法语助手
  • 关闭
qǔ huí
reprendre; retirer; rapporter; récupérer
Rends-lui sa veste et reprends la tienne.
把他的上衣还给他,把你的取回来。

Quand je pourrais retirer mon passeport?

什么时候能取回我的护照?

Heureuse de pouvoir remplumer un peu mon porte-monaie,j'y vais pour récupérer... 1,76 euro.

能让钱包鼓一点儿让我非常高兴,我去取回了…1.76欧。

Il était nécessaire de tenir compte dans ces cas du principe prohibant le double recouvrement.

在这些情况中必须考虑双重取回赔偿的原则。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回这些保证金要看是否能获得出口有关设备、车辆和器材的许可。

Il établit que l'État lésé ne peut recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi.

这一项规定,害国不得取回多余所失的补偿。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回这些保证金要看是否能获得出口有关设备、车辆和器材的许可。

Le but de l'opération était de récupérer l'appareil d'échantillonnage de l'air et de le ramener à l'hôtel Canal.

此次行动的目的是:取回气取样仪器,将其带回Canal旅馆。

Le Comité prie la Mission de mettre en place un mécanisme simple et pratique pour obtenir le remboursement.

咨询委员会要求特派团设立简单的切实机制,设法取回偿款。

En principe, les rapatriés dont les propriétés et les maisons sont disponibles les récupèrent et s'y installent.

理论上来说,遣返的要财产和房屋还在的,取回其财产,住回原房屋即可。

Souvent, elles n'ont pas non plus la possibilité de récupérer leur patrimoine propre, qu'elles ont investi dans l'exploitation commune.

她们往往再也不能取回投资在夫妻共有的农场上属于自己的那份财产。

On avait pensé que les États Membres récupéreraient la majorité de ces œuvres pendant la durée du plan-cadre d'équipement.

曾经假设在基本建设总计划实施期间,大多数艺术品将由各会员国取回

Un huitième soldat aurait été tué lors des combats qui s'en sont suivis pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了取回四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Après cela, 11 ressortissants tunisiens ont récupéré auprès du requérant leurs billets de banque en dinars koweïtiens annulés, pour un montant total de KWD 5 570.

其后,有11名突尼斯国从索赔人取回了被注销的总额为5,570科威特第纳尔钞票。

Un huitième soldat des FDI aurait été tué au cours des combats qui ont suivi pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了取回四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Les invités seront priés de déposer une pièce d'identité portant leur photographie, qui leur sera rendue dans le hall des visiteurs avant leur départ.

客人必须留下一张有照片的身份证明,在离开访客前厅前取回

Il était donc suffisant de mentionner la règle interdisant le double recouvrement dans le cadre de la disposition traitant de la pluralité d'États responsables.

因此,在处理复数责任国的条款中提及不得双重取回赔偿的规则已经足够。

3 La femme de l'auteur a tenté plusieurs fois, en vain, de récupérer son passeport, par l'entremise d'amis et de proches influents au Gouvernement.

3 提交人的妻子曾多次设法取回护照,包括求助于朋友及在政府中有影响力的家人,但都未成功。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探取回的钻探试样等。

Rosa décide de se rendre à Harlem pour retrouver la tulipe noire. Elle prend un peu d'argent et le troisième bulbe qu'elle cache soigneusement sur elle.

Rosa 决定去Harlem取回那朵黑色郁金香。她带了点盘缠,还有小心地把第三朵郁金香球茎藏在身上。

Les marchandises restituées et les marchandises dont il est repris possession ne sont pas le produit d'une créance tel qu'il est défini dans le projet de convention.

退还和取回的货物并不是公约草案所界定的收益意义上的应收款收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取回 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机, 电子跃迁, 电子云, 电子战, 电子战设备, 电子照相的, 电子侦察船, 电子政务, 电子制动器, 电子中继转发器, 电子中介作用, 电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


取法, 取法乎上,仅得乎中, 取法乎上,仅得其中, 取给, 取号机, 取回, 取回寄存物, 取活组织钳, 取火, 取教名,
qǔ huí
reprendre; retirer; rapporter; récupérer
Rends-lui sa veste et reprends la tienne.
把他的上衣给他,把你的取回来。

Quand je pourrais retirer mon passeport?

什么时候能取回我的护照?

Heureuse de pouvoir remplumer un peu mon porte-monaie,j'y vais pour récupérer... 1,76 euro.

能让钱包鼓一点儿让我非常高兴,我去取回了…1.76欧。

Il était nécessaire de tenir compte dans ces cas du principe prohibant le double recouvrement.

这些情况中必须考虑双重取回赔偿的原则。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回这些保证金要看是否能获得出口有关设备、车辆和器材的许可。

Il établit que l'État lésé ne peut recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi.

这一项规定,受取回多余所受损失的补偿。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回这些保证金要看是否能获得出口有关设备、车辆和器材的许可。

Le but de l'opération était de récupérer l'appareil d'échantillonnage de l'air et de le ramener à l'hôtel Canal.

此次行动的目的是:取回气取样仪器,将其带回Canal旅馆。

Le Comité prie la Mission de mettre en place un mécanisme simple et pratique pour obtenir le remboursement.

咨询委员会要求特派团设立简单的切实机制,设法取回偿款。

En principe, les rapatriés dont les propriétés et les maisons sont disponibles les récupèrent et s'y installent.

理论上来说,遣返的难民只要财产和房的,取回其财产,住回原房即可。

Souvent, elles n'ont pas non plus la possibilité de récupérer leur patrimoine propre, qu'elles ont investi dans l'exploitation commune.

她们往往再也取回投资夫妻共有的农场上属于自己的那份财产。

On avait pensé que les États Membres récupéreraient la majorité de ces œuvres pendant la durée du plan-cadre d'équipement.

曾经假设基本建设总计划实施期间,大多数艺术品将由各会员取回

Un huitième soldat aurait été tué lors des combats qui s'en sont suivis pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,随后为了取回四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列防军士兵被打死。

Après cela, 11 ressortissants tunisiens ont récupéré auprès du requérant leurs billets de banque en dinars koweïtiens annulés, pour un montant total de KWD 5 570.

其后,有11名突尼斯民从索赔人取回了被注销的总额为5,570科威特第纳尔钞票。

Un huitième soldat des FDI aurait été tué au cours des combats qui ont suivi pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,随后为了取回四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列防军士兵被打死。

Les invités seront priés de déposer une pièce d'identité portant leur photographie, qui leur sera rendue dans le hall des visiteurs avant leur départ.

客人必须留下一张有照片的身份证明,离开访客前厅前取回

Il était donc suffisant de mentionner la règle interdisant le double recouvrement dans le cadre de la disposition traitant de la pluralité d'États responsables.

因此,处理复数责任的条款中提及得双重取回赔偿的规则已经足够。

3 La femme de l'auteur a tenté plusieurs fois, en vain, de récupérer son passeport, par l'entremise d'amis et de proches influents au Gouvernement.

3 提交人的妻子曾多次设法取回护照,包括求助于朋友及政府中有影响力的家人,但都未成功。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探取回的钻探试样等。

Rosa décide de se rendre à Harlem pour retrouver la tulipe noire. Elle prend un peu d'argent et le troisième bulbe qu'elle cache soigneusement sur elle.

Rosa 决定去Harlem取回那朵黑色郁金香。她带了点盘缠,有小心地把第三朵郁金香球茎藏身上。

Les marchandises restituées et les marchandises dont il est repris possession ne sont pas le produit d'une créance tel qu'il est défini dans le projet de convention.

退取回的货物并是公约草案所界定的收益意义上的应收款收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取回 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


取法, 取法乎上,仅得乎中, 取法乎上,仅得其中, 取给, 取号机, 取回, 取回寄存物, 取活组织钳, 取火, 取教名,
qǔ huí
reprendre; retirer; rapporter; récupérer
Rends-lui sa veste et reprends la tienne.
把他的上衣还给他,把你的取回来。

Quand je pourrais retirer mon passeport?

什么时候能取回我的护照?

Heureuse de pouvoir remplumer un peu mon porte-monaie,j'y vais pour récupérer... 1,76 euro.

能让钱包鼓一点儿让我非常高兴,我去取回了…1.76欧。

Il était nécessaire de tenir compte dans ces cas du principe prohibant le double recouvrement.

在这些情况中必须考虑双重取回赔偿的原则。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回这些保证金要看是否能获得出口有关辆和器材的许可。

Il établit que l'État lésé ne peut recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi.

这一项规定,受害国不得取回多余所受损失的补偿。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回这些保证金要看是否能获得出口有关辆和器材的许可。

Le but de l'opération était de récupérer l'appareil d'échantillonnage de l'air et de le ramener à l'hôtel Canal.

此次行动的目的是:取回气取样仪器,将其带回Canal旅馆。

Le Comité prie la Mission de mettre en place un mécanisme simple et pratique pour obtenir le remboursement.

咨询委员会要求特派团立简单的切实机制,取回偿款。

En principe, les rapatriés dont les propriétés et les maisons sont disponibles les récupèrent et s'y installent.

理论上来说,遣返的难民只要财产和房屋还在的,取回其财产,住回原房屋即可。

Souvent, elles n'ont pas non plus la possibilité de récupérer leur patrimoine propre, qu'elles ont investi dans l'exploitation commune.

再也不能取回投资在夫妻共有的农场上属于自己的那份财产。

On avait pensé que les États Membres récupéreraient la majorité de ces œuvres pendant la durée du plan-cadre d'équipement.

曾经假在基本建总计划实施期间,大多数艺术品将由各会员国取回

Un huitième soldat aurait été tué lors des combats qui s'en sont suivis pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了取回四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Après cela, 11 ressortissants tunisiens ont récupéré auprès du requérant leurs billets de banque en dinars koweïtiens annulés, pour un montant total de KWD 5 570.

其后,有11名突尼斯国民从索赔人取回了被注销的总额为5,570科威特第纳尔钞票。

Un huitième soldat des FDI aurait été tué au cours des combats qui ont suivi pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了取回四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Les invités seront priés de déposer une pièce d'identité portant leur photographie, qui leur sera rendue dans le hall des visiteurs avant leur départ.

客人必须留下一张有照片的身份证明,在离开访客前厅前取回

Il était donc suffisant de mentionner la règle interdisant le double recouvrement dans le cadre de la disposition traitant de la pluralité d'États responsables.

因此,在处理复数责任国的条款中提及不得双重取回赔偿的规则已经足够。

3 La femme de l'auteur a tenté plusieurs fois, en vain, de récupérer son passeport, par l'entremise d'amis et de proches influents au Gouvernement.

3 提交人的妻子曾多次取回护照,包括求助于朋友及在政府中有影响力的家人,但都未成功。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探取回的钻探试样等。

Rosa décide de se rendre à Harlem pour retrouver la tulipe noire. Elle prend un peu d'argent et le troisième bulbe qu'elle cache soigneusement sur elle.

Rosa 决定去Harlem取回那朵黑色郁金香。带了点盘缠,还有小心地把第三朵郁金香球茎藏在身上。

Les marchandises restituées et les marchandises dont il est repris possession ne sont pas le produit d'une créance tel qu'il est défini dans le projet de convention.

退还和取回的货物并不是公约草案所界定的收益意义上的应收款收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 取回 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


取法, 取法乎上,仅得乎中, 取法乎上,仅得其中, 取给, 取号机, 取回, 取回寄存物, 取活组织钳, 取火, 取教名,
qǔ huí
reprendre; retirer; rapporter; récupérer
Rends-lui sa veste et reprends la tienne.
把他的上衣还给他,把你的取回来。

Quand je pourrais retirer mon passeport?

什么时候能取回我的护照?

Heureuse de pouvoir remplumer un peu mon porte-monaie,j'y vais pour récupérer... 1,76 euro.

能让钱包鼓一点儿让我非常高兴,我去取回了…1.76欧。

Il était nécessaire de tenir compte dans ces cas du principe prohibant le double recouvrement.

这些情况中必双重取回赔偿的原则。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回这些保证金要看是否能获得出口有关备、车辆和器材的许可。

Il établit que l'État lésé ne peut recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi.

这一项规定,受害国不得取回多余所受损失的补偿。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回这些保证金要看是否能获得出口有关备、车辆和器材的许可。

Le but de l'opération était de récupérer l'appareil d'échantillonnage de l'air et de le ramener à l'hôtel Canal.

此次行动的目的是:取回气取样仪器,将其带回Canal旅馆。

Le Comité prie la Mission de mettre en place un mécanisme simple et pratique pour obtenir le remboursement.

咨询委员会要求特派团立简单的切实机制,取回偿款。

En principe, les rapatriés dont les propriétés et les maisons sont disponibles les récupèrent et s'y installent.

理论上来说,遣返的难民只要财产和房屋还的,取回其财产,住回原房屋即可。

Souvent, elles n'ont pas non plus la possibilité de récupérer leur patrimoine propre, qu'elles ont investi dans l'exploitation commune.

她们往往再也不能取回投资夫妻共有的农场上属于自己的那份财产。

On avait pensé que les États Membres récupéreraient la majorité de ces œuvres pendant la durée du plan-cadre d'équipement.

曾经基本建总计划实施期间,大多数艺术品将由各会员国取回

Un huitième soldat aurait été tué lors des combats qui s'en sont suivis pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,随后为了取回四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Après cela, 11 ressortissants tunisiens ont récupéré auprès du requérant leurs billets de banque en dinars koweïtiens annulés, pour un montant total de KWD 5 570.

其后,有11名突尼斯国民从索赔人取回了被注销的总额为5,570科威特第纳尔钞票。

Un huitième soldat des FDI aurait été tué au cours des combats qui ont suivi pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,随后为了取回四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Les invités seront priés de déposer une pièce d'identité portant leur photographie, qui leur sera rendue dans le hall des visiteurs avant leur départ.

客人必留下一张有照片的身份证明,离开访客前厅前取回

Il était donc suffisant de mentionner la règle interdisant le double recouvrement dans le cadre de la disposition traitant de la pluralité d'États responsables.

因此,处理复数责任国的条款中提及不得双重取回赔偿的规则已经足够。

3 La femme de l'auteur a tenté plusieurs fois, en vain, de récupérer son passeport, par l'entremise d'amis et de proches influents au Gouvernement.

3 提交人的妻子曾多次取回护照,包括求助于朋友及政府中有影响力的家人,但都未成功。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探取回的钻探试样等。

Rosa décide de se rendre à Harlem pour retrouver la tulipe noire. Elle prend un peu d'argent et le troisième bulbe qu'elle cache soigneusement sur elle.

Rosa 决定去Harlem取回那朵黑色郁金香。她带了点盘缠,还有小心地把第三朵郁金香球茎藏身上。

Les marchandises restituées et les marchandises dont il est repris possession ne sont pas le produit d'une créance tel qu'il est défini dans le projet de convention.

退还和取回的货物并不是公约草案所界定的收益意义上的应收款收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取回 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


取法, 取法乎上,仅得乎中, 取法乎上,仅得其中, 取给, 取号机, 取回, 取回寄存物, 取活组织钳, 取火, 取教名,
qǔ huí
reprendre; retirer; rapporter; récupérer
Rends-lui sa veste et reprends la tienne.
衣还给,把你取回来。

Quand je pourrais retirer mon passeport?

什么时候能取回护照?

Heureuse de pouvoir remplumer un peu mon porte-monaie,j'y vais pour récupérer... 1,76 euro.

能让钱包鼓一点儿让我非常高兴,我去取回了…1.76欧。

Il était nécessaire de tenir compte dans ces cas du principe prohibant le double recouvrement.

在这些情况中必须考虑双重取回赔偿原则。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回这些保证金要看是否能获得出口有关设备、车辆和器材许可。

Il établit que l'État lésé ne peut recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi.

这一项规定,受害国不得取回多余所受损失补偿。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回这些保证金要看是否能获得出口有关设备、车辆和器材许可。

Le but de l'opération était de récupérer l'appareil d'échantillonnage de l'air et de le ramener à l'hôtel Canal.

此次行动是:取回气取样仪器,将其带回Canal旅馆。

Le Comité prie la Mission de mettre en place un mécanisme simple et pratique pour obtenir le remboursement.

咨询委员会要求特派团设立简单切实机制,设法取回偿款。

En principe, les rapatriés dont les propriétés et les maisons sont disponibles les récupèrent et s'y installent.

理论来说,遣返难民只要财产和房屋还在取回其财产,住回原房屋即可。

Souvent, elles n'ont pas non plus la possibilité de récupérer leur patrimoine propre, qu'elles ont investi dans l'exploitation commune.

她们往往再也不能取回投资在夫妻共有农场属于自己那份财产。

On avait pensé que les États Membres récupéreraient la majorité de ces œuvres pendant la durée du plan-cadre d'équipement.

曾经假设在基本建设总计划实施期间,大多数艺术品将由各会员国取回

Un huitième soldat aurait été tué lors des combats qui s'en sont suivis pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了取回四具尸体而引发战斗中,第八名以色列国兵被打死。

Après cela, 11 ressortissants tunisiens ont récupéré auprès du requérant leurs billets de banque en dinars koweïtiens annulés, pour un montant total de KWD 5 570.

其后,有11名突尼斯国民从索赔人取回了被注销总额为5,570科威特第纳尔钞票。

Un huitième soldat des FDI aurait été tué au cours des combats qui ont suivi pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了取回四具尸体而引发战斗中,第八名以色列国兵被打死。

Les invités seront priés de déposer une pièce d'identité portant leur photographie, qui leur sera rendue dans le hall des visiteurs avant leur départ.

客人必须留下一张有照片身份证明,在离开访客前厅前取回

Il était donc suffisant de mentionner la règle interdisant le double recouvrement dans le cadre de la disposition traitant de la pluralité d'États responsables.

因此,在处理复数责任国条款中提及不得双重取回赔偿规则已经足够。

3 La femme de l'auteur a tenté plusieurs fois, en vain, de récupérer son passeport, par l'entremise d'amis et de proches influents au Gouvernement.

3 提交人妻子曾多次设法取回护照,包括求助于朋友及在政府中有影响力家人,但都未成功。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海钻探取回钻探试样等。

Rosa décide de se rendre à Harlem pour retrouver la tulipe noire. Elle prend un peu d'argent et le troisième bulbe qu'elle cache soigneusement sur elle.

Rosa 决定去Harlem取回那朵黑色郁金香。她带了点盘缠,还有小心地把第三朵郁金香球茎藏在身

Les marchandises restituées et les marchandises dont il est repris possession ne sont pas le produit d'une créance tel qu'il est défini dans le projet de convention.

退还和取回货物并不是公约草案所界定收益意义应收款收益。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取回 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


取法, 取法乎上,仅得乎中, 取法乎上,仅得其中, 取给, 取号机, 取回, 取回寄存物, 取活组织钳, 取火, 取教名,
qǔ huí
reprendre; retirer; rapporter; récupérer
Rends-lui sa veste et reprends la tienne.
把他的上衣还给他,把你的取回来。

Quand je pourrais retirer mon passeport?

什么时候取回我的护照?

Heureuse de pouvoir remplumer un peu mon porte-monaie,j'y vais pour récupérer... 1,76 euro.

让钱包鼓一点儿让我非常高兴,我去取回了…1.76欧。

Il était nécessaire de tenir compte dans ces cas du principe prohibant le double recouvrement.

在这些情况中必须考虑双重取回赔偿的原则。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

取回这些保证金要看获得出口有关设备、车辆和器材的许可。

Il établit que l'État lésé ne peut recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi.

这一项规定,受害国不得取回多余所受损失的补偿。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

取回这些保证金要看获得出口有关设备、车辆和器材的许可。

Le but de l'opération était de récupérer l'appareil d'échantillonnage de l'air et de le ramener à l'hôtel Canal.

此次行动的目的取回气取样仪器,将其带回Canal旅馆。

Le Comité prie la Mission de mettre en place un mécanisme simple et pratique pour obtenir le remboursement.

咨询委员会要求特派团设立简单的制,设法取回偿款。

En principe, les rapatriés dont les propriétés et les maisons sont disponibles les récupèrent et s'y installent.

理论上来说,遣返的难民只要财产和房屋还在的,取回其财产,住回原房屋即可。

Souvent, elles n'ont pas non plus la possibilité de récupérer leur patrimoine propre, qu'elles ont investi dans l'exploitation commune.

她们往往再也不取回投资在夫妻共有的农场上属于自己的那份财产。

On avait pensé que les États Membres récupéreraient la majorité de ces œuvres pendant la durée du plan-cadre d'équipement.

曾经假设在基本建设总计划施期间,大多数艺术品将由各会员国取回

Un huitième soldat aurait été tué lors des combats qui s'en sont suivis pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了取回四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Après cela, 11 ressortissants tunisiens ont récupéré auprès du requérant leurs billets de banque en dinars koweïtiens annulés, pour un montant total de KWD 5 570.

其后,有11名突尼斯国民从索赔人取回了被注销的总额为5,570科威特第纳尔钞票。

Un huitième soldat des FDI aurait été tué au cours des combats qui ont suivi pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了取回四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Les invités seront priés de déposer une pièce d'identité portant leur photographie, qui leur sera rendue dans le hall des visiteurs avant leur départ.

客人必须留下一张有照片的身份证明,在离开访客前厅前取回

Il était donc suffisant de mentionner la règle interdisant le double recouvrement dans le cadre de la disposition traitant de la pluralité d'États responsables.

因此,在处理复数责任国的条款中提及不得双重取回赔偿的规则已经足够。

3 La femme de l'auteur a tenté plusieurs fois, en vain, de récupérer son passeport, par l'entremise d'amis et de proches influents au Gouvernement.

3 提交人的妻子曾多次设法取回护照,包括求助于朋友及在政府中有影响力的家人,但都未成功。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探取回的钻探试样等。

Rosa décide de se rendre à Harlem pour retrouver la tulipe noire. Elle prend un peu d'argent et le troisième bulbe qu'elle cache soigneusement sur elle.

Rosa 决定去Harlem取回那朵黑色郁金香。她带了点盘缠,还有小心地把第三朵郁金香球茎藏在身上。

Les marchandises restituées et les marchandises dont il est repris possession ne sont pas le produit d'une créance tel qu'il est défini dans le projet de convention.

退还和取回的货物并不公约草案所界定的收益意义上的应收款收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取回 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


取法, 取法乎上,仅得乎中, 取法乎上,仅得其中, 取给, 取号机, 取回, 取回寄存物, 取活组织钳, 取火, 取教名,
qǔ huí
reprendre; retirer; rapporter; récupérer
Rends-lui sa veste et reprends la tienne.
把他上衣还给他,把你取回来。

Quand je pourrais retirer mon passeport?

什么时候能取回护照?

Heureuse de pouvoir remplumer un peu mon porte-monaie,j'y vais pour récupérer... 1,76 euro.

能让钱包鼓一点儿让我非常高兴,我去取回了…1.76欧。

Il était nécessaire de tenir compte dans ces cas du principe prohibant le double recouvrement.

在这情况中必须考虑双重取回赔偿原则。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回金要看是否能获得出口有关设备、车辆和器材许可。

Il établit que l'État lésé ne peut recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi.

这一项规定,受害国不得取回多余所受损失补偿。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回金要看是否能获得出口有关设备、车辆和器材许可。

Le but de l'opération était de récupérer l'appareil d'échantillonnage de l'air et de le ramener à l'hôtel Canal.

此次行动是:取回气取样仪器,将其带回Canal旅馆。

Le Comité prie la Mission de mettre en place un mécanisme simple et pratique pour obtenir le remboursement.

咨询委员会要求特派团设立简单切实机制,设法取回偿款。

En principe, les rapatriés dont les propriétés et les maisons sont disponibles les récupèrent et s'y installent.

理论上来说,遣返难民只要财产和房屋还在取回其财产,住回原房屋即可。

Souvent, elles n'ont pas non plus la possibilité de récupérer leur patrimoine propre, qu'elles ont investi dans l'exploitation commune.

她们往往再也不能取回投资在夫妻农场上属于自己那份财产。

On avait pensé que les États Membres récupéreraient la majorité de ces œuvres pendant la durée du plan-cadre d'équipement.

曾经假设在基本建设总计划实施期间,大多数艺术品将由各会员国取回

Un huitième soldat aurait été tué lors des combats qui s'en sont suivis pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了取回四具尸体而引发战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Après cela, 11 ressortissants tunisiens ont récupéré auprès du requérant leurs billets de banque en dinars koweïtiens annulés, pour un montant total de KWD 5 570.

其后,有11名突尼斯国民从索赔人取回了被注销总额为5,570科威特第纳尔钞票。

Un huitième soldat des FDI aurait été tué au cours des combats qui ont suivi pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了取回四具尸体而引发战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Les invités seront priés de déposer une pièce d'identité portant leur photographie, qui leur sera rendue dans le hall des visiteurs avant leur départ.

客人必须留下一张有照片身份明,在离开访客前厅前取回

Il était donc suffisant de mentionner la règle interdisant le double recouvrement dans le cadre de la disposition traitant de la pluralité d'États responsables.

因此,在处理复数责任国条款中提及不得双重取回赔偿规则已经足够。

3 La femme de l'auteur a tenté plusieurs fois, en vain, de récupérer son passeport, par l'entremise d'amis et de proches influents au Gouvernement.

3 提交人妻子曾多次设法取回护照,包括求助于朋友及在政府中有影响力家人,但都未成功。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探取回钻探试样等。

Rosa décide de se rendre à Harlem pour retrouver la tulipe noire. Elle prend un peu d'argent et le troisième bulbe qu'elle cache soigneusement sur elle.

Rosa 决定去Harlem取回那朵黑色郁金香。她带了点盘缠,还有小心地把第三朵郁金香球茎藏在身上。

Les marchandises restituées et les marchandises dont il est repris possession ne sont pas le produit d'une créance tel qu'il est défini dans le projet de convention.

退还和取回货物并不是公约草案所界定收益意义上应收款收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取回 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


取法, 取法乎上,仅得乎中, 取法乎上,仅得其中, 取给, 取号机, 取回, 取回寄存物, 取活组织钳, 取火, 取教名,
qǔ huí
reprendre; retirer; rapporter; récupérer
Rends-lui sa veste et reprends la tienne.
把他的上衣还给他,把你的回来。

Quand je pourrais retirer mon passeport?

什么时候能我的护照?

Heureuse de pouvoir remplumer un peu mon porte-monaie,j'y vais pour récupérer... 1,76 euro.

能让钱包鼓一点儿让我非常高兴,我去了…1.76欧。

Il était nécessaire de tenir compte dans ces cas du principe prohibant le double recouvrement.

在这些情况中必须考虑双重赔偿的原则。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否这些保证金要看是否能获出口有关设备、车辆器材的许可。

Il établit que l'État lésé ne peut recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi.

这一项规定,受害国多余所受损失的补偿。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否这些保证金要看是否能获出口有关设备、车辆器材的许可。

Le but de l'opération était de récupérer l'appareil d'échantillonnage de l'air et de le ramener à l'hôtel Canal.

此次行动的目的是:样仪器,将其带回Canal旅馆。

Le Comité prie la Mission de mettre en place un mécanisme simple et pratique pour obtenir le remboursement.

咨询委员会要求特派团设立简单的切实机制,设法偿款。

En principe, les rapatriés dont les propriétés et les maisons sont disponibles les récupèrent et s'y installent.

理论上来说,遣返的难民只要财产还在的,其财产,住回原即可。

Souvent, elles n'ont pas non plus la possibilité de récupérer leur patrimoine propre, qu'elles ont investi dans l'exploitation commune.

她们往往再也投资在夫妻共有的农场上属于自己的那份财产。

On avait pensé que les États Membres récupéreraient la majorité de ces œuvres pendant la durée du plan-cadre d'équipement.

曾经假设在基本建设总计划实施期间,大多数艺术品将由各会员国

Un huitième soldat aurait été tué lors des combats qui s'en sont suivis pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Après cela, 11 ressortissants tunisiens ont récupéré auprès du requérant leurs billets de banque en dinars koweïtiens annulés, pour un montant total de KWD 5 570.

其后,有11名突尼斯国民从索赔人了被注销的总额为5,570科威特第纳尔钞票。

Un huitième soldat des FDI aurait été tué au cours des combats qui ont suivi pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Les invités seront priés de déposer une pièce d'identité portant leur photographie, qui leur sera rendue dans le hall des visiteurs avant leur départ.

客人必须留下一张有照片的身份证明,在离开访客前厅前

Il était donc suffisant de mentionner la règle interdisant le double recouvrement dans le cadre de la disposition traitant de la pluralité d'États responsables.

因此,在处理复数责任国的条款中提及双重赔偿的规则已经足够。

3 La femme de l'auteur a tenté plusieurs fois, en vain, de récupérer son passeport, par l'entremise d'amis et de proches influents au Gouvernement.

3 提交人的妻子曾多次设法护照,包括求助于朋友及在政府中有影响力的家人,但都未成功。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探的钻探试样等。

Rosa décide de se rendre à Harlem pour retrouver la tulipe noire. Elle prend un peu d'argent et le troisième bulbe qu'elle cache soigneusement sur elle.

Rosa 决定去Harlem那朵黑色郁金香。她带了点盘缠,还有小心地把第三朵郁金香球茎藏在身上。

Les marchandises restituées et les marchandises dont il est repris possession ne sont pas le produit d'une créance tel qu'il est défini dans le projet de convention.

退还的货物并是公约草案所界定的收益意义上的应收款收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取回 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


取法, 取法乎上,仅得乎中, 取法乎上,仅得其中, 取给, 取号机, 取回, 取回寄存物, 取活组织钳, 取火, 取教名,
qǔ huí
reprendre; retirer; rapporter; récupérer
Rends-lui sa veste et reprends la tienne.
把他的上衣还给他,把你的取回来。

Quand je pourrais retirer mon passeport?

什么时候能取回我的护照?

Heureuse de pouvoir remplumer un peu mon porte-monaie,j'y vais pour récupérer... 1,76 euro.

钱包鼓一我非常高兴,我去取回了…1.76欧。

Il était nécessaire de tenir compte dans ces cas du principe prohibant le double recouvrement.

在这些情况中必须考虑双重取回赔偿的原则。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回这些保证金要看是否能获得出口有关设备、车辆和器材的许可。

Il établit que l'État lésé ne peut recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi.

这一项规定,受害国不得取回多余所受损失的补偿。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回这些保证金要看是否能获得出口有关设备、车辆和器材的许可。

Le but de l'opération était de récupérer l'appareil d'échantillonnage de l'air et de le ramener à l'hôtel Canal.

此次行动的目的是:取回气取样仪器,将其带回Canal旅馆。

Le Comité prie la Mission de mettre en place un mécanisme simple et pratique pour obtenir le remboursement.

咨询委员要求特派团设立简单的切实机制,设法取回偿款。

En principe, les rapatriés dont les propriétés et les maisons sont disponibles les récupèrent et s'y installent.

理论上来说,遣返的难民只要财产和房屋还在的,取回其财产,住回原房屋即可。

Souvent, elles n'ont pas non plus la possibilité de récupérer leur patrimoine propre, qu'elles ont investi dans l'exploitation commune.

她们往往再也不能取回投资在夫妻共有的农场上属于自己的那份财产。

On avait pensé que les États Membres récupéreraient la majorité de ces œuvres pendant la durée du plan-cadre d'équipement.

曾经假设在基本建设总计划实施期间,大多数艺术品将员国取回

Un huitième soldat aurait été tué lors des combats qui s'en sont suivis pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了取回四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Après cela, 11 ressortissants tunisiens ont récupéré auprès du requérant leurs billets de banque en dinars koweïtiens annulés, pour un montant total de KWD 5 570.

其后,有11名突尼斯国民从索赔人取回了被注销的总额为5,570科威特第纳尔钞票。

Un huitième soldat des FDI aurait été tué au cours des combats qui ont suivi pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了取回四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Les invités seront priés de déposer une pièce d'identité portant leur photographie, qui leur sera rendue dans le hall des visiteurs avant leur départ.

客人必须留下一张有照片的身份证明,在离开访客前厅前取回

Il était donc suffisant de mentionner la règle interdisant le double recouvrement dans le cadre de la disposition traitant de la pluralité d'États responsables.

因此,在处理复数责任国的条款中提及不得双重取回赔偿的规则已经足够。

3 La femme de l'auteur a tenté plusieurs fois, en vain, de récupérer son passeport, par l'entremise d'amis et de proches influents au Gouvernement.

3 提交人的妻子曾多次设法取回护照,包括求助于朋友及在政府中有影响力的家人,但都未成功。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放次海上钻探取回的钻探试样等。

Rosa décide de se rendre à Harlem pour retrouver la tulipe noire. Elle prend un peu d'argent et le troisième bulbe qu'elle cache soigneusement sur elle.

Rosa 决定去Harlem取回那朵黑色郁金香。她带了盘缠,还有小心地把第三朵郁金香球茎藏在身上。

Les marchandises restituées et les marchandises dont il est repris possession ne sont pas le produit d'une créance tel qu'il est défini dans le projet de convention.

退还和取回的货物并不是公约草案所界定的收益意义上的应收款收益。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取回 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


取法, 取法乎上,仅得乎中, 取法乎上,仅得其中, 取给, 取号机, 取回, 取回寄存物, 取活组织钳, 取火, 取教名,
qǔ huí
reprendre; retirer; rapporter; récupérer
Rends-lui sa veste et reprends la tienne.
把他的上衣还给他,把你的回来。

Quand je pourrais retirer mon passeport?

什么时候我的护照?

Heureuse de pouvoir remplumer un peu mon porte-monaie,j'y vais pour récupérer... 1,76 euro.

让钱包鼓一点儿让我非常高兴,我去了…1.76欧。

Il était nécessaire de tenir compte dans ces cas du principe prohibant le double recouvrement.

在这些情况中必须考虑双重赔偿的原则。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

这些保证金要看是否口有关设备、车辆和器材的许可。

Il établit que l'État lésé ne peut recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi.

这一项规定,受害国多余所受损失的补偿。

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

这些保证金要看是否口有关设备、车辆和器材的许可。

Le but de l'opération était de récupérer l'appareil d'échantillonnage de l'air et de le ramener à l'hôtel Canal.

此次行动的目的是:样仪器,将其带回Canal旅馆。

Le Comité prie la Mission de mettre en place un mécanisme simple et pratique pour obtenir le remboursement.

咨询委员会要求特派团设立简单的切实机制,设法偿款。

En principe, les rapatriés dont les propriétés et les maisons sont disponibles les récupèrent et s'y installent.

理论上来说,遣返的难民只要财产和房屋还在的,其财产,住回原房屋即可。

Souvent, elles n'ont pas non plus la possibilité de récupérer leur patrimoine propre, qu'elles ont investi dans l'exploitation commune.

她们往往再也投资在夫妻共有的农场上属于自己的那份财产。

On avait pensé que les États Membres récupéreraient la majorité de ces œuvres pendant la durée du plan-cadre d'équipement.

曾经假设在基本建设总计划实施期间,大多数艺术品将由各会员国

Un huitième soldat aurait été tué lors des combats qui s'en sont suivis pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Après cela, 11 ressortissants tunisiens ont récupéré auprès du requérant leurs billets de banque en dinars koweïtiens annulés, pour un montant total de KWD 5 570.

其后,有11名突尼斯国民从索赔人了被注销的总额为5,570科威特第纳尔钞票。

Un huitième soldat des FDI aurait été tué au cours des combats qui ont suivi pour essayer de récupérer les quatre corps.

据报道,在随后为了四具尸体而引发的战斗中,第八名以色列国防军士兵被打死。

Les invités seront priés de déposer une pièce d'identité portant leur photographie, qui leur sera rendue dans le hall des visiteurs avant leur départ.

客人必须留下一张有照片的身份证明,在离开访客前厅前

Il était donc suffisant de mentionner la règle interdisant le double recouvrement dans le cadre de la disposition traitant de la pluralité d'États responsables.

因此,在处理复数责任国的条款中提及双重赔偿的规则已经足够。

3 La femme de l'auteur a tenté plusieurs fois, en vain, de récupérer son passeport, par l'entremise d'amis et de proches influents au Gouvernement.

3 提交人的妻子曾多次设法护照,包括求助于朋友及在政府中有影响力的家人,但都未成功。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探的钻探试样等。

Rosa décide de se rendre à Harlem pour retrouver la tulipe noire. Elle prend un peu d'argent et le troisième bulbe qu'elle cache soigneusement sur elle.

Rosa 决定去Harlem那朵黑色郁金香。她带了点盘缠,还有小心地把第三朵郁金香球茎藏在身上。

Les marchandises restituées et les marchandises dont il est repris possession ne sont pas le produit d'une créance tel qu'il est défini dans le projet de convention.

退还和的货物并是公约草案所界定的收益意义上的应收款收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取回 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


取法, 取法乎上,仅得乎中, 取法乎上,仅得其中, 取给, 取号机, 取回, 取回寄存物, 取活组织钳, 取火, 取教名,