Retirer les oignons et les mettre de côté.


放到
旁。
Retirer les oignons et les mettre de côté.


放到
旁。
Enfin, si vous enlevez le tag que j'ai inséré, ne le prenez pas de sens.
最后,如果您
我插入的标签,那就没有意义了。
Quand le vin est tiré, il faut le boire.
[谚]
不做,二不休。酒已
就得喝。
Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.
锅内加1勺橄榄油,炒
下西葫芦块,
待用。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
从腌泡汁中
兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
Demain, les paysans vont prendre son foie.
明天,他们要把他的肝

。
Je porte mon sac devant avec l’appareil photo que je ne sors que pour photographier.
我把包挂
胸前,只
拍照的时候才
相机。
Eh bien, le sors maintenant, ma enfant.
“好了,现


吧,孩子。”
Retirer les batteries dans les jouets ou les contrôleurs lorsque les jouets ne pas utilisé.
不用玩具的时候,请将玩具内、控制器内的电池
。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗尽后要从玩具中
。
Retirer le lapin, déglacer avec un peu de la bière de la marinade.

兔子,浇上
点腌泡汁的啤酒。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.
之后把鸡蛋
,
冷水里浸泡7-8分钟。
Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.
迄今为止,500吨高浓缩铀已经从俄罗斯核武器中
。
Le contenu explosif est extrait des mines, dans des ateliers situés à Bulahaawo.
Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药
。
Dans certains cas, les femmes démissionnent pour récupérer leur épargne.
有
情况下,

性确实为了
她们的积蓄而辞职。
Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.
于是,这幅油画被
,装框后挂
家中。
Verser dans le moule, faire cuire au fou pendant 20 à 30 minutes. Démouler le gâteau.
最后将这
倒入模子,高温烤制20到30分钟之后从模子里
蛋糕。哇,大功告成袅!和大家
起分享吧!
Semble être déterminée, à prendre, tout lavé propre à ce sujet, il semble que la bonne à changer.
好像立志;

入,万物就此洗涤洁净,又好像善于变化。
Cuire au four 50-55 mn jusqu'à ce que ce soit ferme au toucher. Laissez refroidir, démoulez et servir frais.
烘焙50-55分钟,直到碰上去是硬的。从模子

,新鲜的时候享用。
Remplissez des moules à cannelés en silicone avec la pâte qui aura été sorti du frigo 30 min avant.
面团从冰箱
后解冻30分钟,然后装到卡纳蕾蛋糕模具里.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retirer les oignons et les mettre de côté.

来放到一旁。
Enfin, si vous enlevez le tag que j'ai inséré, ne le prenez pas de sens.
最后,如果您
我插入的标签,那就没有
了。
Quand le vin est tiré, il faut le boire.
[谚]一不做,二不休。酒已
就得喝。
Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.
锅内加1勺橄榄油,炒一下西葫芦块,
待用。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
从腌泡汁

兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
Demain, les paysans vont prendre son foie.
明天,他们要把他的肝
来。
Je porte mon sac devant avec l’appareil photo que je ne sors que pour photographier.
我把包挂
胸前,只
拍照的时候才
相机。
Eh bien, le sors maintenant, ma enfant.
“好了,现

来吧,孩子。”
Retirer les batteries dans les jouets ou les contrôleurs lorsque les jouets ne pas utilisé.
不用玩具的时候,请将玩具内、控制器内的电池
。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗尽后要从玩具

。
Retirer le lapin, déglacer avec un peu de la bière de la marinade.

兔子,浇上一点腌泡汁的啤酒。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.
之后把鸡蛋
,
冷水里浸泡7-8分钟。
Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.
迄今为止,500吨高浓缩铀已经从俄罗斯核武器

。
Le contenu explosif est extrait des mines, dans des ateliers situés à Bulahaawo.
Bulahaawo的作坊里将地雷
的炸药
。
Dans certains cas, les femmes démissionnent pour récupérer leur épargne.
有些情况下,一些女性确实为了
她们的积蓄而辞职。
Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.
于是,这幅油画被
,装框后挂
家
。
Verser dans le moule, faire cuire au fou pendant 20 à 30 minutes. Démouler le gâteau.
最后将这些倒入模子,高温烤制20到30分钟之后从模子里
蛋糕。哇,大功告成袅!和大家一起分享吧!
Semble être déterminée, à prendre, tout lavé propre à ce sujet, il semble que la bonne à changer.
好像立志;

入,万物就此洗涤洁净,又好像善于变化。
Cuire au four 50-55 mn jusqu'à ce que ce soit ferme au toucher. Laissez refroidir, démoulez et servir frais.
烘焙50-55分钟,直到碰上去是硬的。从模子
来,新鲜的时候享用。
Remplissez des moules à cannelés en silicone avec la pâte qui aura été sorti du frigo 30 min avant.
面团从冰箱
后解冻30分钟,然后装到卡纳蕾蛋糕模具里.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retirer les oignons et les mettre de côté.
取
来放到一旁。
Enfin, si vous enlevez le tag que j'ai inséré, ne le prenez pas de sens.
最后,如果您取
我插入的标签,那
没有意义了。
Quand le vin est tiré, il faut le boire.
[谚]一不做,二不休。酒已取

喝。
Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.
锅内加1勺橄榄油,炒一下西葫芦块,取
待用。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
从腌泡汁中取
兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
Demain, les paysans vont prendre son foie.
明天,他们要把他的肝取
来。
Je porte mon sac devant avec l’appareil photo que je ne sors que pour photographier.
我把包挂
胸前,只
拍照的时候才取
相机。
Eh bien, le sors maintenant, ma enfant.
“好了,现
取
来吧,孩子。”
Retirer les batteries dans les jouets ou les contrôleurs lorsque les jouets ne pas utilisé.
不用玩具的时候,请将玩具内、控制器内的电池取
。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗尽后要从玩具中取
。
Retirer le lapin, déglacer avec un peu de la bière de la marinade.
取
兔子,浇上一点腌泡汁的啤酒。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.
之后把鸡蛋取
,
冷水里浸泡7-8分钟。
Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.
迄今为止,500

缩铀已经从俄罗斯核武器中取
。
Le contenu explosif est extrait des mines, dans des ateliers situés à Bulahaawo.
Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药取
。
Dans certains cas, les femmes démissionnent pour récupérer leur épargne.
有些情况下,一些女性确实为了取
她们的积蓄而辞职。
Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.
于是,这幅油画被取
,装框后挂
家中。
Verser dans le moule, faire cuire au fou pendant 20 à 30 minutes. Démouler le gâteau.
最后将这些倒入模子,
温烤制20到30分钟之后从模子里取
蛋糕。哇,大功告成袅!和大家一起分享吧!
Semble être déterminée, à prendre, tout lavé propre à ce sujet, il semble que la bonne à changer.
好像立志;取
取入,万物
此洗涤洁净,又好像善于变化。
Cuire au four 50-55 mn jusqu'à ce que ce soit ferme au toucher. Laissez refroidir, démoulez et servir frais.
烘焙50-55分钟,直到碰上去是硬的。从模子取
来,新鲜的时候享用。
Remplissez des moules à cannelés en silicone avec la pâte qui aura été sorti du frigo 30 min avant.
面团从冰箱取
后解冻30分钟,然后装到卡纳蕾蛋糕模具里.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retirer les oignons et les mettre de côté.


放到一旁。
Enfin, si vous enlevez le tag que j'ai inséré, ne le prenez pas de sens.
最后,如果您
我插入
标签,那就没有意义了。
Quand le vin est tiré, il faut le boire.
[谚]一不做,二不休。酒已
就得喝。
Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.
锅内加1勺橄榄油,炒一下西葫芦块,
待用。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
从腌泡汁中
兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
Demain, les paysans vont prendre son foie.
明天,他们要把他
肝

。
Je porte mon sac devant avec l’appareil photo que je ne sors que pour photographier.
我把包挂
胸前,只
拍照
时候才
相机。
Eh bien, le sors maintenant, ma enfant.
“好了,现


吧,孩子。”
Retirer les batteries dans les jouets ou les contrôleurs lorsque les jouets ne pas utilisé.
不用玩具
时候,请将玩具内、控制器内



。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.

耗尽后要从玩具中
。
Retirer le lapin, déglacer avec un peu de la bière de la marinade.

兔子,浇上一点腌泡汁
啤酒。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.
之后把鸡蛋
,
冷水里浸泡7-8分钟。
Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.
迄今为止,500吨高浓缩铀已经从俄罗斯核武器中
。
Le contenu explosif est extrait des mines, dans des ateliers situés à Bulahaawo.
Bulahaawo
作坊里将地雷中
炸药
。
Dans certains cas, les femmes démissionnent pour récupérer leur épargne.
有些情况下,一些女性确实为了
她们
积蓄而辞职。
Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.
于是,这幅油画被
,装框后挂
家中。
Verser dans le moule, faire cuire au fou pendant 20 à 30 minutes. Démouler le gâteau.
最后将这些倒入模子,高温烤制20到30分钟之后从模子里
蛋糕。哇,大功告成袅!和大家一起分享吧!
Semble être déterminée, à prendre, tout lavé propre à ce sujet, il semble que la bonne à changer.
好像立志;

入,万物就此洗涤洁净,又好像善于变化。
Cuire au four 50-55 mn jusqu'à ce que ce soit ferme au toucher. Laissez refroidir, démoulez et servir frais.
烘焙50-55分钟,直到碰上去是硬
。从模子

,新鲜
时候享用。
Remplissez des moules à cannelés en silicone avec la pâte qui aura été sorti du frigo 30 min avant.
面团从冰箱
后解冻30分钟,然后装到卡纳蕾蛋糕模具里.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retirer les oignons et les mettre de côté.
取
来放到一旁。
Enfin, si vous enlevez le tag que j'ai inséré, ne le prenez pas de sens.
最后,如果您取
我插入的标签,那就没有意义了。
Quand le vin est tiré, il faut le boire.
[谚]一不做,二不休。酒已取
就得喝。
Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.
锅内加1勺橄榄油,炒一下西葫芦块,取
待用。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
从腌泡汁中取
兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
Demain, les paysans vont prendre son foie.
明天,他
要把他的肝取
来。
Je porte mon sac devant avec l’appareil photo que je ne sors que pour photographier.
我把包挂
胸前,只
拍照的时候才取
相机。
Eh bien, le sors maintenant, ma enfant.
“好了,现
取
来吧,孩子。”
Retirer les batteries dans les jouets ou les contrôleurs lorsque les jouets ne pas utilisé.
不用玩具的时候,请将玩具内、控制器内的电池取
。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗尽后要从玩具中取
。
Retirer le lapin, déglacer avec un peu de la bière de la marinade.
取
兔子,浇上一点腌泡汁的啤酒。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.
之后把鸡蛋取
,
冷水里浸泡7-8分钟。
Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.
迄今为止,500吨高浓缩铀已经从俄罗斯核武器中取
。
Le contenu explosif est extrait des mines, dans des ateliers situés à Bulahaawo.
Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药取
。
Dans certains cas, les femmes démissionnent pour récupérer leur épargne.
有些情况下,一些女性确实为了取

的积蓄而辞职。
Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.
于是,这幅油画被取
,装框后挂
家中。
Verser dans le moule, faire cuire au fou pendant 20 à 30 minutes. Démouler le gâteau.
最后将这些倒入模子,高温烤制20到30分钟之后从模子里取
蛋糕。哇,大功告成袅!和大家一起分享吧!
Semble être déterminée, à prendre, tout lavé propre à ce sujet, il semble que la bonne à changer.
好像立志;取
取入,万物就此洗涤洁净,又好像善于变化。
Cuire au four 50-55 mn jusqu'à ce que ce soit ferme au toucher. Laissez refroidir, démoulez et servir frais.
烘焙50-55分钟,直到碰上去是硬的。从模子取
来,新鲜的时候享用。
Remplissez des moules à cannelés en silicone avec la pâte qui aura été sorti du frigo 30 min avant.
面团从冰箱取
后解冻30分钟,然后装到卡纳蕾蛋糕模具里.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Retirer les oignons et les mettre de côté.

来放到一旁。
Enfin, si vous enlevez le tag que j'ai inséré, ne le prenez pas de sens.
最后,如果您
我插入的标签,那就没有意义了。
Quand le vin est tiré, il faut le boire.
[谚]一不做,二不休。酒已
就得喝。
Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.
锅内加1勺橄榄油,炒一下西
块,
待用。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
从腌泡汁中
兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
Demain, les paysans vont prendre son foie.
明天,他们要把他的肝
来。
Je porte mon sac devant avec l’appareil photo que je ne sors que pour photographier.
我把包挂
胸前,只
拍照的时候才
相机。
Eh bien, le sors maintenant, ma enfant.
“好了,现

来吧,孩子。”
Retirer les batteries dans les jouets ou les contrôleurs lorsque les jouets ne pas utilisé.
不用玩具的时候,请将玩具内、控制器内的电池
。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗尽后要从玩具中
。
Retirer le lapin, déglacer avec un peu de la bière de la marinade.

兔子,浇上一点腌泡汁的啤酒。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.
之后把鸡蛋
,
冷水里浸泡7-8分钟。
Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.
迄今为止,500吨高浓缩铀已经从俄罗斯核武器中
。
Le contenu explosif est extrait des mines, dans des ateliers situés à Bulahaawo.
Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药
。
Dans certains cas, les femmes démissionnent pour récupérer leur épargne.
有些情况下,一些女性确实为了
她们的积蓄而辞职。
Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.
于是,这幅油画被
,装框后挂
家中。
Verser dans le moule, faire cuire au fou pendant 20 à 30 minutes. Démouler le gâteau.
最后将这些倒入模子,高温烤制20到30分钟之后从模子里
蛋糕。哇,大功告成袅!和大家一起分享吧!
Semble être déterminée, à prendre, tout lavé propre à ce sujet, il semble que la bonne à changer.
好像立志;

入,万物就此洗涤洁净,又好像善于变化。
Cuire au four 50-55 mn jusqu'à ce que ce soit ferme au toucher. Laissez refroidir, démoulez et servir frais.
烘焙50-55分钟,直到碰上去是硬的。从模子
来,新鲜的时候享用。
Remplissez des moules à cannelés en silicone avec la pâte qui aura été sorti du frigo 30 min avant.
面团从冰箱
后解冻30分钟,然后装到卡纳蕾蛋糕模具里.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retirer les oignons et les mettre de côté.

来放到一旁。
Enfin, si vous enlevez le tag que j'ai inséré, ne le prenez pas de sens.
最后,如果

我插入
标签,那就没有意义了。
Quand le vin est tiré, il faut le boire.
[谚]一不做,二不休。酒已
就得喝。
Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.
锅内加1勺橄榄油,炒一下西葫芦块,
待用。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
从腌泡汁中
兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
Demain, les paysans vont prendre son foie.
明天,他们要把他
肝
来。
Je porte mon sac devant avec l’appareil photo que je ne sors que pour photographier.
我把包挂
胸前,只
拍照
时候才
相机。
Eh bien, le sors maintenant, ma enfant.
“好了,现

来吧,孩子。”
Retirer les batteries dans les jouets ou les contrôleurs lorsque les jouets ne pas utilisé.
不用玩具
时候,请将玩具内、控制器内
电池
。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗尽后要从玩具中
。
Retirer le lapin, déglacer avec un peu de la bière de la marinade.

兔子,浇上一点腌泡汁
啤酒。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.
之后把鸡蛋
,
冷水里浸泡7-8分钟。
Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.
迄今为止,500吨高浓缩铀已经从俄罗斯核武器中
。
Le contenu explosif est extrait des mines, dans des ateliers situés à Bulahaawo.
Bulahaawo
作坊里将地雷中



。
Dans certains cas, les femmes démissionnent pour récupérer leur épargne.
有些情况下,一些女性确实为了
她们
积蓄而辞职。
Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.
于是,这幅油画被
,装框后挂
家中。
Verser dans le moule, faire cuire au fou pendant 20 à 30 minutes. Démouler le gâteau.
最后将这些倒入模子,高温烤制20到30分钟之后从模子里
蛋糕。哇,大功告成袅!和大家一起分享吧!
Semble être déterminée, à prendre, tout lavé propre à ce sujet, il semble que la bonne à changer.
好像立志;

入,万物就此洗涤洁净,又好像善于变化。
Cuire au four 50-55 mn jusqu'à ce que ce soit ferme au toucher. Laissez refroidir, démoulez et servir frais.
烘焙50-55分钟,直到碰上去是硬
。从模子
来,新鲜
时候享用。
Remplissez des moules à cannelés en silicone avec la pâte qui aura été sorti du frigo 30 min avant.
面团从冰箱
后解冻30分钟,然后装到卡纳蕾蛋糕模具里.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retirer les oignons et les mettre de côté.
取出来放到
旁。
Enfin, si vous enlevez le tag que j'ai inséré, ne le prenez pas de sens.
最后,如果您取出我插入的标签,那就没有意义了。
Quand le vin est tiré, il faut le boire.
[谚]

,二
休。酒已取出就得喝。
Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.
锅内加1勺橄榄油,炒
下西葫芦块,取出待用。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
Demain, les paysans vont prendre son foie.
明天,他们要把他的肝取出来。
Je porte mon sac devant avec l’appareil photo que je ne sors que pour photographier.
我把包挂
胸前,只
拍照的时候才取出相机。
Eh bien, le sors maintenant, ma enfant.
“好了,现
取出来吧,孩子。”
Retirer les batteries dans les jouets ou les contrôleurs lorsque les jouets ne pas utilisé.
用玩具的时候,请将玩具内、控制器内的电池取出。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗尽后要从玩具中取出。
Retirer le lapin, déglacer avec un peu de la bière de la marinade.
取出兔子,浇上
点腌泡汁的啤酒。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.
之后把鸡蛋取出,
冷水里浸泡7-8分钟。
Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.
迄今为止,500吨高浓缩铀已经从俄

武器中取出。
Le contenu explosif est extrait des mines, dans des ateliers situés à Bulahaawo.
Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药取出。
Dans certains cas, les femmes démissionnent pour récupérer leur épargne.
有些情况下,
些女性确实为了取出她们的积蓄而辞职。
Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.
于是,这幅油画被取出,装框后挂
家中。
Verser dans le moule, faire cuire au fou pendant 20 à 30 minutes. Démouler le gâteau.
最后将这些倒入模子,高温烤制20到30分钟之后从模子里取出蛋糕。哇,大功告成袅!和大家
起分享吧!
Semble être déterminée, à prendre, tout lavé propre à ce sujet, il semble que la bonne à changer.
好像立志;取出取入,万物就此洗涤洁净,又好像善于变化。
Cuire au four 50-55 mn jusqu'à ce que ce soit ferme au toucher. Laissez refroidir, démoulez et servir frais.
烘焙50-55分钟,直到碰上去是硬的。从模子取出来,新鲜的时候享用。
Remplissez des moules à cannelés en silicone avec la pâte qui aura été sorti du frigo 30 min avant.
面团从冰箱取出后解冻30分钟,然后装到卡纳蕾蛋糕模具里.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retirer les oignons et les mettre de côté.
取出来放到一旁。
Enfin, si vous enlevez le tag que j'ai inséré, ne le prenez pas de sens.
最后,如果您取出

的标签,那就没有意义了。
Quand le vin est tiré, il faut le boire.
[谚]一不做,二不休。酒已取出就得喝。
Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.
锅内加1勺橄榄油,炒一下西葫芦块,取出待用。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
从腌泡汁
取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
Demain, les paysans vont prendre son foie.
明天,他们要把他的肝取出来。
Je porte mon sac devant avec l’appareil photo que je ne sors que pour photographier.
把包挂
胸前,只
拍照的时候才取出相机。
Eh bien, le sors maintenant, ma enfant.
“好了,现
取出来吧,孩子。”
Retirer les batteries dans les jouets ou les contrôleurs lorsque les jouets ne pas utilisé.
不用玩具的时候,请将玩具内、控制器内的电池取出。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗尽后要从玩具
取出。
Retirer le lapin, déglacer avec un peu de la bière de la marinade.
取出兔子,浇上一点腌泡汁的啤酒。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.
之后把鸡蛋取出,
冷水里浸泡7-8分钟。
Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.
迄今为止,500吨高浓缩铀已经从俄罗斯核武器
取出。
Le contenu explosif est extrait des mines, dans des ateliers situés à Bulahaawo.
Bulahaawo的作坊里将

的炸药取出。
Dans certains cas, les femmes démissionnent pour récupérer leur épargne.
有些情况下,一些女性确实为了取出她们的积蓄而辞职。
Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.
于是,这幅油画被取出,装框后挂
家
。
Verser dans le moule, faire cuire au fou pendant 20 à 30 minutes. Démouler le gâteau.
最后将这些倒
模子,高温烤制20到30分钟之后从模子里取出蛋糕。哇,大功告成袅!和大家一起分享吧!
Semble être déterminée, à prendre, tout lavé propre à ce sujet, il semble que la bonne à changer.
好像立志;取出取
,万物就此洗涤洁净,又好像善于变化。
Cuire au four 50-55 mn jusqu'à ce que ce soit ferme au toucher. Laissez refroidir, démoulez et servir frais.
烘焙50-55分钟,直到碰上去是硬的。从模子取出来,新鲜的时候享用。
Remplissez des moules à cannelés en silicone avec la pâte qui aura été sorti du frigo 30 min avant.
面团从冰箱取出后解冻30分钟,然后装到卡纳蕾蛋糕模具里.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。