'autres réunions sont annulées, nous verrons ce que nous pourrons faire.
如果有议取消
话,我们可以对此加以研究。
Les services non utilisés seraient comptabilisés comme des annulations et réaffectés aux groupes régionaux.
如果不需要这种服务,则可以将其加入取消议服务之列,并重新安排给区域集团。
Certaines séances antérieures des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因法
人数不足而严重推迟或取消缔约国
议
情况。
Un groupe d'experts a cessé de se réunir, des postes inscrits au budget ordinaire étant restés vacants.
一个专家小组议取消是因为一个经常预算员额出缺。
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因达不
法
人数而长期推迟或取消缔约国
议。
Les annulations de séances permettent en outre de satisfaire d'autres demandes de services d'interprétation émanant de groupes régionaux.
另外,有议
取消,因此可以向更多
区域集团提供口译服务。
En septembre, la Commission du cessez-le-feu a tenu cinq de ses réunions bihebdomadaires et en a annulé trois.
,停火委员举行了每周两次
议中
五次
议,另外三次
议被取消。
La proportion de demandes satisfaites s'était toutefois améliorée et l'on s'efforçait de réaffecter les services lorsque des séances étaient annulées.
然而,满足议请求
百分比有所增加,且目前仍在努力调配已取消
议
服务。
La trente-huitième réunion prévue de la Commission a été annulée après que l'Éthiopie eut demandé un changement de date.
在埃塞俄比亚要求更改日期之后,原委员
第38次
议被取消。
Les produits éliminés par décision d'organes délibérants (372, soit 43 %) tiennent principalement à l'annulation de réunions d'organes intergouvernementaux.
立法机构终止产出在裁军部终止
产出中占372项,即43%,几乎全部是由于政府间机构
议
取消。
Le Secrétariat mérite nos éloges pour avoir recommandé que plusieurs rapports, réunions et autres activités d'utilité marginale soient éliminés.
秘书处建议取消若干报告、议及其它有边际实用价值
活动,值得我们称赞。
Toutefois, lorsque ces organes annulaient des séances ou en réduisaient le nombre, les moyens inutilisés étaient réaffectés à d'autres réunions.
不,当“视需要”开
机构取消
议或减少请求召开
议次数时,任何未使用
能力均调派给其他
议。
Nous regrettons que le Président de l'Assemblée générale ait annoncé hier que la réunion était retirée de l'ordre du jour.
我们遗憾地听大
主席昨天宣布“从议程上取消这一
议”。
Ces services sont donc financés « au moyen des ressources existantes », libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.
故这些议靠来自“现有资源范围内”
支助;通常都是出现日历机构取消
议
情况,才可能空出上述资源。
Compte tenu du refus par l'Éthiopie de participer à la réunion du 22 février, la Commission n'avait d'autre choix que de l'annuler.
鉴于埃塞俄比亚拒绝参加2月22日议,委员
不得不取消该
议。
Les réunions annulées ont également des incidences financières concernant les rédacteurs de comptes rendus analytiques (Service linguistique) recrutés spécialement pour ces réunions.
在专门为议聘用
简要记录员(语文处)方面,取消
议也
带来费用问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre des annulations de séance avait très peu changé.
被会
的次数没有什么变化。
Nous décidons unanimement d'annuler cette conférence.
我们全体一致决定这次会
。
Il n'est donc pas nécessaire d'attendre des annulations pour réaffecter des services d'interprétation à ces groupes.
因此,没有必要靠会
而将会
服务资源转用于区域集团会
。
Je propose donc d'annuler la séance de demain.
因此,我提明天的会
。
Si d'autres réunions sont annulées, nous verrons ce que nous pourrons faire.
如果有别的会的话,我们可以对此加以研究。
Les services non utilisés seraient comptabilisés comme des annulations et réaffectés aux groupes régionaux.
如果不需要这种服务,则可以将其加入的会
服务之列,并重新安排给区域集团。
Certaines séances antérieures des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因法定人数不足而严重推迟或
约国会
的情况。
Un groupe d'experts a cessé de se réunir, des postes inscrits au budget ordinaire étant restés vacants.
一个专家小组会是因为一个经常预算员额出缺。
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因达不到法定人数而长期推迟或
约国会
。
Les annulations de séances permettent en outre de satisfaire d'autres demandes de services d'interprétation émanant de groupes régionaux.
另外,有的会会
,因此可以向更多的区域集团提供口译服务。
En septembre, la Commission du cessez-le-feu a tenu cinq de ses réunions bihebdomadaires et en a annulé trois.
,停火委员会举行了每周两次会中的五次会
,另外三次会
被
。
La proportion de demandes satisfaites s'était toutefois améliorée et l'on s'efforçait de réaffecter les services lorsque des séances étaient annulées.
然而,满足会请求的百分比有所增加,且目前仍在努力调配已
会
的服务。
La trente-huitième réunion prévue de la Commission a été annulée après que l'Éthiopie eut demandé un changement de date.
在埃塞俄比亚要求更改日期之后,原定的委员会第38次会被
。
Les produits éliminés par décision d'organes délibérants (372, soit 43 %) tiennent principalement à l'annulation de réunions d'organes intergouvernementaux.
立法机构终止的产出在裁军部终止的产出中占372项,即43%,几乎全部是由于政府间机构会的
。
Le Secrétariat mérite nos éloges pour avoir recommandé que plusieurs rapports, réunions et autres activités d'utilité marginale soient éliminés.
秘书处建若干报告、会
及其它有边际实用价值的活动,值得我们称赞。
Toutefois, lorsque ces organes annulaient des séances ou en réduisaient le nombre, les moyens inutilisés étaient réaffectés à d'autres réunions.
不,当“视需要”开会的机构
会
或减少请求召开的会
次数时,任何未使用的能力均调派给其他会
。
Nous regrettons que le Président de l'Assemblée générale ait annoncé hier que la réunion était retirée de l'ordre du jour.
我们遗憾地听到大会主席昨天宣布“从程上
这一会
”。
Ces services sont donc financés « au moyen des ressources existantes », libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.
故这些会靠来自“现有资源范围内”的支助;通常都是出现日历机构
会
的情况,才可能空出上述资源。
Compte tenu du refus par l'Éthiopie de participer à la réunion du 22 février, la Commission n'avait d'autre choix que de l'annuler.
鉴于埃塞俄比亚拒绝参加2月22日的会,委员会不得不
该会
。
Les réunions annulées ont également des incidences financières concernant les rédacteurs de comptes rendus analytiques (Service linguistique) recrutés spécialement pour ces réunions.
在专门为会聘用的简要记录员(语文处)方面,
会
也会带来费用问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre des annulations de séance avait très peu changé.
被取消会议次数没有什么变化。
Nous décidons unanimement d'annuler cette conférence.
我们全体一致决定取消这次会议。
Il n'est donc pas nécessaire d'attendre des annulations pour réaffecter des services d'interprétation à ces groupes.
因此,没有必要靠取消会议而将会议服务资源转用于区域集团会议。
Je propose donc d'annuler la séance de demain.
因此,我提议取消会议。
Si d'autres réunions sont annulées, nous verrons ce que nous pourrons faire.
如果有别会议取消
话,我们可以对此加以研究。
Les services non utilisés seraient comptabilisés comme des annulations et réaffectés aux groupes régionaux.
如果不需要这种服务,则可以将其加入取消会议服务之列,并重新安排给区域集团。
Certaines séances antérieures des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因法定人数不足而严重
取消缔约国会议
情况。
Un groupe d'experts a cessé de se réunir, des postes inscrits au budget ordinaire étant restés vacants.
一个专家小组会议取消是因为一个经常预算员额出缺。
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因达不到法定人数而长期
取消缔约国会议。
Les annulations de séances permettent en outre de satisfaire d'autres demandes de services d'interprétation émanant de groupes régionaux.
另外,有会议会取消,因此可以向更多
区域集团提供口译服务。
En septembre, la Commission du cessez-le-feu a tenu cinq de ses réunions bihebdomadaires et en a annulé trois.
,停火委员会举行了每周两次会议中五次会议,另外三次会议被取消。
La proportion de demandes satisfaites s'était toutefois améliorée et l'on s'efforçait de réaffecter les services lorsque des séances étaient annulées.
然而,满足会议请求百分比有所增加,且目前仍在努力调配已取消会议
服务。
La trente-huitième réunion prévue de la Commission a été annulée après que l'Éthiopie eut demandé un changement de date.
在埃塞俄比亚要求更改日期之后,原定委员会第38次会议被取消。
Les produits éliminés par décision d'organes délibérants (372, soit 43 %) tiennent principalement à l'annulation de réunions d'organes intergouvernementaux.
立法机构终止产出在裁军部终止
产出中占372项,即43%,几乎全部是由于政府间机构会议
取消。
Le Secrétariat mérite nos éloges pour avoir recommandé que plusieurs rapports, réunions et autres activités d'utilité marginale soient éliminés.
秘书处建议取消若干报告、会议及其它有边际实用价值活动,值得我们称赞。
Toutefois, lorsque ces organes annulaient des séances ou en réduisaient le nombre, les moyens inutilisés étaient réaffectés à d'autres réunions.
不,当“视需要”开会
机构取消会议
减少请求召开
会议次数时,任何未使用
能力均调派给其他会议。
Nous regrettons que le Président de l'Assemblée générale ait annoncé hier que la réunion était retirée de l'ordre du jour.
我们遗憾地听到大会主席昨宣布“从议程上取消这一会议”。
Ces services sont donc financés « au moyen des ressources existantes », libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.
故这些会议靠来自“现有资源范围内”支助;通常都是出现日历机构取消会议
情况,才可能空出上述资源。
Compte tenu du refus par l'Éthiopie de participer à la réunion du 22 février, la Commission n'avait d'autre choix que de l'annuler.
鉴于埃塞俄比亚拒绝参加2月22日会议,委员会不得不取消该会议。
Les réunions annulées ont également des incidences financières concernant les rédacteurs de comptes rendus analytiques (Service linguistique) recrutés spécialement pour ces réunions.
在专门为会议聘用简要记录员(语文处)方面,取消会议也会带来费用问题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre des annulations de séance avait très peu changé.
被会议的次数没有什么变化。
Nous décidons unanimement d'annuler cette conférence.
我们全体一致决定这次会议。
Il n'est donc pas nécessaire d'attendre des annulations pour réaffecter des services d'interprétation à ces groupes.
因此,没有必要靠会议而将会议
资源转用于区域集团会议。
Je propose donc d'annuler la séance de demain.
因此,我提议明天的会议。
Si d'autres réunions sont annulées, nous verrons ce que nous pourrons faire.
如果有别的会议的话,我们可以对此加以研究。
Les services non utilisés seraient comptabilisés comme des annulations et réaffectés aux groupes régionaux.
如果不需要这,则可以将其加入
的会议
之列,并重新安排给区域集团。
Certaines séances antérieures des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因法定人数不足而严重推迟或
缔约国会议的情况。
Un groupe d'experts a cessé de se réunir, des postes inscrits au budget ordinaire étant restés vacants.
一个专家小组会议因为一个经常预算员额出缺。
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因达不到法定人数而长期推迟或
缔约国会议。
Les annulations de séances permettent en outre de satisfaire d'autres demandes de services d'interprétation émanant de groupes régionaux.
另外,有的会议会,因此可以向更多的区域集团提供口译
。
En septembre, la Commission du cessez-le-feu a tenu cinq de ses réunions bihebdomadaires et en a annulé trois.
,停火委员会举行了每周两次会议中的五次会议,另外三次会议被。
La proportion de demandes satisfaites s'était toutefois améliorée et l'on s'efforçait de réaffecter les services lorsque des séances étaient annulées.
然而,满足会议请求的百分比有所增加,且目前仍在努力调配已会议的
。
La trente-huitième réunion prévue de la Commission a été annulée après que l'Éthiopie eut demandé un changement de date.
在埃塞俄比亚要求更改日期之后,原定的委员会第38次会议被。
Les produits éliminés par décision d'organes délibérants (372, soit 43 %) tiennent principalement à l'annulation de réunions d'organes intergouvernementaux.
立法机构终止的产出在裁军部终止的产出中占372项,即43%,几乎全部由于政府间机构会议的
。
Le Secrétariat mérite nos éloges pour avoir recommandé que plusieurs rapports, réunions et autres activités d'utilité marginale soient éliminés.
秘书处建议若干报告、会议及其它有边际实用价值的活动,值得我们称赞。
Toutefois, lorsque ces organes annulaient des séances ou en réduisaient le nombre, les moyens inutilisés étaient réaffectés à d'autres réunions.
不,当“视需要”开会的机构
会议或减少请求召开的会议次数时,任何未使用的能力均调派给其他会议。
Nous regrettons que le Président de l'Assemblée générale ait annoncé hier que la réunion était retirée de l'ordre du jour.
我们遗憾地听到大会主席昨天宣布“从议程上这一会议”。
Ces services sont donc financés « au moyen des ressources existantes », libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.
故这些会议靠来自“现有资源范围内”的支助;通常都出现日历机构
会议的情况,才可能空出上述资源。
Compte tenu du refus par l'Éthiopie de participer à la réunion du 22 février, la Commission n'avait d'autre choix que de l'annuler.
鉴于埃塞俄比亚拒绝参加2月22日的会议,委员会不得不该会议。
Les réunions annulées ont également des incidences financières concernant les rédacteurs de comptes rendus analytiques (Service linguistique) recrutés spécialement pour ces réunions.
在专门为会议聘用的简要记录员(语文处)方面,会议也会带来费用问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。