Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变时发生
。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变时发生
。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥
作用发生深刻变
。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深刻变
。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深刻变。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了深刻变
。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深刻变
。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深刻变。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这念带动了全家,这就将是思想发生深刻变
开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发生了深刻变,并
继续发生这种变
。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面发生了深刻变
。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深刻变
。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前
十年期中,世界商品市场发生了深刻变
。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发生深刻和复杂
变
。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发生深刻而复杂
变
。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪
时间里,国际社会
结构发生了深刻变
。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势发生深刻和复杂变
。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器全球供应模式发生了深刻变
。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人
心理状态发生了深刻变
。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发生了深刻变
,安全理事会
构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
生存
世界正发生深刻复杂
变
,
面临
挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向
指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发变化时发
的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥的作用发
变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发
变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发的变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念全家,这就将是思想发
变化的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发变化,并
继续发
这种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面发
变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发着
的变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,世界商品市场发
变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发
和复杂的变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发
而复杂的变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社会的结构发
变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势发和复杂的变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发的变化,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们存的世界正发
复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济深刻变
的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶
挥的作用
深刻变
。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已深刻变
。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已深刻变
。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健
深刻变
。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正深刻的变
。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境深刻变
。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动全家,这就将是思想
深刻变
的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已深刻变
,并
继续
这种变
。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面
深刻变
。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正着深刻的变
。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,世界商品市场
深刻变
。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正深刻和复杂的变
。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正深刻而复杂的变
。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的
间里,国际社会的结构
深刻变
。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势深刻和复杂的变
。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式深刻变
。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态深刻变
。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界深刻的变
,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们存的世界正
深刻复杂的变
,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻时发生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥的作用发生深刻
。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深刻。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
特派团成立后9年,
局势已发生深刻
。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了深刻
。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
界人口年龄分布正发生深刻的
。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深刻。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想发生深刻的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
界已发生了深刻
,并
继续发生这种
。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个纪以来,全
界
多层面发生了深刻
。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深刻的。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,
界商品市场发生了深刻
。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发生深刻和复杂的
。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发生深刻而复杂的
。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多
纪的时间里,国际社会的结构发生了深刻
。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新纪以来,国际形势发生深刻和复杂的
。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发生了深刻。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发生了深刻。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
界发生了深刻的
,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的界正发生深刻复杂的
,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发刻变化时发
的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥的作用发
刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情特雷会议以来已发
刻变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局已发
刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发
刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发刻的变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动全家,这就将是思想发
刻变化的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发刻变化,并
继续发
这种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面发
刻变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形正发
着
刻的变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,世界商品市场发
刻变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形正
发
刻和复杂的变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形正
发
刻而复杂的变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社会的结构发
刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形发
刻和复杂的变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发刻变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发刻的变化,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们存的世界正发
刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变化时发生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥的作用发生深刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深刻变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特立后9
,科索沃局势已发生深刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了深刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口布正发生深刻的变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近来安全环境发生了深刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想发生深刻变化的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发生了深刻变化,并继续发生这种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面发生了深刻变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深刻的变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十
期中,世界商品市场发生了深刻变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发生深刻和复杂的变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发生深刻而复杂的变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社会的结构发生了深刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势发生深刻和复杂的变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十来,小武器和轻武器的全球供应模式发生了深刻变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发生了深刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发生了深刻的变化,安全理事会的构应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的世界正发生深刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生化时发生
。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥
作用发生
化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发生化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了
化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样观念带动了全家,这就将是思想发生
化
开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发生了化,并
继续发生这种
化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面发生了
化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前
十年期中,世界商品市场发生了
化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发生
和复杂
化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发生
而复杂
化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪
时间里,国际社会
结构发生了
化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势发生和复杂
化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器全球供应模式发生了
化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人
心理状态发生了
化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发生了化,安全理事会
构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存世界正发生
复杂
化,我们面临
挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻时发生
。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将社会
东帝汶发挥
作用发生深刻
。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,情势自蒙特雷会议以来已发生深刻
。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深刻。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了深刻
。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口年龄分布正发生深刻。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深刻。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样观念带动了全家,这就将是思想发生深刻
开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界已发生了深刻,并
继续发生这种
。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近半个世纪以来,全世界多层面发生了深刻
。
La situation internationale connaît de profond changements.
形势正发生着深刻
。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前
十年期中,世界商品市场发生了深刻
。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前形势正
发生深刻和复杂
。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,形势正
发生深刻而复杂
。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪
时间里,
社会
结构发生了深刻
。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,形势发生深刻和复杂
。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器全球供应模式发生了深刻
。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已
安道尔人
心理状态发生了深刻
。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界发生了深刻,安全理事会
构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存世界正发生深刻复杂
,我们面临
挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济深刻变
时
的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶
挥的作用
深刻变
。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来深刻变
。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9,科索沃局势
深刻变
。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健
了深刻变
。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
世界人口龄分布正
深刻的变
。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
来安全环境
了深刻变
。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想深刻变
的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
世界了深刻变
,并
继续
这种变
。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最半个世纪以来,全世界
多层面
了深刻变
。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正着深刻的变
。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十
期中,世界商品市场
了深刻变
。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正深刻和复杂的变
。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正深刻而复杂的变
。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪的时间里,国际社会的结构
了深刻变
。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新世纪以来,国际形势深刻和复杂的变
。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十来,小武器和轻武器的全球供应模式
了深刻变
。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——使安道尔人的心理状态
了深刻变
。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
世界了深刻的变
,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们存的世界正
深刻复杂的变
,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变化时发生的。
L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.
独立将使国际社会东帝汶发挥的作用发生深刻变化。
Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.
我们认识到,国际情势自蒙特雷会议以来已发生深刻变化。
Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.
科索沃特派团成立后9年,科索沃局势已发生深刻变化。
Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.
巴西,保健发生了深刻变化。
La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.
界人口年龄分布正发生深刻的变化。
L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.
近年来安全环境发生了深刻变化。
Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.
如果这样的观念带动了全家,这就将是思想发生深刻变化的开端。
Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.
界已发生了深刻变化,并
继续发生这种变化。
De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.
最近纪以来,全
界
多层面发生了深刻变化。
La situation internationale connaît de profond changements.
国际形势正发生着深刻的变化。
Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.
当前的十年期中,
界商品市场发生了深刻变化。
Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.
当前国际形势正发生深刻和复杂的变化。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当前,国际形势正发生深刻而复杂的变化。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,多
纪的时间里,国际社会的结构发生了深刻变化。
La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.
进入新纪以来,国际形势发生深刻和复杂的变化。
La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.
过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式发生了深刻变化。
Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.
安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——已使安道尔人的心理状态发生了深刻变化。
Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.
界发生了深刻的变化,安全理事会的构成应当反映这一点。
Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.
我们生存的界正发生深刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。