法语助手
  • 关闭

发生次数

添加到生词本

fréquence 法 语 助 手

Les catastrophes naturelles sont devenues plus fréquentes.

自然灾害发生次数更加频繁。

Dans le Nord-Kivu, le nombre de violations du cessez-le-feu enregistré par la MONUC a baissé.

在北基伍,联刚特派团记录违反停火事件发生次数有所减少。

De nombreux pays ne signalent pas le nombre d'incendies et les superficies détruites chaque année.

许多国家不报告每年发生火灾次数和烧毁面积。

La dégradation de l'environnement fait que ces phénomènes destructeurs sont plus fréquents mais elle en est aussi la conséquence.

环境退化既此类破坏性现象发生次数不断增多原因,也这种现象导致结果。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算每个概率将被转换成在48个月期间内相应现金赤字发生次数(以月为单位)。

Elle coopère avec plus de 22 ONG dans tout le pays pour suivre les incidents et l'importance du trafic.

该联盟菲律宾全国22家以上非政府组织合作,共同监测贩卖人口事件发生次数和程度。

Je note avec soulagement que le nombre d'attaques terroristes et d'actes d'intimidation a notablement baissé par rapport au semestre précédent.

我感到宽六个月时期相比,恐怖攻击和胁迫行为发生次数大幅度减少。

Les survols étaient sporadiques, même si le nombre d'aéronefs pouvait être considérable, troublant le calme relatif le long de la Ligne bleue.

这些飞越事件断断续续地发生,但有时次数频繁,破坏了蓝线一带相对平静。

Plusieurs entités établissent des statistiques sur les catastrophes naturelles : pertes économiques, inventaire des catastrophes, nombre de victimes et contributions fournies à l'appui des interventions.

有若干实体在编制自然灾害有关统计数字,涉及问题包括经济损失、发生灾害次数、死亡人数以及为支助自然灾害救助所提供捐助。

Je lui ai fait part de ma préoccupation devant le nombre de violations du cessez-le-feu et souligné la nécessité de lever les obstacles aux opérations de la MONUC.

我对违犯停火行为发生次数表示关切,强调必需解除防碍联刚特派团行动种种限制。

Au cours des deux dernières semaines, également, on a enregistré un nombre important de violations terrestres quotidiennes de la Ligne bleue par des bergers et des civils libanais.

同样在过去两周中,沿着整个蓝线,每天都发生次数相当多黎巴嫩牧羊人和平民违界事件。

Elle souhaiterait connaître le nombre de tels cas dont les tribunaux ont été saisis au cours de ces dernières années ainsi que la nature de ces cas et les jugements rendus.

她满怀感激地希望获得有关近年来此类案例发生次数、性质、结果资料。

Deux indicateurs de succès sont utilisés dans le sous-programme 1, Sécurité et sûreté : diminution du nombre d'entrées non autorisées au Siège de l'ONU et réduction du nombre de situations d'urgence (voir tableau 27D.6).

八.43. 次级方案1(警卫和安全)用了两个成果指标:减少未经授权进入联合国房舍人数;减少紧急情况发生次数(见表27D.6)。

Veuillez fournir des informations détaillées sur le nombre de crimes d'honneur qui ont eu lieu pendant la période considérée et le nombre de coupables qui ont été traduits en justice et condamnés.

请提供详细资料,说明在本报告所述期间发生荣誉谋杀次数以及这些罪行犯罪人有多少已被绳之以法以及有多少已被起诉。

Une fois qu'un nombre suffisant d'actions ou d'omissions s'est produit, constituant le fait composite en tant que tel, la violation est réputée avoir débuté avec la première des actions ou omissions de la série.

一旦发生了足够次数作为或不作为,造成了复合行为不法结果,违反行为就应从一系列行为中第一项行为开始。

Au cours des dernières années, le nombre, l'ampleur et l'impact des catastrophes naturelles se sont amplifiés, laissant pour séquelles des centaines de milliers de morts et plus d'un million de personnes déplacées et de sans-abri.

近来自然灾害发生次数已经增加,其规模和影响已经扩大,造成数十万人死亡,100多万人流离失所和无家可归。

Notre région diverse connaît également des sécheresses et des inondations, des éruptions volcaniques et des tremblements de terre, dont les effets sont tout aussi dévastateurs, bien que moins réguliers que les phénomènes portant le doux nom de pérennes.

我们这个众不同地区还会发生旱涝、火山爆发及地震,即使它们发生次数不及名字动听常年性灾害,但它们破坏性却同样严重。

De 2000 à 2007, leur fréquence s'est accrue de 8,4 % par an en moyenne et leur coût annuel moyen a dépassé les 80 milliards de dollars, ce qui en fait la principale source de dépenses liées aux catastrophes.

近年来,水文气象危害尤其洪水和风暴相关灾害数目不断增加。 2000-2007年期间,发生灾害次数平均每年增加8.4%,每年造成损失超过800亿美元,为历来最严重灾害损失。

Bien que les troubles interethniques graves aient été rares au cours de la période considérée, l'incertitude politique entourant le processus de détermination du statut futur a encore exacerbé le sentiment d'insécurité éprouvé par la communauté serbe du Kosovo.

尽管在本报告所述期间,族裔间真正发生严重事件次数不多,但由于决定未来地位进程政局不明朗,结果科索沃塞族社区内对安全看法产生消极影响。

L'activité sismique et volcanique a été sans grands effets; les répercussions des ouragans ont été moindres et, bien que la sécheresse ait frappé des régions où elle ne sévit habituellement pas, elle n'a pas été aussi forte que prévu.

地震和火山活动没有造成严重后果;发生飓风次数较少;尽管一些地区意外地遭到干旱,但旱情不如预期那么严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生次数 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


发神经, 发生, 发生(碰巧), 发生…, 发生臭气, 发生次数, 发生的事情, 发生地, 发生分歧, 发生故障,
fréquence 法 语 助 手

Les catastrophes naturelles sont devenues plus fréquentes.

自然灾害的发生次数更加频繁。

Dans le Nord-Kivu, le nombre de violations du cessez-le-feu enregistré par la MONUC a baissé.

在北基伍,联刚特派团记录的违反停火事件发生次数有所减少。

De nombreux pays ne signalent pas le nombre d'incendies et les superficies détruites chaque année.

许多国家不报告每年发生的火灾次数烧毁面积。

La dégradation de l'environnement fait que ces phénomènes destructeurs sont plus fréquents mais elle en est aussi la conséquence.

环境退化既此类破坏性现象发生次数不断增多的原因,也这种现象导致的结果。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每个概率将被转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

Elle coopère avec plus de 22 ONG dans tout le pays pour suivre les incidents et l'importance du trafic.

该联盟与菲律宾全国22家以上的非政府组织合作,共同监测贩卖口事件的发生次数程度。

Je note avec soulagement que le nombre d'attaques terroristes et d'actes d'intimidation a notablement baissé par rapport au semestre précédent.

我感到宽慰的,与前六个月时期相比,恐怖攻击胁迫行为的发生次数大幅度减少。

Les survols étaient sporadiques, même si le nombre d'aéronefs pouvait être considérable, troublant le calme relatif le long de la Ligne bleue.

这些飞越事件断断续续地发生,但有时次数频繁,破坏了蓝线一带的相对静。

Plusieurs entités établissent des statistiques sur les catastrophes naturelles : pertes économiques, inventaire des catastrophes, nombre de victimes et contributions fournies à l'appui des interventions.

有若干实体在编制与自然灾害有关的统计数字,涉及的问题包括经济损失、发生灾害次数、死亡数以及为支助自然灾害救助所提供的捐助。

Je lui ai fait part de ma préoccupation devant le nombre de violations du cessez-le-feu et souligné la nécessité de lever les obstacles aux opérations de la MONUC.

我对违犯停火行为发生次数表示关切,强调必需解除防碍联刚特派团行动的种种限制。

Au cours des deux dernières semaines, également, on a enregistré un nombre important de violations terrestres quotidiennes de la Ligne bleue par des bergers et des civils libanais.

同样在过去两周中,沿着整个蓝线,每天都发生次数相当多的黎巴嫩牧羊民的违界事件。

Elle souhaiterait connaître le nombre de tels cas dont les tribunaux ont été saisis au cours de ces dernières années ainsi que la nature de ces cas et les jugements rendus.

她满怀感激地希望获得有关近年来此类案例发生次数、性质、结果的资料。

Deux indicateurs de succès sont utilisés dans le sous-programme 1, Sécurité et sûreté : diminution du nombre d'entrées non autorisées au Siège de l'ONU et réduction du nombre de situations d'urgence (voir tableau 27D.6).

八.43. 次级方案1(警卫安全)用了两个成果指标:减少未经授权进入联合国房舍的数;减少紧急情况发生次数(见表27D.6)。

Veuillez fournir des informations détaillées sur le nombre de crimes d'honneur qui ont eu lieu pendant la période considérée et le nombre de coupables qui ont été traduits en justice et condamnés.

请提供详细资料,说明在本报告所述期间发生的荣誉谋杀次数以及这些罪行的犯罪有多少已被绳之以法以及有多少已被起诉。

Une fois qu'un nombre suffisant d'actions ou d'omissions s'est produit, constituant le fait composite en tant que tel, la violation est réputée avoir débuté avec la première des actions ou omissions de la série.

一旦发生了足够次数的作为或不作为,造成了复合行为的不法结果,违反行为就应从一系列行为中的第一项行为开始。

Au cours des dernières années, le nombre, l'ampleur et l'impact des catastrophes naturelles se sont amplifiés, laissant pour séquelles des centaines de milliers de morts et plus d'un million de personnes déplacées et de sans-abri.

近来自然灾害发生次数已经增加,其规模影响已经扩大,造成数十万死亡,100多万流离失所无家可归。

Notre région diverse connaît également des sécheresses et des inondations, des éruptions volcaniques et des tremblements de terre, dont les effets sont tout aussi dévastateurs, bien que moins réguliers que les phénomènes portant le doux nom de pérennes.

我们这个与众不同的地区还会发生旱涝、火山爆发及地震,即使它们的发生次数不及名字动听的常年性灾害,但它们的破坏性却同样严重。

De 2000 à 2007, leur fréquence s'est accrue de 8,4 % par an en moyenne et leur coût annuel moyen a dépassé les 80 milliards de dollars, ce qui en fait la principale source de dépenses liées aux catastrophes.

近年来,与水文气象危害尤其洪水风暴相关的灾害数目不断增加。 2000-2007年期间,发生灾害的次数均每年增加8.4%,每年造成的损失超过800亿美元,为历来最严重的灾害损失。

Bien que les troubles interethniques graves aient été rares au cours de la période considérée, l'incertitude politique entourant le processus de détermination du statut futur a encore exacerbé le sentiment d'insécurité éprouvé par la communauté serbe du Kosovo.

尽管在本报告所述期间,族裔间真正发生严重事件的次数不多,但由于决定未来地位进程的政局不明朗,结果科索沃塞族社区内对安全的看法产生消极影响。

L'activité sismique et volcanique a été sans grands effets; les répercussions des ouragans ont été moindres et, bien que la sécheresse ait frappé des régions où elle ne sévit habituellement pas, elle n'a pas été aussi forte que prévu.

地震火山活动没有造成严重后果;发生飓风的次数较少;尽管一些地区意外地遭到干旱,但旱情不如预期的那么严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生次数 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


发神经, 发生, 发生(碰巧), 发生…, 发生臭气, 发生次数, 发生的事情, 发生地, 发生分歧, 发生故障,
fréquence 法 语 助 手

Les catastrophes naturelles sont devenues plus fréquentes.

自然灾害的发生次数更加频繁。

Dans le Nord-Kivu, le nombre de violations du cessez-le-feu enregistré par la MONUC a baissé.

在北基伍,联刚特派团记录的违反停火事件发生次数有所减少。

De nombreux pays ne signalent pas le nombre d'incendies et les superficies détruites chaque année.

许多家不报告每年发生的火灾次数和烧毁面积。

La dégradation de l'environnement fait que ces phénomènes destructeurs sont plus fréquents mais elle en est aussi la conséquence.

环境退化既此类破坏性现象发生次数增多的原因,也这种现象导致的结果。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每个概率将被转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

Elle coopère avec plus de 22 ONG dans tout le pays pour suivre les incidents et l'importance du trafic.

该联盟与菲律22家以上的非政府组织合作,共同监测贩卖人口事件的发生次数和程度。

Je note avec soulagement que le nombre d'attaques terroristes et d'actes d'intimidation a notablement baissé par rapport au semestre précédent.

我感到宽慰的,与前六个月时期相比,恐怖攻击和胁迫行为的发生次数大幅度减少。

Les survols étaient sporadiques, même si le nombre d'aéronefs pouvait être considérable, troublant le calme relatif le long de la Ligne bleue.

这些飞越事件发生,但有时次数频繁,破坏了蓝线一带的相对平静。

Plusieurs entités établissent des statistiques sur les catastrophes naturelles : pertes économiques, inventaire des catastrophes, nombre de victimes et contributions fournies à l'appui des interventions.

有若干实体在编制与自然灾害有关的统计数字,涉及的问题包括经济损失、发生灾害次数、死亡人数以及为支助自然灾害救助所提供的捐助。

Je lui ai fait part de ma préoccupation devant le nombre de violations du cessez-le-feu et souligné la nécessité de lever les obstacles aux opérations de la MONUC.

我对违犯停火行为发生次数表示关切,强调必需解除防碍联刚特派团行动的种种限制。

Au cours des deux dernières semaines, également, on a enregistré un nombre important de violations terrestres quotidiennes de la Ligne bleue par des bergers et des civils libanais.

同样在过去两周中,沿着整个蓝线,每天都发生次数相当多的黎巴嫩牧羊人和平民的违界事件。

Elle souhaiterait connaître le nombre de tels cas dont les tribunaux ont été saisis au cours de ces dernières années ainsi que la nature de ces cas et les jugements rendus.

她满怀感激地希望获得有关近年来此类案例发生次数、性质、结果的资料。

Deux indicateurs de succès sont utilisés dans le sous-programme 1, Sécurité et sûreté : diminution du nombre d'entrées non autorisées au Siège de l'ONU et réduction du nombre de situations d'urgence (voir tableau 27D.6).

八.43. 次级方案1(警卫和安)用了两个成果指标:减少未经授权进入联合房舍的人数;减少紧急情况发生次数(见表27D.6)。

Veuillez fournir des informations détaillées sur le nombre de crimes d'honneur qui ont eu lieu pendant la période considérée et le nombre de coupables qui ont été traduits en justice et condamnés.

请提供详细资料,说明在本报告所述期间发生的荣誉谋杀次数以及这些罪行的犯罪人有多少已被绳之以法以及有多少已被起诉。

Une fois qu'un nombre suffisant d'actions ou d'omissions s'est produit, constituant le fait composite en tant que tel, la violation est réputée avoir débuté avec la première des actions ou omissions de la série.

一旦发生了足够次数的作为或不作为,造成了复合行为的不法结果,违反行为就应从一系列行为中的第一项行为开始。

Au cours des dernières années, le nombre, l'ampleur et l'impact des catastrophes naturelles se sont amplifiés, laissant pour séquelles des centaines de milliers de morts et plus d'un million de personnes déplacées et de sans-abri.

近来自然灾害发生次数已经增加,其规模和影响已经扩大,造成数十万人死亡,100多万人流离失所和无家可归。

Notre région diverse connaît également des sécheresses et des inondations, des éruptions volcaniques et des tremblements de terre, dont les effets sont tout aussi dévastateurs, bien que moins réguliers que les phénomènes portant le doux nom de pérennes.

我们这个与众不同的地区还会发生旱涝、火山爆发及地震,即使它们的发生次数不及名字动听的常年性灾害,但它们的破坏性却同样严重。

De 2000 à 2007, leur fréquence s'est accrue de 8,4 % par an en moyenne et leur coût annuel moyen a dépassé les 80 milliards de dollars, ce qui en fait la principale source de dépenses liées aux catastrophes.

近年来,与水文气象危害尤其洪水和风暴相关的灾害数目不增加。 2000-2007年期间,发生灾害的次数平均每年增加8.4%,每年造成的损失超过800亿美元,为历来最严重的灾害损失。

Bien que les troubles interethniques graves aient été rares au cours de la période considérée, l'incertitude politique entourant le processus de détermination du statut futur a encore exacerbé le sentiment d'insécurité éprouvé par la communauté serbe du Kosovo.

尽管在本报告所述期间,族裔间真正发生严重事件的次数不多,但由于决定未来地位进程的政局不明朗,结果科索沃塞族社区内对安的看法产生消极影响。

L'activité sismique et volcanique a été sans grands effets; les répercussions des ouragans ont été moindres et, bien que la sécheresse ait frappé des régions où elle ne sévit habituellement pas, elle n'a pas été aussi forte que prévu.

地震和火山活动没有造成严重后果;发生飓风的次数较少;尽管一些地区意外地遭到干旱,但旱情不如预期的那么严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生次数 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


发神经, 发生, 发生(碰巧), 发生…, 发生臭气, 发生次数, 发生的事情, 发生地, 发生分歧, 发生故障,
fréquence 法 语 助 手

Les catastrophes naturelles sont devenues plus fréquentes.

自然次数更加频繁。

Dans le Nord-Kivu, le nombre de violations du cessez-le-feu enregistré par la MONUC a baissé.

在北基伍,联刚特派团记录违反停事件次数有所减少。

De nombreux pays ne signalent pas le nombre d'incendies et les superficies détruites chaque année.

许多国家不报告每年次数和烧毁面积。

La dégradation de l'environnement fait que ces phénomènes destructeurs sont plus fréquents mais elle en est aussi la conséquence.

环境退化既此类破坏性现象次数不断增多原因,也这种现象导致结果。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算每个概率将被转换成在48个月期间内相应现金赤字次数(以月单位)。

Elle coopère avec plus de 22 ONG dans tout le pays pour suivre les incidents et l'importance du trafic.

该联盟与菲律宾全国22家以上非政府组织合作,共同监测贩卖人口事件次数和程度。

Je note avec soulagement que le nombre d'attaques terroristes et d'actes d'intimidation a notablement baissé par rapport au semestre précédent.

我感到宽慰,与前六个月时期相比,恐怖攻击和胁迫行次数大幅度减少。

Les survols étaient sporadiques, même si le nombre d'aéronefs pouvait être considérable, troublant le calme relatif le long de la Ligne bleue.

这些飞越事件断断续续地,但有时次数频繁,破坏了蓝线一带相对平静。

Plusieurs entités établissent des statistiques sur les catastrophes naturelles : pertes économiques, inventaire des catastrophes, nombre de victimes et contributions fournies à l'appui des interventions.

有若干实体在编制与自然害有关统计数字,涉及问题包括经济损失、次数、死亡人数以及支助自然害救助所提供捐助。

Je lui ai fait part de ma préoccupation devant le nombre de violations du cessez-le-feu et souligné la nécessité de lever les obstacles aux opérations de la MONUC.

我对违犯停次数表示关切,强调必需解除防碍联刚特派团行动种种限制。

Au cours des deux dernières semaines, également, on a enregistré un nombre important de violations terrestres quotidiennes de la Ligne bleue par des bergers et des civils libanais.

同样在过去两周中,沿着整个蓝线,每天都次数相当多黎巴嫩牧羊人和平民违界事件。

Elle souhaiterait connaître le nombre de tels cas dont les tribunaux ont été saisis au cours de ces dernières années ainsi que la nature de ces cas et les jugements rendus.

她满怀感激地希望获得有关近年来此类案例次数、性质、结果资料。

Deux indicateurs de succès sont utilisés dans le sous-programme 1, Sécurité et sûreté : diminution du nombre d'entrées non autorisées au Siège de l'ONU et réduction du nombre de situations d'urgence (voir tableau 27D.6).

八.43. 次级方案1(警卫和安全)用了两个成果指标:减少未经授权进入联合国房舍人数;减少紧急情况次数(见表27D.6)。

Veuillez fournir des informations détaillées sur le nombre de crimes d'honneur qui ont eu lieu pendant la période considérée et le nombre de coupables qui ont été traduits en justice et condamnés.

请提供详细资料,说明在本报告所述期间荣誉谋杀次数以及这些罪行犯罪人有多少已被绳之以法以及有多少已被起诉。

Une fois qu'un nombre suffisant d'actions ou d'omissions s'est produit, constituant le fait composite en tant que tel, la violation est réputée avoir débuté avec la première des actions ou omissions de la série.

一旦了足够次数或不作,造成了复合行不法结果,违反行就应从一系列行第一项行开始。

Au cours des dernières années, le nombre, l'ampleur et l'impact des catastrophes naturelles se sont amplifiés, laissant pour séquelles des centaines de milliers de morts et plus d'un million de personnes déplacées et de sans-abri.

近来自然次数已经增加,其规模和影响已经扩大,造成数十万人死亡,100多万人流离失所和无家可归。

Notre région diverse connaît également des sécheresses et des inondations, des éruptions volcaniques et des tremblements de terre, dont les effets sont tout aussi dévastateurs, bien que moins réguliers que les phénomènes portant le doux nom de pérennes.

我们这个与众不同地区还会旱涝、山爆及地震,即使它们次数不及名字动听常年性害,但它们破坏性却同样严重。

De 2000 à 2007, leur fréquence s'est accrue de 8,4 % par an en moyenne et leur coût annuel moyen a dépassé les 80 milliards de dollars, ce qui en fait la principale source de dépenses liées aux catastrophes.

近年来,与水文气象危害尤其洪水和风暴相关害数目不断增加。 2000-2007年期间,次数平均每年增加8.4%,每年造成损失超过800亿美元,历来最严重害损失。

Bien que les troubles interethniques graves aient été rares au cours de la période considérée, l'incertitude politique entourant le processus de détermination du statut futur a encore exacerbé le sentiment d'insécurité éprouvé par la communauté serbe du Kosovo.

尽管在本报告所述期间,族裔间真正严重事件次数不多,但由于决定未来地位进程政局不明朗,结果科索沃塞族社区内对安全看法产消极影响。

L'activité sismique et volcanique a été sans grands effets; les répercussions des ouragans ont été moindres et, bien que la sécheresse ait frappé des régions où elle ne sévit habituellement pas, elle n'a pas été aussi forte que prévu.

地震和山活动没有造成严重后果;飓风次数较少;尽管一些地区意外地遭到干旱,但旱情不如预期那么严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生次数 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


发神经, 发生, 发生(碰巧), 发生…, 发生臭气, 发生次数, 发生的事情, 发生地, 发生分歧, 发生故障,
fréquence 法 语 助 手

Les catastrophes naturelles sont devenues plus fréquentes.

自然灾害更加频繁。

Dans le Nord-Kivu, le nombre de violations du cessez-le-feu enregistré par la MONUC a baissé.

在北基伍,联刚记录违反停火事件有所减少。

De nombreux pays ne signalent pas le nombre d'incendies et les superficies détruites chaque année.

许多国家不报告每年火灾和烧毁面积。

La dégradation de l'environnement fait que ces phénomènes destructeurs sont plus fréquents mais elle en est aussi la conséquence.

环境退化既此类破坏性现象不断增多原因,也这种现象导致结果。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算每个概率将被转换成在48个月期间内相应现金赤字(以月为单位)。

Elle coopère avec plus de 22 ONG dans tout le pays pour suivre les incidents et l'importance du trafic.

该联盟与菲律宾全国22家以上非政府组织合作,共同监测贩卖人口事件和程度。

Je note avec soulagement que le nombre d'attaques terroristes et d'actes d'intimidation a notablement baissé par rapport au semestre précédent.

我感到宽慰,与前六个月时期相比,恐怖攻击和胁迫行为大幅度减少。

Les survols étaient sporadiques, même si le nombre d'aéronefs pouvait être considérable, troublant le calme relatif le long de la Ligne bleue.

这些飞越事件断断续续地,但有时频繁,破坏了蓝线一带相对平静。

Plusieurs entités établissent des statistiques sur les catastrophes naturelles : pertes économiques, inventaire des catastrophes, nombre de victimes et contributions fournies à l'appui des interventions.

有若干实体在编制与自然灾害有关统计数字,涉及问题包括经济损失、灾害、死亡人数以及为支助自然灾害救助所提供捐助。

Je lui ai fait part de ma préoccupation devant le nombre de violations du cessez-le-feu et souligné la nécessité de lever les obstacles aux opérations de la MONUC.

我对违犯停火行为表示关切,强调必需解除防碍联刚行动种种限制。

Au cours des deux dernières semaines, également, on a enregistré un nombre important de violations terrestres quotidiennes de la Ligne bleue par des bergers et des civils libanais.

同样在过去两周中,沿着整个蓝线,每天都相当多黎巴嫩牧羊人和平民违界事件。

Elle souhaiterait connaître le nombre de tels cas dont les tribunaux ont été saisis au cours de ces dernières années ainsi que la nature de ces cas et les jugements rendus.

她满怀感激地希望获得有关近年来此类案例、性质、结果资料。

Deux indicateurs de succès sont utilisés dans le sous-programme 1, Sécurité et sûreté : diminution du nombre d'entrées non autorisées au Siège de l'ONU et réduction du nombre de situations d'urgence (voir tableau 27D.6).

八.43. 级方案1(警卫和安全)用了两个成果指标:减少未经授权进入联合国房舍人数;减少紧急情况(见表27D.6)。

Veuillez fournir des informations détaillées sur le nombre de crimes d'honneur qui ont eu lieu pendant la période considérée et le nombre de coupables qui ont été traduits en justice et condamnés.

请提供详细资料,说明在本报告所述期间荣誉谋杀以及这些罪行犯罪人有多少已被绳之以法以及有多少已被起诉。

Une fois qu'un nombre suffisant d'actions ou d'omissions s'est produit, constituant le fait composite en tant que tel, la violation est réputée avoir débuté avec la première des actions ou omissions de la série.

一旦了足够作为或不作为,造成了复合行为不法结果,违反行为就应从一系列行为中第一项行为开始。

Au cours des dernières années, le nombre, l'ampleur et l'impact des catastrophes naturelles se sont amplifiés, laissant pour séquelles des centaines de milliers de morts et plus d'un million de personnes déplacées et de sans-abri.

近来自然灾害已经增加,其规模和影响已经扩大,造成数十万人死亡,100多万人流离失所和无家可归。

Notre région diverse connaît également des sécheresses et des inondations, des éruptions volcaniques et des tremblements de terre, dont les effets sont tout aussi dévastateurs, bien que moins réguliers que les phénomènes portant le doux nom de pérennes.

我们这个与众不同地区还会旱涝、火山爆发及地震,即使它们不及名字动听常年性灾害,但它们破坏性却同样严重。

De 2000 à 2007, leur fréquence s'est accrue de 8,4 % par an en moyenne et leur coût annuel moyen a dépassé les 80 milliards de dollars, ce qui en fait la principale source de dépenses liées aux catastrophes.

近年来,与水文气象危害尤其洪水和风暴相关灾害数目不断增加。 2000-2007年期间,灾害平均每年增加8.4%,每年造成损失超过800亿美元,为历来最严重灾害损失。

Bien que les troubles interethniques graves aient été rares au cours de la période considérée, l'incertitude politique entourant le processus de détermination du statut futur a encore exacerbé le sentiment d'insécurité éprouvé par la communauté serbe du Kosovo.

尽管在本报告所述期间,族裔间真正严重事件不多,但由于决定未来地位进程政局不明朗,结果科索沃塞族社区内对安全看法产消极影响。

L'activité sismique et volcanique a été sans grands effets; les répercussions des ouragans ont été moindres et, bien que la sécheresse ait frappé des régions où elle ne sévit habituellement pas, elle n'a pas été aussi forte que prévu.

地震和火山活动没有造成严重后果;飓风较少;尽管一些地区意外地遭到干旱,但旱情不如预期那么严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生次数 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


发神经, 发生, 发生(碰巧), 发生…, 发生臭气, 发生次数, 发生的事情, 发生地, 发生分歧, 发生故障,
fréquence 法 语 助 手

Les catastrophes naturelles sont devenues plus fréquentes.

自然灾害发生次数更加频繁。

Dans le Nord-Kivu, le nombre de violations du cessez-le-feu enregistré par la MONUC a baissé.

在北基伍,联刚特派团记录违反停火事件发生次数有所减少。

De nombreux pays ne signalent pas le nombre d'incendies et les superficies détruites chaque année.

许多国家不报告每年发生火灾次数和烧毁面积。

La dégradation de l'environnement fait que ces phénomènes destructeurs sont plus fréquents mais elle en est aussi la conséquence.

环境此类破坏性现象发生次数不断增多原因,也这种现象导致结果。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算每个概率将被转换成在48个月期间内相应现金赤字发生次数(以月为单位)。

Elle coopère avec plus de 22 ONG dans tout le pays pour suivre les incidents et l'importance du trafic.

该联盟与菲律宾全国22家以上非政府组织合作,共同监测贩卖人口事件发生次数和程度。

Je note avec soulagement que le nombre d'attaques terroristes et d'actes d'intimidation a notablement baissé par rapport au semestre précédent.

我感到宽慰,与前六个月时期相比,恐怖攻击和胁迫行为发生次数大幅度减少。

Les survols étaient sporadiques, même si le nombre d'aéronefs pouvait être considérable, troublant le calme relatif le long de la Ligne bleue.

这些飞越事件断断续续地发生,但有时次数频繁,破坏了蓝线一带相对平静。

Plusieurs entités établissent des statistiques sur les catastrophes naturelles : pertes économiques, inventaire des catastrophes, nombre de victimes et contributions fournies à l'appui des interventions.

有若干实体在编制与自然灾害有关统计数字,涉及问题包括经济损失、发生灾害次数、死亡人数以及为支助自然灾害救助所捐助。

Je lui ai fait part de ma préoccupation devant le nombre de violations du cessez-le-feu et souligné la nécessité de lever les obstacles aux opérations de la MONUC.

我对违犯停火行为发生次数表示关切,强调必需解除防碍联刚特派团行动种种限制。

Au cours des deux dernières semaines, également, on a enregistré un nombre important de violations terrestres quotidiennes de la Ligne bleue par des bergers et des civils libanais.

同样在过去两周中,沿着整个蓝线,每天都发生次数相当多黎巴嫩牧羊人和平民违界事件。

Elle souhaiterait connaître le nombre de tels cas dont les tribunaux ont été saisis au cours de ces dernières années ainsi que la nature de ces cas et les jugements rendus.

她满怀感激地希望获得有关近年来此类案例发生次数、性质、结果资料。

Deux indicateurs de succès sont utilisés dans le sous-programme 1, Sécurité et sûreté : diminution du nombre d'entrées non autorisées au Siège de l'ONU et réduction du nombre de situations d'urgence (voir tableau 27D.6).

八.43. 次级方案1(警卫和安全)用了两个成果指标:减少未经授权进入联合国房舍人数;减少紧急情况发生次数(见表27D.6)。

Veuillez fournir des informations détaillées sur le nombre de crimes d'honneur qui ont eu lieu pendant la période considérée et le nombre de coupables qui ont été traduits en justice et condamnés.

详细资料,说明在本报告所述期间发生荣誉谋杀次数以及这些罪行犯罪人有多少已被绳之以法以及有多少已被起诉。

Une fois qu'un nombre suffisant d'actions ou d'omissions s'est produit, constituant le fait composite en tant que tel, la violation est réputée avoir débuté avec la première des actions ou omissions de la série.

一旦发生了足够次数作为或不作为,造成了复合行为不法结果,违反行为就应从一系列行为中第一项行为开始。

Au cours des dernières années, le nombre, l'ampleur et l'impact des catastrophes naturelles se sont amplifiés, laissant pour séquelles des centaines de milliers de morts et plus d'un million de personnes déplacées et de sans-abri.

近来自然灾害发生次数已经增加,其规模和影响已经扩大,造成数十万人死亡,100多万人流离失所和无家可归。

Notre région diverse connaît également des sécheresses et des inondations, des éruptions volcaniques et des tremblements de terre, dont les effets sont tout aussi dévastateurs, bien que moins réguliers que les phénomènes portant le doux nom de pérennes.

我们这个与众不同地区还会发生旱涝、火山爆发及地震,即使它们发生次数不及名字动听常年性灾害,但它们破坏性却同样严重。

De 2000 à 2007, leur fréquence s'est accrue de 8,4 % par an en moyenne et leur coût annuel moyen a dépassé les 80 milliards de dollars, ce qui en fait la principale source de dépenses liées aux catastrophes.

近年来,与水文气象危害尤其洪水和风暴相关灾害数目不断增加。 2000-2007年期间,发生灾害次数平均每年增加8.4%,每年造成损失超过800亿美元,为历来最严重灾害损失。

Bien que les troubles interethniques graves aient été rares au cours de la période considérée, l'incertitude politique entourant le processus de détermination du statut futur a encore exacerbé le sentiment d'insécurité éprouvé par la communauté serbe du Kosovo.

尽管在本报告所述期间,族裔间真正发生严重事件次数不多,但由于决定未来地位进程政局不明朗,结果科索沃塞族社区内对安全看法产生消极影响。

L'activité sismique et volcanique a été sans grands effets; les répercussions des ouragans ont été moindres et, bien que la sécheresse ait frappé des régions où elle ne sévit habituellement pas, elle n'a pas été aussi forte que prévu.

地震和火山活动没有造成严重后果;发生飓风次数较少;尽管一些地区意外地遭到干旱,但旱情不如预期那么严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生次数 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


发神经, 发生, 发生(碰巧), 发生…, 发生臭气, 发生次数, 发生的事情, 发生地, 发生分歧, 发生故障,
fréquence 法 语 助 手

Les catastrophes naturelles sont devenues plus fréquentes.

自然灾害的发生次数更加频繁。

Dans le Nord-Kivu, le nombre de violations du cessez-le-feu enregistré par la MONUC a baissé.

在北基伍,联刚特派团记录的违反停火事件发生次数有所减少。

De nombreux pays ne signalent pas le nombre d'incendies et les superficies détruites chaque année.

许多国家不报告每年发生的火灾次数和烧毁面积。

La dégradation de l'environnement fait que ces phénomènes destructeurs sont plus fréquents mais elle en est aussi la conséquence.

环境退化既此类破坏性现象发生次数不断增多的原因,也这种现象导致的结果。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每概率将被转换成在48月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

Elle coopère avec plus de 22 ONG dans tout le pays pour suivre les incidents et l'importance du trafic.

该联盟与菲律宾全国22家以上的非政府组织合作,共同监测贩卖人口事件的发生次数和程度。

Je note avec soulagement que le nombre d'attaques terroristes et d'actes d'intimidation a notablement baissé par rapport au semestre précédent.

我感,与月时期相比,恐怖攻击和胁迫行为的发生次数大幅度减少。

Les survols étaient sporadiques, même si le nombre d'aéronefs pouvait être considérable, troublant le calme relatif le long de la Ligne bleue.

这些飞越事件断断续续地发生,但有时次数频繁,破坏了蓝线一带的相对平静。

Plusieurs entités établissent des statistiques sur les catastrophes naturelles : pertes économiques, inventaire des catastrophes, nombre de victimes et contributions fournies à l'appui des interventions.

有若干实体在编制与自然灾害有关的统计数字,涉及的问题包括经济损失、发生灾害次数、死亡人数以及为支助自然灾害救助所提供的捐助。

Je lui ai fait part de ma préoccupation devant le nombre de violations du cessez-le-feu et souligné la nécessité de lever les obstacles aux opérations de la MONUC.

我对违犯停火行为发生次数表示关切,强调必需解除防碍联刚特派团行动的种种限制。

Au cours des deux dernières semaines, également, on a enregistré un nombre important de violations terrestres quotidiennes de la Ligne bleue par des bergers et des civils libanais.

同样在过去两周中,沿着整蓝线,每天都发生次数相当多的黎巴嫩牧羊人和平民的违界事件。

Elle souhaiterait connaître le nombre de tels cas dont les tribunaux ont été saisis au cours de ces dernières années ainsi que la nature de ces cas et les jugements rendus.

她满怀感激地希望获得有关近年来此类案例发生次数、性质、结果的资料。

Deux indicateurs de succès sont utilisés dans le sous-programme 1, Sécurité et sûreté : diminution du nombre d'entrées non autorisées au Siège de l'ONU et réduction du nombre de situations d'urgence (voir tableau 27D.6).

八.43. 次级方案1(警卫和安全)用了两成果指标:减少未经授权进入联合国房舍的人数;减少紧急情况发生次数(见表27D.6)。

Veuillez fournir des informations détaillées sur le nombre de crimes d'honneur qui ont eu lieu pendant la période considérée et le nombre de coupables qui ont été traduits en justice et condamnés.

请提供详细资料,说明在本报告所述期间发生的荣誉谋杀次数以及这些罪行的犯罪人有多少已被绳之以法以及有多少已被起诉。

Une fois qu'un nombre suffisant d'actions ou d'omissions s'est produit, constituant le fait composite en tant que tel, la violation est réputée avoir débuté avec la première des actions ou omissions de la série.

一旦发生了足够次数的作为或不作为,造成了复合行为的不法结果,违反行为就应从一系列行为中的第一项行为开始。

Au cours des dernières années, le nombre, l'ampleur et l'impact des catastrophes naturelles se sont amplifiés, laissant pour séquelles des centaines de milliers de morts et plus d'un million de personnes déplacées et de sans-abri.

近来自然灾害发生次数已经增加,其规模和影响已经扩大,造成数十万人死亡,100多万人流离失所和无家可归。

Notre région diverse connaît également des sécheresses et des inondations, des éruptions volcaniques et des tremblements de terre, dont les effets sont tout aussi dévastateurs, bien que moins réguliers que les phénomènes portant le doux nom de pérennes.

我们这与众不同的地区还会发生旱涝、火山爆发及地震,即使它们的发生次数不及名字动听的常年性灾害,但它们的破坏性却同样严重。

De 2000 à 2007, leur fréquence s'est accrue de 8,4 % par an en moyenne et leur coût annuel moyen a dépassé les 80 milliards de dollars, ce qui en fait la principale source de dépenses liées aux catastrophes.

近年来,与水文气象危害尤其洪水和风暴相关的灾害数目不断增加。 2000-2007年期间,发生灾害的次数平均每年增加8.4%,每年造成的损失超过800亿美元,为历来最严重的灾害损失。

Bien que les troubles interethniques graves aient été rares au cours de la période considérée, l'incertitude politique entourant le processus de détermination du statut futur a encore exacerbé le sentiment d'insécurité éprouvé par la communauté serbe du Kosovo.

尽管在本报告所述期间,族裔间真正发生严重事件的次数不多,但由于决定未来地位进程的政局不明朗,结果科索沃塞族社区内对安全的看法产生消极影响。

L'activité sismique et volcanique a été sans grands effets; les répercussions des ouragans ont été moindres et, bien que la sécheresse ait frappé des régions où elle ne sévit habituellement pas, elle n'a pas été aussi forte que prévu.

地震和火山活动没有造成严重后果;发生飓风的次数较少;尽管一些地区意外地遭干旱,但旱情不如预期的那么严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生次数 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


发神经, 发生, 发生(碰巧), 发生…, 发生臭气, 发生次数, 发生的事情, 发生地, 发生分歧, 发生故障,
fréquence 法 语 助 手

Les catastrophes naturelles sont devenues plus fréquentes.

自然灾害的发生更加频繁。

Dans le Nord-Kivu, le nombre de violations du cessez-le-feu enregistré par la MONUC a baissé.

在北基伍,联刚特派团记录的违反事件发生有所减少。

De nombreux pays ne signalent pas le nombre d'incendies et les superficies détruites chaque année.

许多国家不报告每年发生毁面积。

La dégradation de l'environnement fait que ces phénomènes destructeurs sont plus fréquents mais elle en est aussi la conséquence.

环境退化既此类破坏性现象发生不断增多的原因,也这种现象导致的结果。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每个概率将被转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生(以月为单位)。

Elle coopère avec plus de 22 ONG dans tout le pays pour suivre les incidents et l'importance du trafic.

该联盟与菲律宾全国22家以上的非政府组织合作,共同监测贩卖人口事件的发生程度。

Je note avec soulagement que le nombre d'attaques terroristes et d'actes d'intimidation a notablement baissé par rapport au semestre précédent.

我感到宽慰的,与前六个月时期相比,恐怖攻击胁迫行为的发生大幅度减少。

Les survols étaient sporadiques, même si le nombre d'aéronefs pouvait être considérable, troublant le calme relatif le long de la Ligne bleue.

这些飞越事件断断续续地发生,但有时频繁,破坏了蓝线一带的相对平静。

Plusieurs entités établissent des statistiques sur les catastrophes naturelles : pertes économiques, inventaire des catastrophes, nombre de victimes et contributions fournies à l'appui des interventions.

有若干实体在编制与自然灾害有关的统计字,涉及的问题包括经济损失、发生灾害、死亡人以及为支助自然灾害救助所提供的捐助。

Je lui ai fait part de ma préoccupation devant le nombre de violations du cessez-le-feu et souligné la nécessité de lever les obstacles aux opérations de la MONUC.

我对违行为发生表示关切,强调必需解除防碍联刚特派团行动的种种限制。

Au cours des deux dernières semaines, également, on a enregistré un nombre important de violations terrestres quotidiennes de la Ligne bleue par des bergers et des civils libanais.

同样在过去两周中,沿着整个蓝线,每天都发生相当多的黎巴嫩牧羊人平民的违界事件。

Elle souhaiterait connaître le nombre de tels cas dont les tribunaux ont été saisis au cours de ces dernières années ainsi que la nature de ces cas et les jugements rendus.

她满怀感激地希望获得有关近年来此类案例发生、性质、结果的资料。

Deux indicateurs de succès sont utilisés dans le sous-programme 1, Sécurité et sûreté : diminution du nombre d'entrées non autorisées au Siège de l'ONU et réduction du nombre de situations d'urgence (voir tableau 27D.6).

八.43. 次级方案1(警卫安全)用了两个成果指标:减少未经授权进入联合国房舍的人;减少紧急情况发生(见表27D.6)。

Veuillez fournir des informations détaillées sur le nombre de crimes d'honneur qui ont eu lieu pendant la période considérée et le nombre de coupables qui ont été traduits en justice et condamnés.

请提供详细资料,说明在本报告所述期间发生的荣誉谋杀以及这些罪行的罪人有多少已被绳之以法以及有多少已被起诉。

Une fois qu'un nombre suffisant d'actions ou d'omissions s'est produit, constituant le fait composite en tant que tel, la violation est réputée avoir débuté avec la première des actions ou omissions de la série.

一旦发生了足够的作为或不作为,造成了复合行为的不法结果,违反行为就应从一系列行为中的第一项行为开始。

Au cours des dernières années, le nombre, l'ampleur et l'impact des catastrophes naturelles se sont amplifiés, laissant pour séquelles des centaines de milliers de morts et plus d'un million de personnes déplacées et de sans-abri.

近来自然灾害发生已经增加,其规模影响已经扩大,造成十万人死亡,100多万人流离失所无家可归。

Notre région diverse connaît également des sécheresses et des inondations, des éruptions volcaniques et des tremblements de terre, dont les effets sont tout aussi dévastateurs, bien que moins réguliers que les phénomènes portant le doux nom de pérennes.

我们这个与众不同的地区还会发生旱涝、山爆发及地震,即使它们的发生不及名字动听的常年性灾害,但它们的破坏性却同样严重。

De 2000 à 2007, leur fréquence s'est accrue de 8,4 % par an en moyenne et leur coût annuel moyen a dépassé les 80 milliards de dollars, ce qui en fait la principale source de dépenses liées aux catastrophes.

近年来,与水文气象危害尤其洪水风暴相关的灾害目不断增加。 2000-2007年期间,发生灾害的平均每年增加8.4%,每年造成的损失超过800亿美元,为历来最严重的灾害损失。

Bien que les troubles interethniques graves aient été rares au cours de la période considérée, l'incertitude politique entourant le processus de détermination du statut futur a encore exacerbé le sentiment d'insécurité éprouvé par la communauté serbe du Kosovo.

尽管在本报告所述期间,族裔间真正发生严重事件的不多,但由于决定未来地位进程的政局不明朗,结果科索沃塞族社区内对安全的看法产生消极影响。

L'activité sismique et volcanique a été sans grands effets; les répercussions des ouragans ont été moindres et, bien que la sécheresse ait frappé des régions où elle ne sévit habituellement pas, elle n'a pas été aussi forte que prévu.

地震山活动没有造成严重后果;发生飓风的较少;尽管一些地区意外地遭到干旱,但旱情不如预期的那么严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生次数 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


发神经, 发生, 发生(碰巧), 发生…, 发生臭气, 发生次数, 发生的事情, 发生地, 发生分歧, 发生故障,
fréquence 法 语 助 手

Les catastrophes naturelles sont devenues plus fréquentes.

自然发生次数更加频繁。

Dans le Nord-Kivu, le nombre de violations du cessez-le-feu enregistré par la MONUC a baissé.

在北基伍,联刚特派团记录的违反停火事件发生次数有所减少。

De nombreux pays ne signalent pas le nombre d'incendies et les superficies détruites chaque année.

许多国家不报告每年发生的火次数和烧毁面积。

La dégradation de l'environnement fait que ces phénomènes destructeurs sont plus fréquents mais elle en est aussi la conséquence.

环境退化既此类破坏性现象发生次数不断增多的原因,也这种现象导致的结果。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每个概转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

Elle coopère avec plus de 22 ONG dans tout le pays pour suivre les incidents et l'importance du trafic.

该联盟与菲律宾全国22家以上的非政府组织合作,共同监测贩卖人口事件的发生次数和程度。

Je note avec soulagement que le nombre d'attaques terroristes et d'actes d'intimidation a notablement baissé par rapport au semestre précédent.

我感到宽慰的,与前六个月时期相比,恐怖攻击和胁迫行为的发生次数大幅度减少。

Les survols étaient sporadiques, même si le nombre d'aéronefs pouvait être considérable, troublant le calme relatif le long de la Ligne bleue.

这些飞越事件断断续续地发生,但有时次数频繁,破坏了蓝线一带的相对平静。

Plusieurs entités établissent des statistiques sur les catastrophes naturelles : pertes économiques, inventaire des catastrophes, nombre de victimes et contributions fournies à l'appui des interventions.

有若干实体在编制与自然有关的统计数字,涉及的问题包括经济损失、发生次数、死亡人数以及为支助自然救助所提供的捐助。

Je lui ai fait part de ma préoccupation devant le nombre de violations du cessez-le-feu et souligné la nécessité de lever les obstacles aux opérations de la MONUC.

我对违犯停火行为发生次数表示关切,强调必需解除防碍联刚特派团行动的种种限制。

Au cours des deux dernières semaines, également, on a enregistré un nombre important de violations terrestres quotidiennes de la Ligne bleue par des bergers et des civils libanais.

同样在过去两周中,沿着整个蓝线,每天都发生次数相当多的黎巴嫩牧羊人和平民的违界事件。

Elle souhaiterait connaître le nombre de tels cas dont les tribunaux ont été saisis au cours de ces dernières années ainsi que la nature de ces cas et les jugements rendus.

她满怀感激地希望获得有关近年来此类案例发生次数、性质、结果的资料。

Deux indicateurs de succès sont utilisés dans le sous-programme 1, Sécurité et sûreté : diminution du nombre d'entrées non autorisées au Siège de l'ONU et réduction du nombre de situations d'urgence (voir tableau 27D.6).

八.43. 次级方案1(警卫和安全)用了两个成果指标:减少未经授权进入联合国房舍的人数;减少紧急情况发生次数(见表27D.6)。

Veuillez fournir des informations détaillées sur le nombre de crimes d'honneur qui ont eu lieu pendant la période considérée et le nombre de coupables qui ont été traduits en justice et condamnés.

请提供详细资料,说明在本报告所述期间发生的荣誉谋杀次数以及这些罪行的犯罪人有多少已绳之以法以及有多少已起诉。

Une fois qu'un nombre suffisant d'actions ou d'omissions s'est produit, constituant le fait composite en tant que tel, la violation est réputée avoir débuté avec la première des actions ou omissions de la série.

一旦发生了足够次数的作为或不作为,造成了复合行为的不法结果,违反行为就应从一系列行为中的第一项行为开始。

Au cours des dernières années, le nombre, l'ampleur et l'impact des catastrophes naturelles se sont amplifiés, laissant pour séquelles des centaines de milliers de morts et plus d'un million de personnes déplacées et de sans-abri.

近来自然发生次数已经增加,其规模和影响已经扩大,造成数十万人死亡,100多万人流离失所和无家可归。

Notre région diverse connaît également des sécheresses et des inondations, des éruptions volcaniques et des tremblements de terre, dont les effets sont tout aussi dévastateurs, bien que moins réguliers que les phénomènes portant le doux nom de pérennes.

我们这个与众不同的地区还会发生旱涝、火山爆发及地震,即使它们的发生次数不及名字动听的常年性,但它们的破坏性却同样严重。

De 2000 à 2007, leur fréquence s'est accrue de 8,4 % par an en moyenne et leur coût annuel moyen a dépassé les 80 milliards de dollars, ce qui en fait la principale source de dépenses liées aux catastrophes.

近年来,与水文气象危尤其洪水和风暴相关的数目不断增加。 2000-2007年期间,发生次数平均每年增加8.4%,每年造成的损失超过800亿美元,为历来最严重的损失。

Bien que les troubles interethniques graves aient été rares au cours de la période considérée, l'incertitude politique entourant le processus de détermination du statut futur a encore exacerbé le sentiment d'insécurité éprouvé par la communauté serbe du Kosovo.

尽管在本报告所述期间,族裔间真正发生严重事件的次数不多,但由于决定未来地位进程的政局不明朗,结果科索沃塞族社区内对安全的看法产生消极影响。

L'activité sismique et volcanique a été sans grands effets; les répercussions des ouragans ont été moindres et, bien que la sécheresse ait frappé des régions où elle ne sévit habituellement pas, elle n'a pas été aussi forte que prévu.

地震和火山活动没有造成严重后果;发生飓风的次数较少;尽管一些地区意外地遭到干旱,但旱情不如预期的那么严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发生次数 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


发神经, 发生, 发生(碰巧), 发生…, 发生臭气, 发生次数, 发生的事情, 发生地, 发生分歧, 发生故障,