法语助手
  • 关闭

发明者

添加到生词本

l'auteur d'une découverte
trouveur, se Fr helper cop yright

Economos (Kenuomosi amour) - le monde du moule sans le sceau de l'inventeur de la technologie!

(爱科诺莫斯) — 世界无模具密封加工技术发明者

Terui Ke comme l'inventeur des systèmes d'essuyage, l'un des plus grands systèmes d'essuyage et de produits, l'un des fournisseurs.

特瑞科作为雨刮系统发明者,也是世界最大雨刮系统供应商之一。

Deuxièmement, les ST étant généralement le fruit d'une démarche collective, il n'y a pas d'inventeurs identifiables.

第二,传统知识往往是集体,到了无法查明发明者地步。

Les brevets confèrent des droits aux inventeurs, en particulier des droits négatifs sur les inventions de produit ou de procédé.

专利给予发明者以法律权利,更重要是对工艺或发明附加被动型权利。

Les bienfaits doivent être partagés équitablement entre les détenteurs des ressources génétiques, les dépositaires du savoir autochtone et les inventeurs.

遗传资源持有人、拥有本地知识人和发明者必须公平分享惠益。

Notons qu'il est aujourd'hui officiellement reconnu que c'est l'italien Antonio Meucci qui inventa le téléphone en 1871 et non Graham Bell.

他是电报机和留声机发明者(注意不是电话机!)还要注意,现在人们公认电话是由意大利人梅乌奇于1871年发明,而不是格雷厄姆·贝尔。

Ceux qui conçoivent et ceux qui exécutent ces actes ont commis une grave erreur en pensant qu'ils ne s'attaquaient qu'aux États-Unis.

这些行为概念发明者和执行者犯了一个严重错误,即认为他们只是在袭击美

Un requérant a affirmé être l'auteur et le propriétaire de certains progiciels utilisés pour l'automatisation des opérations et vendus aux petites entreprises du Koweït.

一名索赔人称他是某种计算机软件包发明者和拥有者,这种软件用于商务自动化并卖给了科威特小企业。

Les États parties devraient donc redoubler d'efforts pour combler le fossé entre ceux qui sont les utilisateurs finals des techniques et ceux qui les élaborent.

此,缔约应当加强努力,弥合技术发明者与技术终端用户之间鸿沟。

Des auteurs ou inventeurs particuliers, notamment, étaient protégés de la discrimination fondée sur l'origine nationale et avaient droit au même traitement dans tous les types de juridiction.

作者、发明者和其他个人受到保护,不得而受到歧视,并且有权在所有类型管辖之下享有同样待遇。

Xiangfan City, Yin-sauce usine a été fondée en 1997, à Datou Cai Ai-Chu, l'inventeur de la Gonggeng de vivre dans la solitude - 4 km de long dans le sud-est.

襄樊市尹集酱厂成立于1997年,位于大头菜发明者诸蔼亮隐居躬耕地——隆中东南4公里。

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为建设者和发明者时,和平便将降临中东。

Le vieil homme se présente comme le docteur Peter Price, éminent hypnotiseur et inventeur, et la sphère est sa dernière invention : elle permet de lire les souvenirs de quiconque la manipule.

老人自称是Peter Price博士,出色催眠师和发明者。这个球是他最新发明,它能阅读使用者记忆。

Après avoir effectué une traversée de la Manche en dirigeable à pédales (en septembre 2008), il projette de descendre au printemps les gorges du Tarn avec "Zeppy III", un dirigeable argenté à pédales.

发明者表示他认为这艘靠踏板动力前行家伙是最具有操作性

Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.

这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基,而且查明了这一基具有抵抗冰冻作用。

La protection des droits de propriété intellectuelle vise principalement à promouvoir la créativité humaine et à atteindre un juste équilibre entre les droits des innovateurs et des créateurs et ceux de la population dans son ensemble.

保护知识主要目是为了促进人类创造性,谨慎地平衡兼顾发明者、创作者与广大公众双方权利。

Les revenus tirés des contrats de propriété intellectuelle doivent être répartis entre les inventeurs et les établissements de recherche, ce qui constitue pour tous les intéressés une incitation à générer des inventions scientifiques et à en exploiter les résultats.

知识权合同收入应由发明者和研究机构平分,从而对所有方面创造和利用科学发明提供了奖励。

Avec l'émergence d'une filière d'obtention commerciale distincte du secteur agricole et plus récemment l'avènement des biotechnologies, l'exigence de protection des droits des obtenteurs et des inventeurs de biotechnologies n'a fait que croître et a maintenant gagné l'ensemble de la planète.

商业性育种部门脱离农业耕作发展起来,近来更发展出一个生物技术部门,已经带来越来越多要求保护育种者和生物技术发明者权利呼声,这些要求现在已经在全球一级提了出来。

Il a aussi mobilisé les ressources financières pour permettre aux organisations de la société civile, aux universités et aux innovateurs des pays en développement d'exposer, et ainsi de contribuer aux efforts faits pour trouver des modèles assurant l'accès au « first mile ».

工作组还调动财政资源,使来自发展中民间社会组织、大学和发明者得以参展,从而促进各种努力,以寻求建立上网“第一英里”可持续模式。

Nous devons veiller à ce que les récompenses décernées pour les innovations aient en contrepartie des avantages pour l'humanité, en particulier dans des domaines tels que la santé publique, le partage des bénéfices de l'utilisation des ressources génétiques - technologies abordables et respectueuses de l'environnement. Ces technologies sont essentielles pour faire face au changement climatique et autres questions connexes.

我们必须确保对发明者奖励和带给人类惠益之间相平衡,特别是在公共卫生等领域,分享遗传资源和对于解决气候变化和相关问题而言极其重要有利于环境而有付得起技术利用带来惠益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发明者 的法语例句

用户正在搜索


hyperactivité, hyperalbuminose, hyperalcalin, hyperaldostéronisme, hyperalgésie, hyperalgie, hyperalimentation, hyperallergie, hyperalumineux, hyperammoniémie,

相似单词


发明创造, 发明改良专利证, 发明家, 发明人, 发明一种新发型, 发明者, 发明者(创造者), 发明者的称号, 发明专利证, 发摩擦声,
l'auteur d'une découverte
trouveur, se Fr helper cop yright

Economos (Kenuomosi amour) - le monde du moule sans le sceau de l'inventeur de la technologie!

(爱科诺莫斯) — 世界无模具密封加工技术发明者

Terui Ke comme l'inventeur des systèmes d'essuyage, l'un des plus grands systèmes d'essuyage et de produits, l'un des fournisseurs.

特瑞科作为雨刮系统发明者,也是世界最大雨刮系统及产品供应商之一。

Deuxièmement, les ST étant généralement le fruit d'une démarche collective, il n'y a pas d'inventeurs identifiables.

第二,传统知识往往是集体产生,到了无法查明发明者地步。

Les brevets confèrent des droits aux inventeurs, en particulier des droits négatifs sur les inventions de produit ou de procédé.

专利给予发明者以法律权利,更重要是对工艺或产品发明附加被动型权利。

Les bienfaits doivent être partagés équitablement entre les détenteurs des ressources génétiques, les dépositaires du savoir autochtone et les inventeurs.

遗传资源持有、拥有本地知识发明者必须公平分享惠益。

Notons qu'il est aujourd'hui officiellement reconnu que c'est l'italien Antonio Meucci qui inventa le téléphone en 1871 et non Graham Bell.

他是电报机和留声机发明者(注意不是电话机!)还要注意,现在们公认电话是由意大利奇于1871年发明,而不是格雷·尔。

Ceux qui conçoivent et ceux qui exécutent ces actes ont commis une grave erreur en pensant qu'ils ne s'attaquaient qu'aux États-Unis.

这些行为概念发明者和执行者犯了一个严重错误,即认为他们只是在袭击美国。

Un requérant a affirmé être l'auteur et le propriétaire de certains progiciels utilisés pour l'automatisation des opérations et vendus aux petites entreprises du Koweït.

一名索赔称他是某种计算机软件包发明者和拥有者,这种软件用于商务自动化并卖给了科威特小企业。

Les États parties devraient donc redoubler d'efforts pour combler le fossé entre ceux qui sont les utilisateurs finals des techniques et ceux qui les élaborent.

因此,缔约国应当加强努力,弥合技术发明者与技术终端用户之间鸿沟。

Des auteurs ou inventeurs particuliers, notamment, étaient protégés de la discrimination fondée sur l'origine nationale et avaient droit au même traitement dans tous les types de juridiction.

作者、发明者和其他个受到保护,不得因国籍而受到歧视,并且有权在所有类型管辖之下享有同样待遇。

Xiangfan City, Yin-sauce usine a été fondée en 1997, à Datou Cai Ai-Chu, l'inventeur de la Gonggeng de vivre dans la solitude - 4 km de long dans le sud-est.

襄樊市尹集酱品厂成立于1997年,位于大头菜发明者诸蔼亮隐居躬耕地——隆中东南4公里。

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列和巴勒斯坦决定成为建设者和发明者时,和平便将降临中东。

Le vieil homme se présente comme le docteur Peter Price, éminent hypnotiseur et inventeur, et la sphère est sa dernière invention : elle permet de lire les souvenirs de quiconque la manipule.

自称是Peter Price博士,出色催眠师和发明者。这个球是他最新发明,它能阅读使用者记忆。

Après avoir effectué une traversée de la Manche en dirigeable à pédales (en septembre 2008), il projette de descendre au printemps les gorges du Tarn avec "Zeppy III", un dirigeable argenté à pédales.

发明者表示他认为这艘靠踏板动力前行家伙是最具有操作性

Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.

这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻基因可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗冰冻作用。

La protection des droits de propriété intellectuelle vise principalement à promouvoir la créativité humaine et à atteindre un juste équilibre entre les droits des innovateurs et des créateurs et ceux de la population dans son ensemble.

保护知识产权主要目是为了促进类创造性,谨慎地平衡兼顾发明者、创作者与广大公众双方权利。

Les revenus tirés des contrats de propriété intellectuelle doivent être répartis entre les inventeurs et les établissements de recherche, ce qui constitue pour tous les intéressés une incitation à générer des inventions scientifiques et à en exploiter les résultats.

知识产权合同收入应由发明者和研究机构平分,从而对所有方面创造和利用科学发明提供了奖励。

Avec l'émergence d'une filière d'obtention commerciale distincte du secteur agricole et plus récemment l'avènement des biotechnologies, l'exigence de protection des droits des obtenteurs et des inventeurs de biotechnologies n'a fait que croître et a maintenant gagné l'ensemble de la planète.

商业性育种部门脱离农业耕作发展起来,近来更发展出一个生物技术部门,已经带来越来越多要求保护育种者和生物技术发明者权利呼声,这些要求现在已经在全球一级提了出来。

Il a aussi mobilisé les ressources financières pour permettre aux organisations de la société civile, aux universités et aux innovateurs des pays en développement d'exposer, et ainsi de contribuer aux efforts faits pour trouver des modèles assurant l'accès au « first mile ».

工作组还调动财政资源,使来自发展中国家民间社会组织、大学和发明者得以参展,从而促进各种努力,以寻求建立上网“第一英里”可持续模式。

Nous devons veiller à ce que les récompenses décernées pour les innovations aient en contrepartie des avantages pour l'humanité, en particulier dans des domaines tels que la santé publique, le partage des bénéfices de l'utilisation des ressources génétiques - technologies abordables et respectueuses de l'environnement. Ces technologies sont essentielles pour faire face au changement climatique et autres questions connexes.

我们必须确保对发明者奖励和带给惠益之间相平衡,特别是在公共卫生等领域,分享遗传资源和对于解决气候变化和相关问题而言极其重要有利于环境而有付得起技术利用带来惠益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发明者 的法语例句

用户正在搜索


hyperbolographe, hyperboloïde, hyperborée, hyperboréen, hypercalcémie, hypercalcie, hypercalciurie, hypercalorique, hypercapnie, hypercémentose,

相似单词


发明创造, 发明改良专利证, 发明家, 发明人, 发明一种新发型, 发明者, 发明者(创造者), 发明者的称号, 发明专利证, 发摩擦声,
l'auteur d'une découverte
trouveur, se Fr helper cop yright

Economos (Kenuomosi amour) - le monde du moule sans le sceau de l'inventeur de la technologie!

(爱科诺莫斯) — 世界无模具密封加工技术发明者

Terui Ke comme l'inventeur des systèmes d'essuyage, l'un des plus grands systèmes d'essuyage et de produits, l'un des fournisseurs.

特瑞科作雨刮系统发明者,也世界最大雨刮系统及产品供应商之一。

Deuxièmement, les ST étant généralement le fruit d'une démarche collective, il n'y a pas d'inventeurs identifiables.

第二,传统知识往往集体产生,到了无法查明发明者地步。

Les brevets confèrent des droits aux inventeurs, en particulier des droits négatifs sur les inventions de produit ou de procédé.

专利给予发明者以法律权利,更重要对工艺或产品发明附加被动型权利。

Les bienfaits doivent être partagés équitablement entre les détenteurs des ressources génétiques, les dépositaires du savoir autochtone et les inventeurs.

遗传资源持有人、拥有本地知识人和发明者必须公平分享惠益。

Notons qu'il est aujourd'hui officiellement reconnu que c'est l'italien Antonio Meucci qui inventa le téléphone en 1871 et non Graham Bell.

电报机和留声机发明者(注电话机!)还要注,现在人们公认电话大利人梅乌奇于1871年发明,而不格雷厄姆·贝尔。

Ceux qui conçoivent et ceux qui exécutent ces actes ont commis une grave erreur en pensant qu'ils ne s'attaquaient qu'aux États-Unis.

概念发明者和执者犯了一个严重错误,即认他们只在袭击美国。

Un requérant a affirmé être l'auteur et le propriétaire de certains progiciels utilisés pour l'automatisation des opérations et vendus aux petites entreprises du Koweït.

一名索赔人称他某种计算机软件包发明者和拥有者,这种软件用于商务自动化并卖给了科威特小企业。

Les États parties devraient donc redoubler d'efforts pour combler le fossé entre ceux qui sont les utilisateurs finals des techniques et ceux qui les élaborent.

因此,缔约国应当加强努力,弥合技术发明者与技术终端用户之间鸿沟。

Des auteurs ou inventeurs particuliers, notamment, étaient protégés de la discrimination fondée sur l'origine nationale et avaient droit au même traitement dans tous les types de juridiction.

作者、发明者和其他个人受到保护,不得因国籍而受到歧视,并且有权在所有类型管辖之下享有同样待遇。

Xiangfan City, Yin-sauce usine a été fondée en 1997, à Datou Cai Ai-Chu, l'inventeur de la Gonggeng de vivre dans la solitude - 4 km de long dans le sud-est.

襄樊市尹集酱品厂成立于1997年,位于大头菜发明者诸蔼亮隐居躬耕地——隆中东南4公里。

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成建设者和发明者时,和平便将降临中东。

Le vieil homme se présente comme le docteur Peter Price, éminent hypnotiseur et inventeur, et la sphère est sa dernière invention : elle permet de lire les souvenirs de quiconque la manipule.

老人自称Peter Price博士,出色催眠师和发明者。这个球最新发明,它能阅读使用者记忆。

Après avoir effectué une traversée de la Manche en dirigeable à pédales (en septembre 2008), il projette de descendre au printemps les gorges du Tarn avec "Zeppy III", un dirigeable argenté à pédales.

发明者表示他认这艘靠踏板动力前家伙最具有操作性

Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.

这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻基因可以发放专利,条件发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗冰冻作用。

La protection des droits de propriété intellectuelle vise principalement à promouvoir la créativité humaine et à atteindre un juste équilibre entre les droits des innovateurs et des créateurs et ceux de la population dans son ensemble.

保护知识产权主要目了促进人类创造性,谨慎地平衡兼顾发明者、创作者与广大公众双方权利。

Les revenus tirés des contrats de propriété intellectuelle doivent être répartis entre les inventeurs et les établissements de recherche, ce qui constitue pour tous les intéressés une incitation à générer des inventions scientifiques et à en exploiter les résultats.

知识产权合同收入应发明者和研究机构平分,从而对所有方面创造和利用科学发明提供了奖励。

Avec l'émergence d'une filière d'obtention commerciale distincte du secteur agricole et plus récemment l'avènement des biotechnologies, l'exigence de protection des droits des obtenteurs et des inventeurs de biotechnologies n'a fait que croître et a maintenant gagné l'ensemble de la planète.

商业性育种部门脱离农业耕作发展起来,近来更发展出一个生物技术部门,已经带来越来越多要求保护育种者和生物技术发明者权利呼声,这要求现在已经在全球一级提了出来。

Il a aussi mobilisé les ressources financières pour permettre aux organisations de la société civile, aux universités et aux innovateurs des pays en développement d'exposer, et ainsi de contribuer aux efforts faits pour trouver des modèles assurant l'accès au « first mile ».

工作组还调动财政资源,使来自发展中国家民间社会组织、大学和发明者得以参展,从而促进各种努力,以寻求建立上网“第一英里”可持续模式。

Nous devons veiller à ce que les récompenses décernées pour les innovations aient en contrepartie des avantages pour l'humanité, en particulier dans des domaines tels que la santé publique, le partage des bénéfices de l'utilisation des ressources génétiques - technologies abordables et respectueuses de l'environnement. Ces technologies sont essentielles pour faire face au changement climatique et autres questions connexes.

我们必须确保对发明者奖励和带给人类惠益之间相平衡,特别在公共卫生等领域,分享遗传资源和对于解决气候变化和相关问题而言极其重要有利于环境而有付得起技术利用带来惠益。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发明者 的法语例句

用户正在搜索


hyperchrome, hyperchromie, hypercinnaber, hyperclassique, hypercompensation, hypercomplexe, hypercompoundage, hypercompresseur, hypercompression, hypercône,

相似单词


发明创造, 发明改良专利证, 发明家, 发明人, 发明一种新发型, 发明者, 发明者(创造者), 发明者的称号, 发明专利证, 发摩擦声,
l'auteur d'une découverte
trouveur, se Fr helper cop yright

Economos (Kenuomosi amour) - le monde du moule sans le sceau de l'inventeur de la technologie!

(爱科诺莫斯) — 世界无模具密封加工技术发明者

Terui Ke comme l'inventeur des systèmes d'essuyage, l'un des plus grands systèmes d'essuyage et de produits, l'un des fournisseurs.

特瑞科作为雨刮系统发明者,也是世界最大雨刮系统及产品供应商一。

Deuxièmement, les ST étant généralement le fruit d'une démarche collective, il n'y a pas d'inventeurs identifiables.

第二,传统知识往往是集体产了无法查明发明者地步。

Les brevets confèrent des droits aux inventeurs, en particulier des droits négatifs sur les inventions de produit ou de procédé.

专利给予发明者以法律权利,更重要是对工艺或产品发明附加被动型权利。

Les bienfaits doivent être partagés équitablement entre les détenteurs des ressources génétiques, les dépositaires du savoir autochtone et les inventeurs.

遗传资源持有人、拥有本地知识人和发明者必须公平分享惠益。

Notons qu'il est aujourd'hui officiellement reconnu que c'est l'italien Antonio Meucci qui inventa le téléphone en 1871 et non Graham Bell.

他是电报机和留声机发明者(注意不是电话机!)还要注意,现在人们公认电话是由意大利人梅乌奇于1871年发明,而不是格雷厄姆·贝尔。

Ceux qui conçoivent et ceux qui exécutent ces actes ont commis une grave erreur en pensant qu'ils ne s'attaquaient qu'aux États-Unis.

这些行为概念发明者和执行者犯了一个严重错误,即认为他们只是在袭击美国。

Un requérant a affirmé être l'auteur et le propriétaire de certains progiciels utilisés pour l'automatisation des opérations et vendus aux petites entreprises du Koweït.

一名索赔人称他是某种计算机软件包发明者和拥有者,这种软件用于商务自动化并卖给了科威特小企业。

Les États parties devraient donc redoubler d'efforts pour combler le fossé entre ceux qui sont les utilisateurs finals des techniques et ceux qui les élaborent.

因此,缔约国应当加强努力,弥合技术发明者与技术终端用户鸿沟。

Des auteurs ou inventeurs particuliers, notamment, étaient protégés de la discrimination fondée sur l'origine nationale et avaient droit au même traitement dans tous les types de juridiction.

作者、发明者和其他个人受保护,不得因国籍而受歧视,并且有权在所有类型管辖下享有同样待遇。

Xiangfan City, Yin-sauce usine a été fondée en 1997, à Datou Cai Ai-Chu, l'inventeur de la Gonggeng de vivre dans la solitude - 4 km de long dans le sud-est.

襄樊市尹集酱品厂成立于1997年,位于大头菜发明者诸蔼亮隐居躬耕地——隆中东南4公里。

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为建设者和发明者时,和平便将降临中东。

Le vieil homme se présente comme le docteur Peter Price, éminent hypnotiseur et inventeur, et la sphère est sa dernière invention : elle permet de lire les souvenirs de quiconque la manipule.

老人自称是Peter Price博士,出色催眠师和发明者。这个球是他最新发明,它能阅读使用者记忆。

Après avoir effectué une traversée de la Manche en dirigeable à pédales (en septembre 2008), il projette de descendre au printemps les gorges du Tarn avec "Zeppy III", un dirigeable argenté à pédales.

发明者表示他认为这艘靠踏板动力前行家伙是最具有操作性

Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.

这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻基因可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗冰冻作用。

La protection des droits de propriété intellectuelle vise principalement à promouvoir la créativité humaine et à atteindre un juste équilibre entre les droits des innovateurs et des créateurs et ceux de la population dans son ensemble.

保护知识产权主要目是为了促进人类创造性,谨慎地平衡兼顾发明者、创作者与广大公众双方权利。

Les revenus tirés des contrats de propriété intellectuelle doivent être répartis entre les inventeurs et les établissements de recherche, ce qui constitue pour tous les intéressés une incitation à générer des inventions scientifiques et à en exploiter les résultats.

知识产权合同收入应由发明者和研究机构平分,从而对所有方面创造和利用科学发明提供了奖励。

Avec l'émergence d'une filière d'obtention commerciale distincte du secteur agricole et plus récemment l'avènement des biotechnologies, l'exigence de protection des droits des obtenteurs et des inventeurs de biotechnologies n'a fait que croître et a maintenant gagné l'ensemble de la planète.

商业性育种部门脱离农业耕作发展起来,近来更发展出一个物技术部门,已经带来越来越多要求保护育种者和物技术发明者权利呼声,这些要求现在已经在全球一级提了出来。

Il a aussi mobilisé les ressources financières pour permettre aux organisations de la société civile, aux universités et aux innovateurs des pays en développement d'exposer, et ainsi de contribuer aux efforts faits pour trouver des modèles assurant l'accès au « first mile ».

工作组还调动财政资源,使来自发展中国家社会组织、大学和发明者得以参展,从而促进各种努力,以寻求建立上网“第一英里”可持续模式。

Nous devons veiller à ce que les récompenses décernées pour les innovations aient en contrepartie des avantages pour l'humanité, en particulier dans des domaines tels que la santé publique, le partage des bénéfices de l'utilisation des ressources génétiques - technologies abordables et respectueuses de l'environnement. Ces technologies sont essentielles pour faire face au changement climatique et autres questions connexes.

我们必须确保对发明者奖励和带给人类惠益相平衡,特别是在公共卫等领域,分享遗传资源和对于解决气候变化和相关问题而言极其重要有利于环境而有付得起技术利用带来惠益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发明者 的法语例句

用户正在搜索


hypercyclique, hypercylindre, hyperdactylie, hyperdiastolie, hyperdocument, hyperdoué, hyperdulie, hyperélectrolytémie, hyperellipsoïde, hyperelliptique,

相似单词


发明创造, 发明改良专利证, 发明家, 发明人, 发明一种新发型, 发明者, 发明者(创造者), 发明者的称号, 发明专利证, 发摩擦声,
l'auteur d'une découverte
trouveur, se Fr helper cop yright

Economos (Kenuomosi amour) - le monde du moule sans le sceau de l'inventeur de la technologie!

(爱科诺莫斯) — 世界无模具密封加工技术发明者

Terui Ke comme l'inventeur des systèmes d'essuyage, l'un des plus grands systèmes d'essuyage et de produits, l'un des fournisseurs.

特瑞科作为雨刮系统发明者,也世界最大雨刮系统及产品供应商之一。

Deuxièmement, les ST étant généralement le fruit d'une démarche collective, il n'y a pas d'inventeurs identifiables.

第二,传统知识往往集体产生,到了无法查明发明者地步。

Les brevets confèrent des droits aux inventeurs, en particulier des droits négatifs sur les inventions de produit ou de procédé.

专利给予发明者以法律权利,更重要对工艺或产品发明附加被动型权利。

Les bienfaits doivent être partagés équitablement entre les détenteurs des ressources génétiques, les dépositaires du savoir autochtone et les inventeurs.

遗传资源持有人、拥有本地知识发明者必须公平分享惠益。

Notons qu'il est aujourd'hui officiellement reconnu que c'est l'italien Antonio Meucci qui inventa le téléphone en 1871 et non Graham Bell.

电报发明者(注意不电话!)还要注意,现人们公认电话由意大利人梅乌奇于1871年发明,而不格雷厄姆·贝尔。

Ceux qui conçoivent et ceux qui exécutent ces actes ont commis une grave erreur en pensant qu'ils ne s'attaquaient qu'aux États-Unis.

这些行为概念发明者执行者犯了一个严重错误,即认为他们只击美国。

Un requérant a affirmé être l'auteur et le propriétaire de certains progiciels utilisés pour l'automatisation des opérations et vendus aux petites entreprises du Koweït.

一名索赔人称他某种计算软件包发明者拥有者,这种软件用于商务自动化并卖给了科威特小企业。

Les États parties devraient donc redoubler d'efforts pour combler le fossé entre ceux qui sont les utilisateurs finals des techniques et ceux qui les élaborent.

因此,缔约国应当加强努力,弥合技术发明者与技术终端用户之间鸿沟。

Des auteurs ou inventeurs particuliers, notamment, étaient protégés de la discrimination fondée sur l'origine nationale et avaient droit au même traitement dans tous les types de juridiction.

作者、发明者其他个人受到保护,不得因国籍而受到歧视,并且有权所有类型管辖之下享有同样待遇。

Xiangfan City, Yin-sauce usine a été fondée en 1997, à Datou Cai Ai-Chu, l'inventeur de la Gonggeng de vivre dans la solitude - 4 km de long dans le sud-est.

襄樊市尹集酱品厂成立于1997年,位于大头菜发明者诸蔼亮隐居躬耕地——隆中东南4公里。

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人巴勒斯坦人决定成为建设者发明者时,平便将降临中东。

Le vieil homme se présente comme le docteur Peter Price, éminent hypnotiseur et inventeur, et la sphère est sa dernière invention : elle permet de lire les souvenirs de quiconque la manipule.

老人自称Peter Price博士,出色催眠师发明者。这个球最新发明,它能阅读使用者记忆。

Après avoir effectué une traversée de la Manche en dirigeable à pédales (en septembre 2008), il projette de descendre au printemps les gorges du Tarn avec "Zeppy III", un dirigeable argenté à pédales.

发明者表示他认为这艘靠踏板动力前行家伙最具有操作性

Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.

这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻基因可以发放专利,条件发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗冰冻作用。

La protection des droits de propriété intellectuelle vise principalement à promouvoir la créativité humaine et à atteindre un juste équilibre entre les droits des innovateurs et des créateurs et ceux de la population dans son ensemble.

保护知识产权主要目为了促进人类创造性,谨慎地平衡兼顾发明者、创作者与广大公众双方权利。

Les revenus tirés des contrats de propriété intellectuelle doivent être répartis entre les inventeurs et les établissements de recherche, ce qui constitue pour tous les intéressés une incitation à générer des inventions scientifiques et à en exploiter les résultats.

知识产权合同收入应由发明者研究构平分,从而对所有方面创造利用科学发明提供了奖励。

Avec l'émergence d'une filière d'obtention commerciale distincte du secteur agricole et plus récemment l'avènement des biotechnologies, l'exigence de protection des droits des obtenteurs et des inventeurs de biotechnologies n'a fait que croître et a maintenant gagné l'ensemble de la planète.

商业性育种部门脱离农业耕作发展起来,近来更发展出一个生物技术部门,已经带来越来越多要求保护育种者生物技术发明者权利呼声,这些要求现已经全球一级提了出来。

Il a aussi mobilisé les ressources financières pour permettre aux organisations de la société civile, aux universités et aux innovateurs des pays en développement d'exposer, et ainsi de contribuer aux efforts faits pour trouver des modèles assurant l'accès au « first mile ».

工作组还调动财政资源,使来自发展中国家民间社会组织、大学发明者得以参展,从而促进各种努力,以寻求建立上网“第一英里”可持续模式。

Nous devons veiller à ce que les récompenses décernées pour les innovations aient en contrepartie des avantages pour l'humanité, en particulier dans des domaines tels que la santé publique, le partage des bénéfices de l'utilisation des ressources génétiques - technologies abordables et respectueuses de l'environnement. Ces technologies sont essentielles pour faire face au changement climatique et autres questions connexes.

我们必须确保对发明者奖励带给人类惠益之间相平衡,特别公共卫生等领域,分享遗传资源对于解决气候变化相关问题而言极其重要有利于环境而有付得起技术利用带来惠益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发明者 的法语例句

用户正在搜索


hypereutectoïde, hyperexophorie, hyperexponentiel, hyperextension, hyperfibrinémie, hyperfiltration, hyperfin, hyperfluidité, hyperflysch, hyperfocal,

相似单词


发明创造, 发明改良专利证, 发明家, 发明人, 发明一种新发型, 发明者, 发明者(创造者), 发明者的称号, 发明专利证, 发摩擦声,
l'auteur d'une découverte
trouveur, se Fr helper cop yright

Economos (Kenuomosi amour) - le monde du moule sans le sceau de l'inventeur de la technologie!

(爱斯) — 世界无模具密封加工技术发明者

Terui Ke comme l'inventeur des systèmes d'essuyage, l'un des plus grands systèmes d'essuyage et de produits, l'un des fournisseurs.

特瑞作为雨刮系统发明者,也是世界最雨刮系统及产品供应商之一。

Deuxièmement, les ST étant généralement le fruit d'une démarche collective, il n'y a pas d'inventeurs identifiables.

第二,传统知识往往是集体产生,到了无法查明发明者地步。

Les brevets confèrent des droits aux inventeurs, en particulier des droits négatifs sur les inventions de produit ou de procédé.

专利给予发明者以法律权利,更重要是对工艺或产品发明附加被动型权利。

Les bienfaits doivent être partagés équitablement entre les détenteurs des ressources génétiques, les dépositaires du savoir autochtone et les inventeurs.

遗传资源持有人、拥有本地知识人和发明者必须公平分享惠益。

Notons qu'il est aujourd'hui officiellement reconnu que c'est l'italien Antonio Meucci qui inventa le téléphone en 1871 et non Graham Bell.

他是电报机和留声机发明者(注意不是电话机!)还要注意,现在人们公认电话是由意利人梅乌奇于1871年发明,而不是格雷厄姆·贝尔。

Ceux qui conçoivent et ceux qui exécutent ces actes ont commis une grave erreur en pensant qu'ils ne s'attaquaient qu'aux États-Unis.

这些行为概念发明者和执行者犯了一个严重错误,即认为他们只是在袭击美国。

Un requérant a affirmé être l'auteur et le propriétaire de certains progiciels utilisés pour l'automatisation des opérations et vendus aux petites entreprises du Koweït.

一名索赔人称他是某种计算机软件包发明者和拥有者,这种软件用于商务自动化并卖给了威特小企业。

Les États parties devraient donc redoubler d'efforts pour combler le fossé entre ceux qui sont les utilisateurs finals des techniques et ceux qui les élaborent.

因此,缔约国应当加强努力,弥合技术发明者与技术终端用户之间鸿沟。

Des auteurs ou inventeurs particuliers, notamment, étaient protégés de la discrimination fondée sur l'origine nationale et avaient droit au même traitement dans tous les types de juridiction.

作者、发明者和其他个人受到保护,不得因国籍而受到歧视,并且有权在所有类型管辖之下享有同样待遇。

Xiangfan City, Yin-sauce usine a été fondée en 1997, à Datou Cai Ai-Chu, l'inventeur de la Gonggeng de vivre dans la solitude - 4 km de long dans le sud-est.

襄樊市尹集酱品厂成立于1997年,位于发明者诸蔼亮隐居躬耕地——隆中东南4公里。

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为建设者和发明者时,和平便将降临中东。

Le vieil homme se présente comme le docteur Peter Price, éminent hypnotiseur et inventeur, et la sphère est sa dernière invention : elle permet de lire les souvenirs de quiconque la manipule.

老人自称是Peter Price博士,出色催眠师和发明者。这个球是他最新发明,它能阅读使用者记忆。

Après avoir effectué une traversée de la Manche en dirigeable à pédales (en septembre 2008), il projette de descendre au printemps les gorges du Tarn avec "Zeppy III", un dirigeable argenté à pédales.

发明者表示他认为这艘靠踏板动力前行家伙是最具有操作性

Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.

这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻基因可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗冰冻作用。

La protection des droits de propriété intellectuelle vise principalement à promouvoir la créativité humaine et à atteindre un juste équilibre entre les droits des innovateurs et des créateurs et ceux de la population dans son ensemble.

保护知识产权主要目是为了促进人类创造性,谨慎地平衡兼顾发明者、创作者与广公众双方权利。

Les revenus tirés des contrats de propriété intellectuelle doivent être répartis entre les inventeurs et les établissements de recherche, ce qui constitue pour tous les intéressés une incitation à générer des inventions scientifiques et à en exploiter les résultats.

知识产权合同收入应由发明者和研究机构平分,从而对所有方面创造和利用学发明提供了奖励。

Avec l'émergence d'une filière d'obtention commerciale distincte du secteur agricole et plus récemment l'avènement des biotechnologies, l'exigence de protection des droits des obtenteurs et des inventeurs de biotechnologies n'a fait que croître et a maintenant gagné l'ensemble de la planète.

商业性育种部门脱离农业耕作发展起来,近来更发展出一个生物技术部门,已经带来越来越多要求保护育种者和生物技术发明者权利呼声,这些要求现在已经在全球一级提了出来。

Il a aussi mobilisé les ressources financières pour permettre aux organisations de la société civile, aux universités et aux innovateurs des pays en développement d'exposer, et ainsi de contribuer aux efforts faits pour trouver des modèles assurant l'accès au « first mile ».

工作组还调动财政资源,使来自发展中国家民间社会组织、学和发明者得以参展,从而促进各种努力,以寻求建立上网“第一英里”可持续模式。

Nous devons veiller à ce que les récompenses décernées pour les innovations aient en contrepartie des avantages pour l'humanité, en particulier dans des domaines tels que la santé publique, le partage des bénéfices de l'utilisation des ressources génétiques - technologies abordables et respectueuses de l'environnement. Ces technologies sont essentielles pour faire face au changement climatique et autres questions connexes.

我们必须确保对发明者奖励和带给人类惠益之间相平衡,特别是在公共卫生等领域,分享遗传资源和对于解决气候变化和相关问题而言极其重要有利于环境而有付得起技术利用带来惠益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发明者 的法语例句

用户正在搜索


hypergénésie, hypergéométrie, hypergéométrique, hyperglobulinémie, hyperglycémiant, hyperglycémiante, hyperglycémie, hyperglycistie, hyperglycorachie, hypergol,

相似单词


发明创造, 发明改良专利证, 发明家, 发明人, 发明一种新发型, 发明者, 发明者(创造者), 发明者的称号, 发明专利证, 发摩擦声,
l'auteur d'une découverte
trouveur, se Fr helper cop yright

Economos (Kenuomosi amour) - le monde du moule sans le sceau de l'inventeur de la technologie!

(爱科诺莫斯) — 世界无模具密封加工技术

Terui Ke comme l'inventeur des systèmes d'essuyage, l'un des plus grands systèmes d'essuyage et de produits, l'un des fournisseurs.

特瑞科作为雨刮系统,也是世界最大雨刮系统及产品供应商之一。

Deuxièmement, les ST étant généralement le fruit d'une démarche collective, il n'y a pas d'inventeurs identifiables.

第二,传统知识往往是集体产生,到了无法查地步。

Les brevets confèrent des droits aux inventeurs, en particulier des droits négatifs sur les inventions de produit ou de procédé.

专利给予以法律权利,更重要是对工艺或产品发附加被动型权利。

Les bienfaits doivent être partagés équitablement entre les détenteurs des ressources génétiques, les dépositaires du savoir autochtone et les inventeurs.

遗传资源持有人、拥有本地知识人和必须公平分享惠益。

Notons qu'il est aujourd'hui officiellement reconnu que c'est l'italien Antonio Meucci qui inventa le téléphone en 1871 et non Graham Bell.

他是电报机和留声机意不是电话机!)还要意,现在人们公电话是由意大利人梅乌奇于1871年发,而不是格雷厄姆·贝尔。

Ceux qui conçoivent et ceux qui exécutent ces actes ont commis une grave erreur en pensant qu'ils ne s'attaquaient qu'aux États-Unis.

这些行为概念和执行犯了一个严重为他们只是在袭击美国。

Un requérant a affirmé être l'auteur et le propriétaire de certains progiciels utilisés pour l'automatisation des opérations et vendus aux petites entreprises du Koweït.

一名索赔人称他是某种计算机软件包和拥有,这种软件用于商务自动化并卖给了科威特小企业。

Les États parties devraient donc redoubler d'efforts pour combler le fossé entre ceux qui sont les utilisateurs finals des techniques et ceux qui les élaborent.

因此,缔约国应当加强努力,弥合技术与技术终端用户之间鸿沟。

Des auteurs ou inventeurs particuliers, notamment, étaient protégés de la discrimination fondée sur l'origine nationale et avaient droit au même traitement dans tous les types de juridiction.

和其他个人受到保护,不得因国籍而受到歧视,并且有权在所有类型管辖之下享有同样待遇。

Xiangfan City, Yin-sauce usine a été fondée en 1997, à Datou Cai Ai-Chu, l'inventeur de la Gonggeng de vivre dans la solitude - 4 km de long dans le sud-est.

襄樊市尹集酱品厂成立于1997年,位于大头菜诸蔼亮隐居躬耕地——隆中东南4公里。

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为建设时,和平便将降临中东。

Le vieil homme se présente comme le docteur Peter Price, éminent hypnotiseur et inventeur, et la sphère est sa dernière invention : elle permet de lire les souvenirs de quiconque la manipule.

老人自称是Peter Price博士,出色催眠师和。这个球是他最新发,它能阅读使用记忆。

Après avoir effectué une traversée de la Manche en dirigeable à pédales (en septembre 2008), il projette de descendre au printemps les gorges du Tarn avec "Zeppy III", un dirigeable argenté à pédales.

表示他为这艘靠踏板动力前行家伙是最具有操作性

Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.

这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻基因可以发放专利,条件是“”分离并提取了这一基因,而且查了这一基因具有抵抗冰冻作用。

La protection des droits de propriété intellectuelle vise principalement à promouvoir la créativité humaine et à atteindre un juste équilibre entre les droits des innovateurs et des créateurs et ceux de la population dans son ensemble.

保护知识产权主要目是为了促进人类创造性,谨慎地平衡兼顾、创作与广大公众双方权利。

Les revenus tirés des contrats de propriété intellectuelle doivent être répartis entre les inventeurs et les établissements de recherche, ce qui constitue pour tous les intéressés une incitation à générer des inventions scientifiques et à en exploiter les résultats.

知识产权合同收入应由和研究机构平分,从而对所有方面创造和利用科学发提供了奖励。

Avec l'émergence d'une filière d'obtention commerciale distincte du secteur agricole et plus récemment l'avènement des biotechnologies, l'exigence de protection des droits des obtenteurs et des inventeurs de biotechnologies n'a fait que croître et a maintenant gagné l'ensemble de la planète.

商业性育种部门脱离农业耕作发展起来,近来更发展出一个生物技术部门,已经带来越来越多要求保护育种和生物技术权利呼声,这些要求现在已经在全球一级提了出来。

Il a aussi mobilisé les ressources financières pour permettre aux organisations de la société civile, aux universités et aux innovateurs des pays en développement d'exposer, et ainsi de contribuer aux efforts faits pour trouver des modèles assurant l'accès au « first mile ».

工作组还调动财政资源,使来自发展中国家民间社会组织、大学和得以参展,从而促进各种努力,以寻求建立上网“第一英里”可持续模式。

Nous devons veiller à ce que les récompenses décernées pour les innovations aient en contrepartie des avantages pour l'humanité, en particulier dans des domaines tels que la santé publique, le partage des bénéfices de l'utilisation des ressources génétiques - technologies abordables et respectueuses de l'environnement. Ces technologies sont essentielles pour faire face au changement climatique et autres questions connexes.

我们必须确保对奖励和带给人类惠益之间相平衡,特别是在公共卫生等领域,分享遗传资源和对于解决气候变化和相关问题而言极其重要有利于环境而有付得起技术利用带来惠益。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发明者 的法语例句

用户正在搜索


hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope, hypermétropie, hypermicroscope,

相似单词


发明创造, 发明改良专利证, 发明家, 发明人, 发明一种新发型, 发明者, 发明者(创造者), 发明者的称号, 发明专利证, 发摩擦声,
l'auteur d'une découverte
trouveur, se Fr helper cop yright

Economos (Kenuomosi amour) - le monde du moule sans le sceau de l'inventeur de la technologie!

(爱科诺莫斯) — 世界无模具密封加工技术明者

Terui Ke comme l'inventeur des systèmes d'essuyage, l'un des plus grands systèmes d'essuyage et de produits, l'un des fournisseurs.

特瑞科作为雨刮系统明者,也是世界最大雨刮系统及产品供应商之一。

Deuxièmement, les ST étant généralement le fruit d'une démarche collective, il n'y a pas d'inventeurs identifiables.

第二,传统往往是集体产生,到了无法查明明者步。

Les brevets confèrent des droits aux inventeurs, en particulier des droits négatifs sur les inventions de produit ou de procédé.

专利给予明者以法律权利,更重要是对工艺或产品明附加被动型权利。

Les bienfaits doivent être partagés équitablement entre les détenteurs des ressources génétiques, les dépositaires du savoir autochtone et les inventeurs.

遗传资源持有人、拥有本人和明者必须公平分享惠益。

Notons qu'il est aujourd'hui officiellement reconnu que c'est l'italien Antonio Meucci qui inventa le téléphone en 1871 et non Graham Bell.

他是电报机和留声机明者(注意不是电话机!)还要注意,现在人们公认电话是由意大利人梅乌奇于1871年,而不是格雷厄姆·贝尔。

Ceux qui conçoivent et ceux qui exécutent ces actes ont commis une grave erreur en pensant qu'ils ne s'attaquaient qu'aux États-Unis.

这些行为概念明者和执行者犯了一个严重错误,即认为他们只是在袭击美国。

Un requérant a affirmé être l'auteur et le propriétaire de certains progiciels utilisés pour l'automatisation des opérations et vendus aux petites entreprises du Koweït.

一名索赔人称他是某种计算机软件明者和拥有者,这种软件用于商务自动化并卖给了科威特小企业。

Les États parties devraient donc redoubler d'efforts pour combler le fossé entre ceux qui sont les utilisateurs finals des techniques et ceux qui les élaborent.

因此,缔约国应当加强努力,弥合技术明者与技术终端用户之间鸿沟。

Des auteurs ou inventeurs particuliers, notamment, étaient protégés de la discrimination fondée sur l'origine nationale et avaient droit au même traitement dans tous les types de juridiction.

作者、明者和其他个人受到保护,不得因国籍而受到歧视,并且有权在所有类型管辖之下享有同样待遇。

Xiangfan City, Yin-sauce usine a été fondée en 1997, à Datou Cai Ai-Chu, l'inventeur de la Gonggeng de vivre dans la solitude - 4 km de long dans le sud-est.

襄樊市尹集酱品厂成立于1997年,位于大头菜明者诸蔼亮隐居躬耕——隆中东南4公里。

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为建设者和明者时,和平便将降临中东。

Le vieil homme se présente comme le docteur Peter Price, éminent hypnotiseur et inventeur, et la sphère est sa dernière invention : elle permet de lire les souvenirs de quiconque la manipule.

老人自称是Peter Price博士,出色催眠师和明者。这个球是他最新明,它能阅读使用者记忆。

Après avoir effectué une traversée de la Manche en dirigeable à pédales (en septembre 2008), il projette de descendre au printemps les gorges du Tarn avec "Zeppy III", un dirigeable argenté à pédales.

明者表示他认为这艘靠踏板动力前行家伙是最具有操作性

Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.

这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻基因可以放专利,条件是“明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗冰冻作用。

La protection des droits de propriété intellectuelle vise principalement à promouvoir la créativité humaine et à atteindre un juste équilibre entre les droits des innovateurs et des créateurs et ceux de la population dans son ensemble.

保护产权主要目是为了促进人类创造性,谨慎平衡兼顾明者、创作者与广大公众双方权利。

Les revenus tirés des contrats de propriété intellectuelle doivent être répartis entre les inventeurs et les établissements de recherche, ce qui constitue pour tous les intéressés une incitation à générer des inventions scientifiques et à en exploiter les résultats.

产权合同收入应由明者和研究机构平分,从而对所有方面创造和利用科学明提供了奖励。

Avec l'émergence d'une filière d'obtention commerciale distincte du secteur agricole et plus récemment l'avènement des biotechnologies, l'exigence de protection des droits des obtenteurs et des inventeurs de biotechnologies n'a fait que croître et a maintenant gagné l'ensemble de la planète.

商业性育种部门脱离农业耕作展起来,近来更展出一个生物技术部门,已经带来越来越多要求保护育种者和生物技术明者权利呼声,这些要求现在已经在全球一级提了出来。

Il a aussi mobilisé les ressources financières pour permettre aux organisations de la société civile, aux universités et aux innovateurs des pays en développement d'exposer, et ainsi de contribuer aux efforts faits pour trouver des modèles assurant l'accès au « first mile ».

工作组还调动财政资源,使来自展中国家民间社会组织、大学和明者得以参展,从而促进各种努力,以寻求建立上网“第一英里”可持续模式。

Nous devons veiller à ce que les récompenses décernées pour les innovations aient en contrepartie des avantages pour l'humanité, en particulier dans des domaines tels que la santé publique, le partage des bénéfices de l'utilisation des ressources génétiques - technologies abordables et respectueuses de l'environnement. Ces technologies sont essentielles pour faire face au changement climatique et autres questions connexes.

我们必须确保对明者奖励和带给人类惠益之间相平衡,特别是在公共卫生等领域,分享遗传资源和对于解决气候变化和相关问题而言极其重要有利于环境而有付得起技术利用带来惠益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发明者 的法语例句

用户正在搜索


hyperonyme, hyperorchidie, hyperorthogonal, hyperosculateur, hyperosculation, hyperosmose, hyperostose, hyperovarie, hyperoxémie, hyperoxie,

相似单词


发明创造, 发明改良专利证, 发明家, 发明人, 发明一种新发型, 发明者, 发明者(创造者), 发明者的称号, 发明专利证, 发摩擦声,
l'auteur d'une découverte
trouveur, se Fr helper cop yright

Economos (Kenuomosi amour) - le monde du moule sans le sceau de l'inventeur de la technologie!

(爱科诺莫斯) — 世界无模具密封加工技术发明者

Terui Ke comme l'inventeur des systèmes d'essuyage, l'un des plus grands systèmes d'essuyage et de produits, l'un des fournisseurs.

特瑞科作为雨刮系统发明者,也是世界最大雨刮系统及产品供应商之一。

Deuxièmement, les ST étant généralement le fruit d'une démarche collective, il n'y a pas d'inventeurs identifiables.

第二,传统知识往往是集体产生,到了无法查明发明者地步。

Les brevets confèrent des droits aux inventeurs, en particulier des droits négatifs sur les inventions de produit ou de procédé.

专利给予发明者以法律权利,更重要是对工艺或产品发明附加被动型权利。

Les bienfaits doivent être partagés équitablement entre les détenteurs des ressources génétiques, les dépositaires du savoir autochtone et les inventeurs.

遗传资源持有人、拥有本地知识人和发明者必须公平分

Notons qu'il est aujourd'hui officiellement reconnu que c'est l'italien Antonio Meucci qui inventa le téléphone en 1871 et non Graham Bell.

他是电报机和留声机发明者(注意不是电话机!)还要注意,现在人们公认电话是由意大利人梅乌奇于1871年发明,而不是格雷厄姆·贝尔。

Ceux qui conçoivent et ceux qui exécutent ces actes ont commis une grave erreur en pensant qu'ils ne s'attaquaient qu'aux États-Unis.

这些行为概念发明者和执行者犯了一个严重错误,即认为他们只是在袭击美国。

Un requérant a affirmé être l'auteur et le propriétaire de certains progiciels utilisés pour l'automatisation des opérations et vendus aux petites entreprises du Koweït.

人称他是某种计算机软件包发明者和拥有者,这种软件用于商务自动化并卖给了科威特小企业。

Les États parties devraient donc redoubler d'efforts pour combler le fossé entre ceux qui sont les utilisateurs finals des techniques et ceux qui les élaborent.

因此,缔约国应当加强努力,弥合技术发明者与技术终端用户之间鸿沟。

Des auteurs ou inventeurs particuliers, notamment, étaient protégés de la discrimination fondée sur l'origine nationale et avaient droit au même traitement dans tous les types de juridiction.

作者、发明者和其他个人受到保护,不得因国籍而受到歧视,并且有权在所有类型管辖之下有同样待遇。

Xiangfan City, Yin-sauce usine a été fondée en 1997, à Datou Cai Ai-Chu, l'inventeur de la Gonggeng de vivre dans la solitude - 4 km de long dans le sud-est.

襄樊市尹集酱品厂成立于1997年,位于大头菜发明者诸蔼亮隐居躬耕地——隆中东南4公里。

Mais, le Cameroun l'a toujours soutenu et le redit aujourd'hui : le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque Israéliens et Palestiniens décideront d'en être les bâtisseurs et les inventeurs.

喀麦隆一贯支持这一点,我们今天再次重申:当以色列人和巴勒斯坦人决定成为建设者和发明者时,和平便将降临中东。

Le vieil homme se présente comme le docteur Peter Price, éminent hypnotiseur et inventeur, et la sphère est sa dernière invention : elle permet de lire les souvenirs de quiconque la manipule.

老人自称是Peter Price博士,出色催眠师和发明者。这个球是他最新发明,它能阅读使用者记忆。

Après avoir effectué une traversée de la Manche en dirigeable à pédales (en septembre 2008), il projette de descendre au printemps les gorges du Tarn avec "Zeppy III", un dirigeable argenté à pédales.

发明者表示他认为这艘靠踏板动力前行家伙是最具有操作性

Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.

这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻基因可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗冰冻作用。

La protection des droits de propriété intellectuelle vise principalement à promouvoir la créativité humaine et à atteindre un juste équilibre entre les droits des innovateurs et des créateurs et ceux de la population dans son ensemble.

保护知识产权主要目是为了促进人类创造性,谨慎地平衡兼顾发明者、创作者与广大公众双方权利。

Les revenus tirés des contrats de propriété intellectuelle doivent être répartis entre les inventeurs et les établissements de recherche, ce qui constitue pour tous les intéressés une incitation à générer des inventions scientifiques et à en exploiter les résultats.

知识产权合同收入应由发明者和研究机构平分,从而对所有方面创造和利用科学发明提供了奖励。

Avec l'émergence d'une filière d'obtention commerciale distincte du secteur agricole et plus récemment l'avènement des biotechnologies, l'exigence de protection des droits des obtenteurs et des inventeurs de biotechnologies n'a fait que croître et a maintenant gagné l'ensemble de la planète.

商业性育种部门脱离农业耕作发展起来,近来更发展出一个生物技术部门,已经带来越来越多要求保护育种者和生物技术发明者权利呼声,这些要求现在已经在全球一级提了出来。

Il a aussi mobilisé les ressources financières pour permettre aux organisations de la société civile, aux universités et aux innovateurs des pays en développement d'exposer, et ainsi de contribuer aux efforts faits pour trouver des modèles assurant l'accès au « first mile ».

工作组还调动财政资源,使来自发展中国家民间社会组织、大学和发明者得以参展,从而促进各种努力,以寻求建立上网“第一英里”可持续模式。

Nous devons veiller à ce que les récompenses décernées pour les innovations aient en contrepartie des avantages pour l'humanité, en particulier dans des domaines tels que la santé publique, le partage des bénéfices de l'utilisation des ressources génétiques - technologies abordables et respectueuses de l'environnement. Ces technologies sont essentielles pour faire face au changement climatique et autres questions connexes.

我们必须确保对发明者奖励和带给人类之间相平衡,特别是在公共卫生等领域,分遗传资源和对于解决气候变化和相关问题而言极其重要有利于环境而有付得起技术利用带来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发明者 的法语例句

用户正在搜索


hyperphagie, hyperphagique, hyperphorie, hyperphosphatasie, hyperphosphatémie, hyperphosphaturie, hyperphrasie, hyperpigmentation, hyperpinéalisme, hyperpituitarisme,

相似单词


发明创造, 发明改良专利证, 发明家, 发明人, 发明一种新发型, 发明者, 发明者(创造者), 发明者的称号, 发明专利证, 发摩擦声,