法语助手
  • 关闭
fā gěi
distribuer; allouer; accorder
法 语 助 手

Voici le reçu du courrier que vous avez envoyé à ...

这是你(某某人)的邮件回执。

Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.

这些炸鸡被免费路过那里的美食爱好者们。

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过最后总算执照了。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

你怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能你了.

Cette compilation est prête et est en train d'être distribuée.

编已完大家。

Ces documents ont été distribués aux délégations.

这些文件已经各代表团。

Une note d'information, accompagnée d'une demande d'inscription, a été envoyée aux chefs de mission.

登记表已各代表团团长。

Les formulaires d'inscription ont été envoyés aux Chefs de mission.

登记表已各代表团团长。

Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.

补助金直接代为照料小孩者。

Ces cas ont ensuite été communiqués aux autorités du Timor-Leste.

之后又将这些案件东帝汶当局。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已将报告编辑册,所有学员。

Les conclusions de ces réunions avaient été distribuées au Groupe de travail.

这些会议的结论已经工作组。

Ce message est envoyé également aux membres suppléants pour information.

此种邮件也可候补理事供参考。

Les clients reçoivent ces rapports par courriel.

这些报告通过电子邮件所有客户。

Ils ont été adressés au Secrétaire Général par courrier postal et électronique.

这些提议已通过电子邮件秘书。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编册并各位学员。

Des exemplaires de cette déclaration sont actuellement distribués aux délégations.

决议草案文本正各代表团。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不偿金。

Les autorisations accordées ne peuvent donc pas porter sur des armes nucléaires, chimiques ou biologiques.

因此,不能核生化武器的许可证。

Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.

对只租用土地的人不通行证。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发给 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


发绀病, 发绀的, 发高烧, 发糕, 发稿, 发给, 发给(记者)采访证, 发给护照, 发给受损人赔偿, 发给通行证,
fā gěi
distribuer; allouer; accorder
法 语 助 手

Voici le reçu du courrier que vous avez envoyé à ...

这是你发给(某某人)的邮件回执。

Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.

这些炸鸡被免费分发给路过那里的好者们。

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给了。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

你怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能发给你了.

Cette compilation est prête et est en train d'être distribuée.

编已完成,现发给大家。

Ces documents ont été distribués aux délégations.

这些文件已经分发给各代表团。

Une note d'information, accompagnée d'une demande d'inscription, a été envoyée aux chefs de mission.

登记表已发给各代表团团长。

Les formulaires d'inscription ont été envoyés aux Chefs de mission.

登记表已发给各代表团团长。

Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.

补助金直接发给代为孩者。

Ces cas ont ensuite été communiqués aux autorités du Timor-Leste.

之后又将这些案件发给东帝汶当局。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已将报告编辑成册,分发给所有学员。

Les conclusions de ces réunions avaient été distribuées au Groupe de travail.

这些会议的结论已经分发给工作组。

Ce message est envoyé également aux membres suppléants pour information.

此种邮件也可发给候补理事供参考。

Les clients reçoivent ces rapports par courriel.

这些报告通过电子邮件发给所有客户。

Ils ont été adressés au Secrétaire Général par courrier postal et électronique.

这些提议已通过电子邮件发给秘书。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分发给各位学员。

Des exemplaires de cette déclaration sont actuellement distribués aux délégations.

决议草案文本正发给各代表团。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les autorisations accordées ne peuvent donc pas porter sur des armes nucléaires, chimiques ou biologiques.

因此,不能发给核生化武器的许可证。

Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.

对只租用土地的人不发给通行证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发给 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


发绀病, 发绀的, 发高烧, 发糕, 发稿, 发给, 发给(记者)采访证, 发给护照, 发给受损人赔偿, 发给通行证,
fā gěi
distribuer; allouer; accorder
法 语 助 手

Voici le reçu du courrier que vous avez envoyé à ...

这是你发给(某某人)的邮件回执。

Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.

这些炸鸡被免费分发给路过那里的美食爱好者们。

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规了,不过最后总算发给执照了。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

你怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能发给你了.

Cette compilation est prête et est en train d'être distribuée.

编已完成,现发给大家。

Ces documents ont été distribués aux délégations.

这些文件已经分发给各代

Une note d'information, accompagnée d'une demande d'inscription, a été envoyée aux chefs de mission.

登记发给各代长。

Les formulaires d'inscription ont été envoyés aux Chefs de mission.

登记发给各代长。

Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.

补助金直接发给代为照料小孩者。

Ces cas ont ensuite été communiqués aux autorités du Timor-Leste.

之后又将这些案件发给东帝汶当局。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已将报告编辑成册,分发给所有学员。

Les conclusions de ces réunions avaient été distribuées au Groupe de travail.

这些会议的结论已经分发给工作组。

Ce message est envoyé également aux membres suppléants pour information.

此种邮件也可发给候补理事供参

Les clients reçoivent ces rapports par courriel.

这些报告通过电子邮件发给所有客户。

Ils ont été adressés au Secrétaire Général par courrier postal et électronique.

这些提议已通过电子邮件发给秘书。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分发给各位学员。

Des exemplaires de cette déclaration sont actuellement distribués aux délégations.

决议草案文本正发给各代

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les autorisations accordées ne peuvent donc pas porter sur des armes nucléaires, chimiques ou biologiques.

因此,不能发给核生化武器的许可证。

Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.

对只租用土地的人不发给通行证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发给 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


发绀病, 发绀的, 发高烧, 发糕, 发稿, 发给, 发给(记者)采访证, 发给护照, 发给受损人赔偿, 发给通行证,
fā gěi
distribuer; allouer; accorder
法 语 助 手

Voici le reçu du courrier que vous avez envoyé à ...

这是发给(某某人)的邮件回执。

Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.

这些炸鸡被免费分发给路过那里的美食爱好者们。

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟,不过最后总算发给执照

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能发给.

Cette compilation est prête et est en train d'être distribuée.

编已完成,现发给大家。

Ces documents ont été distribués aux délégations.

这些文件已经分发给团。

Une note d'information, accompagnée d'une demande d'inscription, a été envoyée aux chefs de mission.

登记发给团团长。

Les formulaires d'inscription ont été envoyés aux Chefs de mission.

登记发给团团长。

Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.

补助金直接发给为照料小孩者。

Ces cas ont ensuite été communiqués aux autorités du Timor-Leste.

之后又将这些案件发给东帝汶当局。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已将报告编辑成册,分发给所有学员。

Les conclusions de ces réunions avaient été distribuées au Groupe de travail.

这些会议的结论已经分发给工作组。

Ce message est envoyé également aux membres suppléants pour information.

此种邮件也可发给候补理事供参考。

Les clients reçoivent ces rapports par courriel.

这些报告通过电子邮件发给所有客户。

Ils ont été adressés au Secrétaire Général par courrier postal et électronique.

这些提议已通过电子邮件发给秘书。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分发给位学员。

Des exemplaires de cette déclaration sont actuellement distribués aux délégations.

决议草案文本正发给团。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les autorisations accordées ne peuvent donc pas porter sur des armes nucléaires, chimiques ou biologiques.

因此,不能发给核生化武器的许可证。

Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.

对只租用土地的人不发给通行证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发给 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


发绀病, 发绀的, 发高烧, 发糕, 发稿, 发给, 发给(记者)采访证, 发给护照, 发给受损人赔偿, 发给通行证,
fā gěi
distribuer; allouer; accorder
法 语 助 手

Voici le reçu du courrier que vous avez envoyé à ...

是你发给(某某人)的邮件回

Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.

炸鸡被免费分发给路过那里的美食爱好者们。

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给照了。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

你怀孕8个月的时候,笔津贴就有可能发给你了.

Cette compilation est prête et est en train d'être distribuée.

编已完成,现发给大家。

Ces documents ont été distribués aux délégations.

文件已经分发给各代表团。

Une note d'information, accompagnée d'une demande d'inscription, a été envoyée aux chefs de mission.

登记表已发给各代表团团长。

Les formulaires d'inscription ont été envoyés aux Chefs de mission.

登记表已发给各代表团团长。

Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.

补助金直接发给代为照料小孩者。

Ces cas ont ensuite été communiqués aux autorités du Timor-Leste.

之后又将案件发给局。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已将报告编辑成册,分发给所有学员。

Les conclusions de ces réunions avaient été distribuées au Groupe de travail.

会议的结论已经分发给工作组。

Ce message est envoyé également aux membres suppléants pour information.

此种邮件也可发给候补理事供参考。

Les clients reçoivent ces rapports par courriel.

报告通过电子邮件发给所有客户。

Ils ont été adressés au Secrétaire Général par courrier postal et électronique.

提议已通过电子邮件发给秘书。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分发给各位学员。

Des exemplaires de cette déclaration sont actuellement distribués aux délégations.

决议草案文本正发给各代表团。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les autorisations accordées ne peuvent donc pas porter sur des armes nucléaires, chimiques ou biologiques.

因此,不能发给核生化武器的许可证。

Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.

对只租用土地的人不发给通行证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发给 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


发绀病, 发绀的, 发高烧, 发糕, 发稿, 发给, 发给(记者)采访证, 发给护照, 发给受损人赔偿, 发给通行证,
fā gěi
distribuer; allouer; accorder
法 语 助 手

Voici le reçu du courrier que vous avez envoyé à ...

这是你(某某人)的邮件回执。

Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.

这些炸鸡被免费分路过那里的美食爱好者们。

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过最后总算执照了。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

你怀孕8个月的时候,这就有可能你了.

Cette compilation est prête et est en train d'être distribuée.

编已完成,现大家。

Ces documents ont été distribués aux délégations.

这些文件已经分表团。

Une note d'information, accompagnée d'une demande d'inscription, a été envoyée aux chefs de mission.

登记表已表团团长。

Les formulaires d'inscription ont été envoyés aux Chefs de mission.

登记表已表团团长。

Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.

补助金直接为照料小孩者。

Ces cas ont ensuite été communiqués aux autorités du Timor-Leste.

之后又将这些案件东帝汶当局。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已将报告编辑成册,分所有学员。

Les conclusions de ces réunions avaient été distribuées au Groupe de travail.

这些会议的结论已经分工作组。

Ce message est envoyé également aux membres suppléants pour information.

此种邮件也可候补理事供参考。

Les clients reçoivent ces rapports par courriel.

这些报告通过电子邮件所有客户。

Ils ont été adressés au Secrétaire Général par courrier postal et électronique.

这些提议已通过电子邮件秘书。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分位学员。

Des exemplaires de cette déclaration sont actuellement distribués aux délégations.

决议草案文本正表团。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不偿金。

Les autorisations accordées ne peuvent donc pas porter sur des armes nucléaires, chimiques ou biologiques.

因此,不能核生化武器的许可证。

Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.

对只租用土地的人不通行证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发给 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


发绀病, 发绀的, 发高烧, 发糕, 发稿, 发给, 发给(记者)采访证, 发给护照, 发给受损人赔偿, 发给通行证,
fā gěi
distribuer; allouer; accorder
法 语 助 手

Voici le reçu du courrier que vous avez envoyé à ...

这是你发给(某某人)邮件回执。

Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.

这些炸鸡被免费分发给路过那里美食爱好者们。

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

你怀孕8时候,这笔津贴就有可能发给你了.

Cette compilation est prête et est en train d'être distribuée.

完成,现发给大家。

Ces documents ont été distribués aux délégations.

这些文件经分发给各代团。

Une note d'information, accompagnée d'une demande d'inscription, a été envoyée aux chefs de mission.

发给各代团团长。

Les formulaires d'inscription ont été envoyés aux Chefs de mission.

发给各代团团长。

Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.

补助金直接发给代为照料小孩者。

Ces cas ont ensuite été communiqués aux autorités du Timor-Leste.

之后又将这些案件发给东帝汶当局。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

将报告编辑成册,分发给所有学员。

Les conclusions de ces réunions avaient été distribuées au Groupe de travail.

这些会议结论经分发给工作组。

Ce message est envoyé également aux membres suppléants pour information.

此种邮件也可发给候补理事供参考。

Les clients reçoivent ces rapports par courriel.

这些报告通过电子邮件发给所有客户。

Ils ont été adressés au Secrétaire Général par courrier postal et électronique.

这些提议通过电子邮件发给秘书。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

经将报告汇编成册并分发给各位学员。

Des exemplaires de cette déclaration sont actuellement distribués aux délégations.

决议草案文本正发给各代团。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les autorisations accordées ne peuvent donc pas porter sur des armes nucléaires, chimiques ou biologiques.

因此,不能发给核生化武器许可证。

Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.

对只租用土地人不发给通行证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发给 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


发绀病, 发绀的, 发高烧, 发糕, 发稿, 发给, 发给(记者)采访证, 发给护照, 发给受损人赔偿, 发给通行证,
fā gěi
distribuer; allouer; accorder
法 语 助 手

Voici le reçu du courrier que vous avez envoyé à ...

这是你(某某人)的邮件回执。

Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.

这些炸鸡被免费分路过那里的美食爱好者们。

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过最后总算执照了。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

你怀孕8个月的时候,这笔津贴就有你了.

Cette compilation est prête et est en train d'être distribuée.

完成,现大家。

Ces documents ont été distribués aux délégations.

这些文件各代表团。

Une note d'information, accompagnée d'une demande d'inscription, a été envoyée aux chefs de mission.

登记表各代表团团长。

Les formulaires d'inscription ont été envoyés aux Chefs de mission.

登记表各代表团团长。

Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.

补助金直接代为照料小孩者。

Ces cas ont ensuite été communiqués aux autorités du Timor-Leste.

之后又将这些案件东帝汶当局。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

将报告编辑成册,分所有学员。

Les conclusions de ces réunions avaient été distribuées au Groupe de travail.

这些会议的结论工作组。

Ce message est envoyé également aux membres suppléants pour information.

此种邮件也候补理事供参考。

Les clients reçoivent ces rapports par courriel.

这些报告通过电子邮件所有客户。

Ils ont été adressés au Secrétaire Général par courrier postal et électronique.

这些提议通过电子邮件秘书。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

将报告汇编成册并分各位学员。

Des exemplaires de cette déclaration sont actuellement distribués aux délégations.

决议草案文本正各代表团。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不偿金。

Les autorisations accordées ne peuvent donc pas porter sur des armes nucléaires, chimiques ou biologiques.

因此,不核生化武器的许证。

Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.

对只租用土地的人不通行证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发给 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


发绀病, 发绀的, 发高烧, 发糕, 发稿, 发给, 发给(记者)采访证, 发给护照, 发给受损人赔偿, 发给通行证,
fā gěi
distribuer; allouer; accorder
法 语 助 手

Voici le reçu du courrier que vous avez envoyé à ...

这是你(某某人)的邮件回执。

Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.

这些炸鸡被免费分路过那里的美食爱好者

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

以为交通规则考糟了,不过最后总算执照了。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

你怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能你了.

Cette compilation est prête et est en train d'être distribuée.

编已完成,现大家。

Ces documents ont été distribués aux délégations.

这些文件已经分各代表团。

Une note d'information, accompagnée d'une demande d'inscription, a été envoyée aux chefs de mission.

登记表已各代表团团长。

Les formulaires d'inscription ont été envoyés aux Chefs de mission.

登记表已各代表团团长。

Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.

补助金直代为照料小孩者。

Ces cas ont ensuite été communiqués aux autorités du Timor-Leste.

之后又将这些案件东帝汶当局。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已将报告编辑成册,分所有学员。

Les conclusions de ces réunions avaient été distribuées au Groupe de travail.

这些会议的结论已经分工作组。

Ce message est envoyé également aux membres suppléants pour information.

此种邮件也可候补理事供参考。

Les clients reçoivent ces rapports par courriel.

这些报告通过电子邮件所有客户。

Ils ont été adressés au Secrétaire Général par courrier postal et électronique.

这些提议已通过电子邮件秘书。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分各位学员。

Des exemplaires de cette déclaration sont actuellement distribués aux délégations.

决议草案文本正各代表团。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不偿金。

Les autorisations accordées ne peuvent donc pas porter sur des armes nucléaires, chimiques ou biologiques.

因此,不能核生化武器的许可证。

Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.

对只租用土地的人不通行证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 发给 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


发绀病, 发绀的, 发高烧, 发糕, 发稿, 发给, 发给(记者)采访证, 发给护照, 发给受损人赔偿, 发给通行证,