Il s'est aperçu qu'il se trompait.
他

己搞错了。
现) découvrir; trouver; remarquerIl s'est aperçu qu'il se trompait.
他

己搞错了。
Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.
(Molière) 我
有
不顾我兄弟
反对想方设法诽谤我。
” Dès ce premier soir Fontane découvrit que c'était vrai.
从第一天晚上起,封达纳就
这话是
。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
们不会
到爬上这无穷
茎。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然
机会,她
她
朋友不再爱她了。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们

己来到一个海角
尽头,海水猛烈地冲击着它
端。
Tout le monde s'est aperçu de votre absence.
大家都
您缺席了。
Elle s’en aperçoit et se met à rire timidement.ShiFengying rit aussi.
她
后,害羞地笑了,石凤英也笑了!
Je constate qu'il manque une page à ce livre.
我
这本书缺了一页。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今此刻, 似乎还没有

.
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们
,
己陷入低水平均衡
恶性陷阱之中。
Les praticiens en admettent très difficilement l'absence.
从业
员
不太会收不到答复。
Nous espérons qu'ils trouveront le schéma utile pour cela.
因此,我们希望各国
这个框架是有用
。
Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.
我开始
,每个
喜欢上另一个
都会有他
原因,这个世界上并不存在毫无理由毫无原因
爱情。
Découvrez les aspects méconnus d’un patrimoine qui s’est soupçonné au cours des millénaires en terre d’Amérique.
们可以在拥有几千年美国历史
土地上探索一些尚未被

财富。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,
们
米窿老爹躺在马厩里,脸上有一道刀伤。
Vous avez fait peser trop lourdement votre autorité sur votre famille.Vous vous apercevrez maintenant que c'est une erreur.
你
对家
过于专制,而现在你感
出这是个错误。
Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.
当他们
我是个欧洲
时候,马上欣喜若狂向我跑过来。
J'ai surpris ses larmes.
我无意中
他在掉眼泪。
Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.
在这一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,
们
它根本不存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est aperçu qu'il se trompait.
他发觉自己搞错了。
Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.
(Molière) 我发觉有人不顾我兄弟的反对想方设法诽谤我。
” Dès ce premier soir Fontane découvrit que c'était vrai.
从第
天晚上起,封达纳就发觉这话是真的。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会发觉
爬上这无穷的茎。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然的机会,她发觉她的朋友不再爱她了。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来

海角的尽头,海水猛烈
冲击着它的
端。
Tout le monde s'est aperçu de votre absence.
大家都发觉您缺席了。
Elle s’en aperçoit et se met à rire timidement.ShiFengying rit aussi.
她发觉后,害

了,石凤英也
了!
Je constate qu'il manque une page à ce livre.
我发觉这本书缺了
页。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直
如今此刻, 似乎还没有人发觉.
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们发觉,自己陷入低水平均衡的恶性陷阱之中。
Les praticiens en admettent très difficilement l'absence.
从业人员发觉不太会收不
答复。
Nous espérons qu'ils trouveront le schéma utile pour cela.
因此,我们希望各国发觉这
框架是有用的。
Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.
我开始发觉,每
人喜欢上另
人都会有他的原因,这
世界上并不存在毫无理由毫无原因的爱情。
Découvrez les aspects méconnus d’un patrimoine qui s’est soupçonné au cours des millénaires en terre d’Amérique.
人们可以在拥有几千年美国历史的土
上探索
些尚未被发觉的财富。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有
天,人们发觉米窿老爹躺在马厩里,脸上有
道刀伤。
Vous avez fait peser trop lourdement votre autorité sur votre famille.Vous vous apercevrez maintenant que c'est une erreur.
你发觉对家人过于专制,而现在你感觉出这是
错误。
Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.
当他们发觉我是
欧洲人的时候,马上欣喜若狂向我跑过来。
J'ai surpris ses larmes.
我无意中发觉他在掉眼泪。
Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.
在这
新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们发觉它根本不存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est aperçu qu'il se trompait.
他发觉自己搞错了。
Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.
(Molière) 我发觉有人不顾我兄弟的反对想方设法诽谤我。
” Dès ce premier soir Fontane découvrit que c'était vrai.
从第一天晚上起,封达纳就发觉这话是真的。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会发觉到爬上这无穷的茎。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然的机会,她发觉她的朋友不再爱她了。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角的尽头,海

地冲击着它的
端。
Tout le monde s'est aperçu de votre absence.
大家都发觉

了。
Elle s’en aperçoit et se met à rire timidement.ShiFengying rit aussi.
她发觉后,害羞地笑了,石凤英也笑了!
Je constate qu'il manque une page à ce livre.
我发觉这本书
了一页。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今此刻, 似乎还没有人发觉.
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们发觉,自己陷入低
平均衡的恶性陷阱之中。
Les praticiens en admettent très difficilement l'absence.
从业人员发觉不太会收不到答复。
Nous espérons qu'ils trouveront le schéma utile pour cela.
因此,我们希望各国发觉这个框架是有用的。
Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.
我开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会有他的原因,这个世界上并不存在毫无理由毫无原因的爱情。
Découvrez les aspects méconnus d’un patrimoine qui s’est soupçonné au cours des millénaires en terre d’Amérique.
人们可以在拥有几千年美国历史的土地上探索一些尚未被发觉的财富。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人们发觉米窿老爹躺在马厩里,脸上有一道刀伤。
Vous avez fait peser trop lourdement votre autorité sur votre famille.Vous vous apercevrez maintenant que c'est une erreur.
你发觉对家人过于专制,而现在你感觉出这是个错误。
Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.
当他们发觉我是个欧洲人的时候,马上欣喜若狂向我跑过来。
J'ai surpris ses larmes.
我无意中发觉他在掉眼泪。
Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.
在这一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们发觉它根本不存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est aperçu qu'il se trompait.
他发觉自己搞错了。
Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.
(Molière) 我发觉有人不顾我兄弟的反对想方设法诽谤我。
” Dès ce premier soir Fontane découvrit que c'était vrai.
从第一天晚上起,封达纳就发觉
话是真的。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会发觉到爬上

的茎。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然的机会,她发觉她的朋友不再爱她了。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的
端。
Tout le monde s'est aperçu de votre absence.
大家都发觉您缺席了。
Elle s’en aperçoit et se met à rire timidement.ShiFengying rit aussi.
她发觉后,害羞地笑了,石凤英也笑了!
Je constate qu'il manque une page à ce livre.
我发觉
本书缺了一页。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今此
, 
还没有人发觉.
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们发觉,自己陷入低水平均衡的恶性陷阱之中。
Les praticiens en admettent très difficilement l'absence.
从业人员发觉不太会收不到答复。
Nous espérons qu'ils trouveront le schéma utile pour cela.
因此,我们希望各国发觉
个框架是有用的。
Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.
我开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会有他的原因,
个世界上并不存在毫
理由毫
原因的爱情。
Découvrez les aspects méconnus d’un patrimoine qui s’est soupçonné au cours des millénaires en terre d’Amérique.
人们可以在拥有几千年美国历史的土地上探索一些尚未被发觉的财富。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人们发觉米窿老爹躺在马厩里,脸上有一道刀伤。
Vous avez fait peser trop lourdement votre autorité sur votre famille.Vous vous apercevrez maintenant que c'est une erreur.
你发觉对家人过于专制,而现在你感觉出
是个错误。
Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.
当他们发觉我是个欧洲人的时候,马上欣喜若狂向我跑过来。
J'ai surpris ses larmes.
我
意中发觉他在掉眼泪。
Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.
在
一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们发觉它根本不存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
现) découvrir; trouver; remarquerIl s'est aperçu qu'il se trompait.
他
自己搞错了。
Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.
(Molière) 我
有人不顾我兄弟的反对想方设法诽谤我。
” Dès ce premier soir Fontane découvrit que c'était vrai.
从第一天晚上起,封达纳就
这话是真的。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人
不会
到爬上这无穷的茎。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然的机会,她
她的朋友不再爱她了。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他

自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的
端。
Tout le monde s'est aperçu de votre absence.
大家都
您缺席了。
Elle s’en aperçoit et se met à rire timidement.ShiFengying rit aussi.
她
后,害羞地笑了,石凤英也笑了!
Je constate qu'il manque une page à ce livre.
我
这本书缺了一页。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今此刻, 似乎还没有人
.
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它

,自己陷入低水平均衡的恶性陷阱之中。
Les praticiens en admettent très difficilement l'absence.
从业人员
不太会收不到答复。
Nous espérons qu'ils trouveront le schéma utile pour cela.
因此,我

各国
这个框架是有用的。
Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.
我开始
,每个人喜欢上另一个人都会有他的原因,这个世界上并不存在毫无理由毫无原因的爱情。
Découvrez les aspects méconnus d’un patrimoine qui s’est soupçonné au cours des millénaires en terre d’Amérique.
人
可以在拥有几千年美国历史的土地上探索一些尚未被
的财富。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人

米窿老爹躺在马厩里,脸上有一道刀伤。
Vous avez fait peser trop lourdement votre autorité sur votre famille.Vous vous apercevrez maintenant que c'est une erreur.
你
对家人过于专制,而现在你感
出这是个错误。
Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.
当他

我是个欧洲人的时候,马上欣喜若狂向我跑过来。
J'ai surpris ses larmes.
我无意中
他在掉眼泪。
Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.
在这一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人

它根本不存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
现) découvrir; trouver; remarquerIl s'est aperçu qu'il se trompait.
他
自己

。
Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.
(Molière) 我
有人不顾我兄弟的反对想方设法诽谤我。
” Dès ce premier soir Fontane découvrit que c'était vrai.
从第一天晚上起,封达纳就
这话是真的。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会
到爬上这无穷的茎。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然的机会,她
她的朋友不再爱她
。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们
自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的
端。
Tout le monde s'est aperçu de votre absence.
大家都
您缺席
。
Elle s’en aperçoit et se met à rire timidement.ShiFengying rit aussi.
她
后,害羞地笑
,石凤英也笑
!
Je constate qu'il manque une page à ce livre.
我
这本书缺
一页。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今此刻, 似乎还没有人
.
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们
,自己陷入低水平均衡的恶性陷阱之中。
Les praticiens en admettent très difficilement l'absence.
从业人员
不太会收不到答复。
Nous espérons qu'ils trouveront le schéma utile pour cela.
因此,我们希望各

这个框架是有用的。
Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.
我开始
,每个人喜欢上另一个人都会有他的原因,这个世界上并不存在毫无理由毫无原因的爱情。
Découvrez les aspects méconnus d’un patrimoine qui s’est soupçonné au cours des millénaires en terre d’Amérique.
人们可以在拥有几千年美
历史的土地上探索一些尚未被
的财富。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人们
米窿老爹躺在马厩里,脸上有一道刀伤。
Vous avez fait peser trop lourdement votre autorité sur votre famille.Vous vous apercevrez maintenant que c'est une erreur.
你
对家人过于专制,而现在你感
出这是个
误。
Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.
当他们
我是个欧洲人的时候,马上欣喜若狂向我跑过来。
J'ai surpris ses larmes.
我无意中
他在掉眼泪。
Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.
在这一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们
它根本不存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est aperçu qu'il se trompait.
他发觉自己搞错了。
Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.
(Molière) 我发觉有人不顾我兄弟的反对想方设法诽谤我。
” Dès ce premier soir Fontane découvrit que c'était vrai.
从第一天晚上起,封达纳就发觉这话是真的。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会发觉
爬上这无穷的
。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.

的机会,她发觉她的朋友不再爱她了。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来
一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的
端。
Tout le monde s'est aperçu de votre absence.
大家都发觉您缺席了。
Elle s’en aperçoit et se met à rire timidement.ShiFengying rit aussi.
她发觉后,害羞地笑了,石凤英也笑了!
Je constate qu'il manque une page à ce livre.
我发觉这本书缺了一页。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直

此刻, 似乎还没有人发觉.
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们发觉,自己陷入低水平均衡的恶性陷阱之中。
Les praticiens en admettent très difficilement l'absence.
从业人员发觉不太会收不
答复。
Nous espérons qu'ils trouveront le schéma utile pour cela.
因此,我们希望各国发觉这个框架是有用的。
Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.
我开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会有他的原因,这个世界上并不存在毫无理由毫无原因的爱情。
Découvrez les aspects méconnus d’un patrimoine qui s’est soupçonné au cours des millénaires en terre d’Amérique.
人们可以在拥有几千年美国历史的土地上探索一些尚未被发觉的财富。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人们发觉米窿老爹躺在马厩里,脸上有一道刀伤。
Vous avez fait peser trop lourdement votre autorité sur votre famille.Vous vous apercevrez maintenant que c'est une erreur.
你发觉对家人过于专制,而现在你感觉出这是个错误。
Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.
当他们发觉我是个欧洲人的时候,马上欣喜若狂向我跑过来。
J'ai surpris ses larmes.
我无意中发觉他在掉眼泪。
Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.
在这一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们发觉它根本不存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
现) découvrir; trouver; remarquerIl s'est aperçu qu'il se trompait.
他
自己搞错了。
Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.
(Molière) 我
有人不顾我兄弟的反对想方
法
谤我。
” Dès ce premier soir Fontane découvrit que c'était vrai.
从第一天晚上起,封达纳就
这话是真的。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人们不会
到爬上这无穷的茎。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然的机会,她
她的朋友不再爱她了。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们
自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的
端。
Tout le monde s'est aperçu de votre absence.
大家都
您缺席了。
Elle s’en aperçoit et se met à rire timidement.ShiFengying rit aussi.
她
后,害羞地笑了,石凤英也笑了!
Je constate qu'il manque une page à ce livre.
我
这本书缺了一页。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今此刻, 似乎还没有人
.
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们
,自己陷入低水平均衡的恶性陷阱之中。
Les praticiens en admettent très difficilement l'absence.
从业人

不太会收不到答复。
Nous espérons qu'ils trouveront le schéma utile pour cela.
因此,我们希望各国
这个框架是有用的。
Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.
我开始
,每个人喜欢上另一个人都会有他的原因,这个世界上并不存在毫无理由毫无原因的爱情。
Découvrez les aspects méconnus d’un patrimoine qui s’est soupçonné au cours des millénaires en terre d’Amérique.
人们可以在拥有几千年美国历史的土地上探索一些尚未被
的财富。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人们
米窿老爹躺在马厩里,脸上有一道刀伤。
Vous avez fait peser trop lourdement votre autorité sur votre famille.Vous vous apercevrez maintenant que c'est une erreur.
你
对家人过于专制,而现在你感
出这是个错误。
Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.
当他们
我是个欧洲人的时候,马上欣喜若狂向我跑过来。
J'ai surpris ses larmes.
我无意中
他在掉眼泪。
Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.
在这一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人们
它根本不存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
现) découvrir; trouver; remarquerIl s'est aperçu qu'il se trompait.
他
自己搞错了。
Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.
(Molière) 我
有人不顾我兄弟的反对想方设法诽谤我。
” Dès ce premier soir Fontane découvrit que c'était vrai.
从第一天晚上起,封达纳就
这话是真的。
Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.
人
不会
到爬上这无穷的茎。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然的机会,她
她的朋友不再爱她了。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他

自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的
端。
Tout le monde s'est aperçu de votre absence.
大家都
您缺席了。
Elle s’en aperçoit et se met à rire timidement.ShiFengying rit aussi.
她
后,害羞地笑了,石凤英也笑了!
Je constate qu'il manque une page à ce livre.
我
这本书缺了一页。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今此刻, 似乎还没有人
.
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它

,自己陷入低水平均衡的恶性陷阱之中。
Les praticiens en admettent très difficilement l'absence.
从业人员
不太会收不到答复。
Nous espérons qu'ils trouveront le schéma utile pour cela.
因此,我

各国
这个框架是有用的。
Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.
我开始
,每个人喜欢上另一个人都会有他的原因,这个世界上并不存在毫无理由毫无原因的爱情。
Découvrez les aspects méconnus d’un patrimoine qui s’est soupçonné au cours des millénaires en terre d’Amérique.
人
可以在拥有几千年美国历史的土地上探索一些尚未被
的财富。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人

米窿老爹躺在马厩里,脸上有一道刀伤。
Vous avez fait peser trop lourdement votre autorité sur votre famille.Vous vous apercevrez maintenant que c'est une erreur.
你
对家人过于专制,而现在你感
出这是个错误。
Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.
当他

我是个欧洲人的时候,马上欣喜若狂向我跑过来。
J'ai surpris ses larmes.
我无意中
他在掉眼泪。
Dix ans seulement après que ce nouveau concept ait été proclamé sur tous les toits, il s'est avéré inexistant.
在这一新概念被大肆宣扬仅仅十年后,人

它根本不存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。