法语助手
  • 关闭
fā xiáng
【书】 prospère

La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.

希腊是西方明的发祥地。

L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.

科索沃是塞尔维亚国家的发祥地,代表我国国家归属感的中心地区。

Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.

中东是发祥地之一,曾经世纪的和平与繁荣。

Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.

南阳是国务院首批命名的历史名城,是楚发祥地之一。

L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.

作为人类的发祥地,非洲完全应当得到国际社会的重视,特别是鉴于其在历史上遭受不公正待遇并继续承受这段历史后果的影响。

Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.

美索不达米亚诸王国是字和历史记载的发祥地,它们在各类学科、医药和数学领域都体现进步的标记。

L'histoire humaine montre que les modèles avancés et fins d'entente et de coopération interculturelles sont apparus il y a très longtemps, alors même que des chocs intellectuels et des affrontements militaires faisaient rage.

人类历史显示,不间圆满优雅的理解与合作典范发祥和军事冲突频发的远古时代。

Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.

神垕镇位于禹州市西南30公里的伏牛山余脉,是唐宋以来驰名世界、独步天下的钧瓷艺术发祥地。

Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.

但困难是,年轻人的思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政的精英的诅咒,后者将大学视为敌视现状的阶层激进思想的发祥地。

Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.

其重要的地理位置和巨大的物质和人力资源——尤其是能源,成为现代复兴的动脉——及其作为三大天启教的发祥地对整个历史明的影响,要求改革和体制现代的呼声也越来越大,使它在全世界都具有着精神和上的分量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发祥 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


发现者号卫星, 发现肿瘤的存在, 发现踪迹, 发现罪恶的渊薮, 发现罪犯的线索, 发祥, 发祥地, 发饷, 发饷官, 发小肠气,
fā xiáng
【书】 prospère

La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.

希腊是西方文明

L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.

科索沃是塞尔维亚国家,代表我国国家归属感中心区。

Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.

中东是文明之一,曾经享有几世纪和平与繁荣。

Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.

南阳是国务院首批命名历史文化名城,是楚文化之一。

L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.

作为人类,非洲完全应当得到国际社会重视,特别是鉴于其在历史上遭受不公正待遇并继续承受这段历史后果影响。

Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.

美索不达米亚诸王国是文字和历史记载们在各类学科、医药和数学领域都体现进步标记。

L'histoire humaine montre que les modèles avancés et fins d'entente et de coopération interculturelles sont apparus il y a très longtemps, alors même que des chocs intellectuels et des affrontements militaires faisaient rage.

人类历史显示,不同文化间圆满优雅理解与合作典范于文化和军事冲突频远古时代。

Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.

神垕镇位于禹州市西南30公里伏牛山余脉,是唐宋以来驰名世界、独步天下钧瓷艺术

Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.

但困难是,年轻人思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政精英诅咒,后者将大学视为敌视现状阶层激进思想

Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.

其重要理位置和巨大物质和人力资源——尤其是能源,成为现代复兴动脉——及其作为三大天启教对整个历史文明影响,要求改革和体制现代化呼声也越来越大,使在全世界都具有着精神和文化上分量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发祥 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


发现者号卫星, 发现肿瘤的存在, 发现踪迹, 发现罪恶的渊薮, 发现罪犯的线索, 发祥, 发祥地, 发饷, 发饷官, 发小肠气,
fā xiáng
【书】 prospère

La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.

希腊西方文明的发祥地。

L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.

科索沃塞尔维亚国家的发祥地,代表我国国家归属感的中心地区。

Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.

中东文明发祥地之一,曾经享有几世纪的和平与繁荣。

Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.

南阳国务院首批命名的历史文化名城,楚文化的发祥地之一。

L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.

作为人类的发祥地,非洲完全应当得到国际社会的重视,特别其在历史上遭不公正待遇并继这段历史后果的影响。

Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.

美索不达米亚诸王国文字和历史记载的发祥地,它们在各类学科、医药和数学领域都体现进步的标记。

L'histoire humaine montre que les modèles avancés et fins d'entente et de coopération interculturelles sont apparus il y a très longtemps, alors même que des chocs intellectuels et des affrontements militaires faisaient rage.

人类历史显示,不同文化间圆满优雅的理解与合作典范发祥文化和军事冲突频发的远古时代。

Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.

神垕镇位禹州市西南30公里的伏牛山余脉,唐宋以来驰名世界、独步天下的钧瓷艺术发祥地。

Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.

但困难,年轻人的思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政的精英的诅咒,后者将大学视为敌视现状的阶层激进思想的发祥地。

Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.

其重要的地理位置和巨大的物质和人力资源——尤其能源,成为现代复兴的动脉——及其作为三大天启教的发祥地对整个历史文明的影响,要求改革和体制现代化的呼声也越来越大,使它在全世界都具有着精神和文化上的分量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发祥 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


发现者号卫星, 发现肿瘤的存在, 发现踪迹, 发现罪恶的渊薮, 发现罪犯的线索, 发祥, 发祥地, 发饷, 发饷官, 发小肠气,
fā xiáng
【书】 prospère

La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.

希腊是西方文明的

L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.

科索沃是塞尔维亚国家的,代表我国国家归属感的中心区。

Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.

中东是文明之一,曾经享有几世纪的和平与繁荣。

Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.

南阳是国务院首批命名的历史文化名城,是楚文化的之一。

L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.

作为人类的,非洲完全应当得到国际社会的重视,特别是鉴于其在历史上遭受不公正待遇并继续承受这段历史后果的影响。

Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.

美索不达米亚诸王国是文字和历史记载的,它们在各类学科、医药和数学领域都体现进步的标记。

L'histoire humaine montre que les modèles avancés et fins d'entente et de coopération interculturelles sont apparus il y a très longtemps, alors même que des chocs intellectuels et des affrontements militaires faisaient rage.

人类历史显示,不同文化间圆满优雅的理解与合作典范于文化和军事冲突频代。

Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.

神垕镇位于禹州市西南30公里的伏牛山余脉,是唐宋以来驰名世界、独步天下的钧瓷艺术

Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.

但困难是,年轻人的思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政的精英的诅咒,后者将大学视为敌视现状的阶层激进思想的

Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.

其重要的理位置和巨大的物质和人力资源——尤其是能源,成为现代复兴的动脉——及其作为三大天启教的对整个历史文明的影响,要求改革和体制现代化的呼声也越来越大,使它在全世界都具有着精神和文化上的分量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发祥 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


发现者号卫星, 发现肿瘤的存在, 发现踪迹, 发现罪恶的渊薮, 发现罪犯的线索, 发祥, 发祥地, 发饷, 发饷官, 发小肠气,
fā xiáng
【书】 prospère

La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.

希腊西方文明的发祥地。

L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.

塞尔维亚国家的发祥地,代表我国国家归属感的中心地区。

Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.

中东文明发祥地之一,曾经享有几世纪的和平与繁荣。

Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.

南阳国务院首批命名的历史文化名城,楚文化的发祥地之一。

L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.

作为人类的发祥地,非洲完全应当得到国际社会的重视,特别鉴于其在历史上遭受不公正待遇并继续承受这段历史后果的影响。

Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.

不达米亚诸王国文字和历史记载的发祥地,它们在各类学科、医药和数学领域都体现进步的标记。

L'histoire humaine montre que les modèles avancés et fins d'entente et de coopération interculturelles sont apparus il y a très longtemps, alors même que des chocs intellectuels et des affrontements militaires faisaient rage.

人类历史显示,不同文化间圆满优雅的理解与合作典范发祥于文化和军事冲突频发的远古时代。

Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.

神垕镇位于禹西南30公里的伏牛山余脉,唐宋以来驰名世界、独步天下的钧瓷艺术发祥地。

Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.

但困难,年轻人的思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政的精英的诅咒,后者将大学视为敌视现状的阶层激进思想的发祥地。

Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.

其重要的地理位置和巨大的物质和人力资源——尤其能源,成为现代复兴的动脉——及其作为三大天启教的发祥地对整个历史文明的影响,要求改革和体制现代化的呼声也越来越大,使它在全世界都具有着精神和文化上的分量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发祥 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


发现者号卫星, 发现肿瘤的存在, 发现踪迹, 发现罪恶的渊薮, 发现罪犯的线索, 发祥, 发祥地, 发饷, 发饷官, 发小肠气,
fā xiáng
【书】 prospère

La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.

希腊是西方文明的发祥地。

L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.

科索沃是塞尔维亚国家的发祥地,代表我国国家归属感的中心地区。

Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.

中东是文明发祥经享有几世纪的和平与繁荣。

Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.

南阳是国务院首批命名的历史文化名城,是楚文化的发祥

L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.

作为人类的发祥地,非洲完全应当得到国际社会的重视,特别是鉴于其在历史上遭受不公正待遇并继续承受这段历史后果的影响。

Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.

美索不达米亚诸王国是文字和历史记载的发祥地,它们在各类学科、医药和数学领域都体现进步的标记。

L'histoire humaine montre que les modèles avancés et fins d'entente et de coopération interculturelles sont apparus il y a très longtemps, alors même que des chocs intellectuels et des affrontements militaires faisaient rage.

人类历史显示,不同文化间雅的理解与合作典范发祥于文化和军事冲突频发的远古时代。

Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.

神垕镇位于禹州市西南30公里的伏牛山余脉,是唐宋以来驰名世界、独步天下的钧瓷艺术发祥地。

Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.

但困难是,年轻人的思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政的精英的诅咒,后者将大学视为敌视现状的阶层激进思想的发祥地。

Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.

其重要的地理位置和巨大的物质和人力资源——尤其是能源,成为现代复兴的动脉——及其作为三大天启教的发祥地对整个历史文明的影响,要求改革和体制现代化的呼声也越来越大,使它在全世界都具有着精神和文化上的分量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发祥 的法语例句

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


发现者号卫星, 发现肿瘤的存在, 发现踪迹, 发现罪恶的渊薮, 发现罪犯的线索, 发祥, 发祥地, 发饷, 发饷官, 发小肠气,
fā xiáng
【书】 prospère

La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.

希腊是西方文明的发祥地。

L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.

科索沃是塞尔维亚发祥地,代表我归属感的中心地区。

Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.

中东是文明发祥地之一,曾经享有几世纪的和平与繁荣。

Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.

南阳是务院首批命名的历史文化名城,是楚文化的发祥地之一。

L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.

作为人类的发祥地,非洲完全应当得到际社会的重视,特别是鉴于其在历史上遭受不公正待遇并继续承受这段历史后果的影响。

Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.

美索不达米亚诸王是文字和历史记载的发祥地,它们在各类学科、医药和数学领域都体现进步的标记。

L'histoire humaine montre que les modèles avancés et fins d'entente et de coopération interculturelles sont apparus il y a très longtemps, alors même que des chocs intellectuels et des affrontements militaires faisaient rage.

人类历史显示,不同文化间圆满优雅的理解与合作典范发祥于文化和军频发的远古时代。

Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.

神垕镇位于禹州市西南30公里的伏牛山余脉,是唐宋以来驰名世界、独步天下的钧瓷艺术发祥地。

Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.

但困难是,年轻人的思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政的精英的诅咒,后者将大学视为敌视现状的阶层激进思想的发祥地。

Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.

其重要的地理位置和巨大的物质和人力资源——尤其是能源,成为现代复兴的动脉——及其作为三大天启教的发祥地对整个历史文明的影响,要求改革和体制现代化的呼声也越来越大,使它在全世界都具有着精神和文化上的分量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发祥 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


发现者号卫星, 发现肿瘤的存在, 发现踪迹, 发现罪恶的渊薮, 发现罪犯的线索, 发祥, 发祥地, 发饷, 发饷官, 发小肠气,
fā xiáng
【书】 prospère

La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.

希腊是西方发祥地。

L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.

科索沃是塞尔维亚国家发祥地,代表我国国家归属感中心地区。

Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.

中东是发祥地之一,曾经享有几世纪和平与繁荣。

Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.

南阳是国务院首批命名历史名城,是楚发祥地之一。

L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.

作为人类发祥地,非洲完全应当得到国际社会重视,特别是鉴于其历史上遭受不公正待遇并继续承受这段历史后果影响。

Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.

美索不达米亚诸王国是字和历史记载发祥地,各类学科、医药和数学领域都体现进步标记。

L'histoire humaine montre que les modèles avancés et fins d'entente et de coopération interculturelles sont apparus il y a très longtemps, alors même que des chocs intellectuels et des affrontements militaires faisaient rage.

人类历史显示,不同间圆满优雅理解与合作典范发祥和军事冲突频发远古时代。

Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.

神垕镇位于禹州市西南30公里伏牛山余脉,是唐宋以来驰名世界、独步天下钧瓷艺术发祥地。

Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.

但困难是,年轻人思想常常不成熟,而无论成熟与否,他常常遭执政精英诅咒,后者将大学视为敌视现状阶层激进思想发祥地。

Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.

其重要地理位置和巨大物质和人力资源——尤其是能源,成为现代复兴动脉——及其作为三大天启教发祥地对整个历史影响,要求改革和体制现代呼声也越来越大,使全世界都具有着精神和分量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 发祥 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


发现者号卫星, 发现肿瘤的存在, 发现踪迹, 发现罪恶的渊薮, 发现罪犯的线索, 发祥, 发祥地, 发饷, 发饷官, 发小肠气,
fā xiáng
【书】 prospère

La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.

希腊是西方明的发祥地。

L'État serbe est né au Kosovo, et il est au cœur de notre identité.

科索沃是塞尔维亚国家的发祥地,代表我国国家归属感的中心地区。

Pendant des siècles, ce berceau de la civilisation a joui de la paix et de la prospérité.

中东是发祥地之一,曾有几世纪的和平与繁荣。

Nanyang est le premier nom de l'Etat du Conseil de l'historique et culturel de la ville est le berceau de l'une des Chu culture.

南阳是国务院首批命名的历史名城,是楚发祥地之一。

L'Afrique, berceau de l'humanité, mérite à juste titre l'attention de la communauté internationale, ce d'autant plus qu'elle a souffert des injustices de l'histoire et continue à en subir les séquelles.

作为人类的发祥地,非洲完全应当得到国际社会的重视,特别是鉴于其在历史上遭受不公正待遇并继续承受这段历史后果的影响。

Les royaumes de Mésopotamie ont vu la naissance de l'écriture et de l'enregistrement de l'histoire, et des progrès y ont été réalisés dans diverses sciences, en médecine et dans les mathématiques.

美索不达米亚诸王国是字和历史记载的发祥地,它们在各类学科、医药和数学领域都体现进步的标记。

L'histoire humaine montre que les modèles avancés et fins d'entente et de coopération interculturelles sont apparus il y a très longtemps, alors même que des chocs intellectuels et des affrontements militaires faisaient rage.

人类历史显示,不同圆满优雅的理解与合作典范发祥和军事冲突频发的远古时代。

Dieu d'épaisseur dans la ville située à 30 kilomètres au sud-ouest de la ville de Yu Yumai Funiu montagne est bien connu dans le monde depuis les Tang et Song, le seul Art juin berceau du monde.

神垕镇位于禹州市西南30公里的伏牛山余脉,是唐宋以来驰名世界、独步天下的钧瓷艺术发祥地。

Le problème qui se pose tient au fait que les idées de la jeunesse manquent souvent de maturité et qu'elles constituent en outre une abomination aux yeux des élites au pouvoir qui considèrent généralement les universités comme un laboratoire d'idées radicales, hostiles au statu quo.

但困难是,年轻人的思想常常不成熟,而无论成熟与否,他们常常遭执政的精英的诅咒,后者将大学视为敌视现状的阶层激进思想的发祥地。

Les appels à la réforme et la modernisation de ses institutions se multiplient, abstraction faite de sa situation géographique privilégiée et de ses ressources matérielles et humaines considérables, au premier rang desquelles il y a l'énergie, qui représente le système sanguin de sa renaissance moderne, ainsi que de son influence civilisatrice tout au long de l'histoire en tant que berceau des trois religions révélées, ce qui lui donne un poids spirituel et culturel dans le monde entier.

其重要的地理位置和巨大的物质和人力资源——尤其是能源,成为现代复兴的动脉——及其作为三大天启教的发祥地对整个历史明的影响,要求改革和体制现代的呼声也越来越大,使它在全世界都具有着精神和上的分量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发祥 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


发现者号卫星, 发现肿瘤的存在, 发现踪迹, 发现罪恶的渊薮, 发现罪犯的线索, 发祥, 发祥地, 发饷, 发饷官, 发小肠气,