法语助手
  • 关闭

发放贷款

添加到生词本

accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷净额是已发放贷的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷净额是已发放贷的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照府间组织和近东救济工程处的指示发放贷

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

府还是在Casulo项目下发放贷的担保人。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放贷前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

西班牙债权人向西班牙债务人发放贷,确定分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想解是否设额制为女大学生发放贷

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发放贷中的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷的银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地方府的担保后向贫困家庭学生发放贷

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放贷的价值比前时期增加倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷或抵押借

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商发放贷的新模式正在试行,各国的做法不尽相同。

14.10 La plus forte proportion de prêts approuvés en faveur des femmes a été pour celles qui vivent à Funafuti, la capitale.

10 就向女性发放贷的情况来看,首都富纳富提女性获得的贷最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


remembrement, remembrer, remémoration, remémorer, remener, remérage, remerciement, remercier, remercier qn de qch, réméré,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷款

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷款的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示发放贷款

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放贷款的担保人。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放贷款前的培训方案也有助方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

西债权人向西债务人发放贷款,确定了分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放贷款

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发放贷款中的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷款的银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地方政府的担保后向贫困家庭学生发放贷款

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放贷款的价值比前时期增加倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷款的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商发放贷款的新模式正在试行,各国的做法不尽相同。

14.10 La plus forte proportion de prêts approuvés en faveur des femmes a été pour celles qui vivent à Funafuti, la capitale.

10 就向女性发放贷款的情况来看,首都富纳富提女性获得的贷款最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠放贷款

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关放贷款的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已放贷款的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已放贷款的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示放贷款

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下放贷款的担保人。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

放贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

西班牙债权人向西班牙债务人放贷款,确定了分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生放贷款

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署放贷款中的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女放贷款的银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地方政府的担保后向贫学生放贷款

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,放贷款的价值比前时期增加倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行放贷款的主要目标是贫农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以挥积极作用,为向中小企业和微型企业放贷款提供便条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人放贷款的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍放贷款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来放贷款

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商放贷款的新模式正在试行,各国的做法不尽相同。

14.10 La plus forte proportion de prêts approuvés en faveur des femmes a été pour celles qui vivent à Funafuti, la capitale.

10 就向女性放贷款的情况来看,首都富纳富提女性获得的贷款最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


remmancher, remmener, remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收净额是已的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收净额是已的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下的担保人。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

西班牙债权人向西班牙债务人,确定了分偿还的日

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

会也想了解是否设立了配额制为女大学生

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署中的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女的银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

机构在收到相应地方政府的担保后向贫困家庭学生

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述间,的价值比前增加倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行的主要目标是贫困农民,他们得到全部资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍或抵押借

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商的新模式正在试行,各国的做法不尽相同。

14.10 La plus forte proportion de prêts approuvés en faveur des femmes a été pour celles qui vivent à Funafuti, la capitale.

10 就向女性的情况来看,首都富纳富提女性获得的最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


remonter, remonteur, remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷款

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷款的规则对适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示发放贷款

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是Casulo项目下发放贷款的担保人。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

西班牙债权人向西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为大学生发放贷款

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

全国手工业署发放贷款中的比重不断增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma士(布基纳法索)说,拒绝向妇发放贷款的银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机到相应地方政府的担保后向贫困家庭学生发放贷款

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

本报告所述期间,发放贷款的价值比前时期增加倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷款的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商发放贷款的新模式正试行,各国的做法不尽相同。

14.10 La plus forte proportion de prêts approuvés en faveur des femmes a été pour celles qui vivent à Funafuti, la capitale.

10 就向发放贷款的情况来看,首富纳富提性获得的贷款最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


remoulage, remouler, rémouleur, remous, rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率贷款

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关贷款的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已贷款的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已贷款的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银政府间组织和近东救济工程处的指示贷款

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下贷款的担保人。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

西班牙债权人向西班牙债务人贷款,确定了分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生贷款

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业贷款中的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女贷款的银应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地方政府的担保后向贫困家庭学生贷款

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,贷款的价值比前时期增加倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银可以挥积极作用,为向中小企业和微型企业贷款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人贷款的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍贷款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银则截然不同,它是完全标准来贷款

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商贷款的新模式正在试,各国的做法不尽相同。

14.10 La plus forte proportion de prêts approuvés en faveur des femmes a été pour celles qui vivent à Funafuti, la capitale.

10 就向女性贷款的情况来看,首都富纳富提女性获得的贷款最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


remplir, remplissage, remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner, remportage,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收净额是已发放的可实现净

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收净额是已发放的可实现净

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

行按照政府间组织和近东救济工程处的指示发放

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放的担保人。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

西班牙债权人向西班牙债务人发放,确定了分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发放的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放行应受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

机构在收到相应地方政府的担保后向贫困家庭学生发放

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放的价比前时期增加倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些发放的主要目标是贫困农民,他们得到全部资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,行可以发挥积极作用,为向小企业和微型企业发放提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出发放的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放或抵押借

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界行则截然不同,它是完全按照行标准来发放

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商发放的新模式正在试行,各国的做法不尽相同。

14.10 La plus forte proportion de prêts approuvés en faveur des femmes a été pour celles qui vivent à Funafuti, la capitale.

10 就向女性发放的情况来看,首都富纳富提女性获得的最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收净额是已可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收净额是已可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处指示

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下担保人。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

西班牙债权人向西班牙债务人,确定了分期偿还日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

机构在收到相应地方政府担保后向贫困家庭学生

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,价值比前时期增加倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行主要目标是贫困农民,他们得到全部资金86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍或抵押借

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商新模式正在试行,各国做法不尽相同。

14.10 La plus forte proportion de prêts approuvés en faveur des femmes a été pour celles qui vivent à Funafuti, la capitale.

10 就向女性情况来看,首都富纳富提女性获得最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


renardage, renarde, renardeau, renarder, renardière, rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率贷款

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关贷款的规则对男都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已贷款的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已贷款的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指贷款

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下贷款的担保人。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

贷款前的培训方案也有助于使方案变得更有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

西班牙债权人向西班牙债务人贷款,确定了分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额大学生贷款

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

在全国手工业署贷款中的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma士(布基纳法索)说,拒绝向妇贷款的银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地方政府的担保后向贫困家庭学生贷款

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,贷款的价值比前时期增加倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以挥积极作用,向中小企业和微型企业贷款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限,则出贷人贷款的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作抵押品或是妨碍贷款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来贷款

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商贷款的新模式正在试行,各国的做法不尽相同。

14.10 La plus forte proportion de prêts approuvés en faveur des femmes a été pour celles qui vivent à Funafuti, la capitale.

10 就向贷款的情况来看,首都富纳富提性获得的贷款最多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,