法语助手
  • 关闭

发慈悲

添加到生词本

avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers q

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能的发慈悲和怜悯,保佑他的灵魂。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣森特和格林纳丁斯人感到他们的痛苦,并且知道,要不发慈悲和大自然变幻无常,圣森特和格林纳丁斯本来也将样的命运。

La forte dépendance à l'égard de l'agriculture non irriguée, en particulier dans les pays en développement de l'Afrique subsaharienne, a également mis ces pays à la merci des caprices de la nature.

特别在撒哈拉以南发展中国家,高度依赖雨水灌溉的农业使这些国家靠变化无常的老天发慈悲度日。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发慈悲 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


发出折断声(连续轻微地), 发出撞击声, 发出最后通牒, 发怵, 发传真, 发慈悲, 发簇, 发达, 发达的, 发达国家,
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers q

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能的上帝发慈悲和怜悯,保佑他的灵魂。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣森特和格林纳感受到他们的痛苦,并且知道,要不是上帝发慈悲和大自然变幻无常,圣森特和格林纳本来也将遭受同样的命运。

La forte dépendance à l'égard de l'agriculture non irriguée, en particulier dans les pays en développement de l'Afrique subsaharienne, a également mis ces pays à la merci des caprices de la nature.

特别是在撒哈拉以南发家,高度依赖雨水灌溉的农业使这些家靠变化无常的老天发慈悲度日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发慈悲 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


发出折断声(连续轻微地), 发出撞击声, 发出最后通牒, 发怵, 发传真, 发慈悲, 发簇, 发达, 发达的, 发达国家,
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers q

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能的上帝发慈悲和怜悯,保佑的灵魂。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

森特和格林纳丁斯人感受的痛苦,并且知道,要不是上帝发慈悲和大自然变幻无常,圣森特和格林纳丁斯本来也将遭受同样的命运。

La forte dépendance à l'égard de l'agriculture non irriguée, en particulier dans les pays en développement de l'Afrique subsaharienne, a également mis ces pays à la merci des caprices de la nature.

特别是在撒南发展中国家,高度依赖雨水灌溉的农业使这些国家靠变化无常的老天发慈悲度日。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 发慈悲 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


发出折断声(连续轻微地), 发出撞击声, 发出最后通牒, 发怵, 发传真, 发慈悲, 发簇, 发达, 发达的, 发达国家,
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers q

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能的上帝发慈悲和怜悯,的灵魂。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣森特和格林纳丁斯人感受到们的痛苦,并且知道,要不是上帝发慈悲和大自然变幻无常,圣森特和格林纳丁斯本来也将遭受同样的命运。

La forte dépendance à l'égard de l'agriculture non irriguée, en particulier dans les pays en développement de l'Afrique subsaharienne, a également mis ces pays à la merci des caprices de la nature.

特别是在撒哈拉以南发展中家,高度依赖雨水灌溉的农业使家靠变化无常的老天发慈悲度日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发慈悲 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


发出折断声(连续轻微地), 发出撞击声, 发出最后通牒, 发怵, 发传真, 发慈悲, 发簇, 发达, 发达的, 发达国家,
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers q

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能的上帝怜悯,保佑他的灵魂。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣森特格林纳丁斯人感受到他们的痛苦,并且知道,要不是上帝大自然常,圣森特格林纳丁斯本来也将遭受同样的命运。

La forte dépendance à l'égard de l'agriculture non irriguée, en particulier dans les pays en développement de l'Afrique subsaharienne, a également mis ces pays à la merci des caprices de la nature.

特别是在撒哈拉以南发展中国家,高度依赖雨水灌溉的农业使这些国家靠常的老天度日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发慈悲 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


发出折断声(连续轻微地), 发出撞击声, 发出最后通牒, 发怵, 发传真, 发慈悲, 发簇, 发达, 发达的, 发达国家,
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers q

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能的上帝发慈悲和怜悯,保佑他的灵魂。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣和格林纳丁斯人感受到他们的痛苦,道,要不是上帝发慈悲和大自然变幻无常,圣和格林纳丁斯本来也将遭受同样的命

La forte dépendance à l'égard de l'agriculture non irriguée, en particulier dans les pays en développement de l'Afrique subsaharienne, a également mis ces pays à la merci des caprices de la nature.

是在撒哈拉以南发展中国家,高度依赖雨水灌溉的农业使这些国家靠变化无常的老天发慈悲度日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发慈悲 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


发出折断声(连续轻微地), 发出撞击声, 发出最后通牒, 发怵, 发传真, 发慈悲, 发簇, 发达, 发达的, 发达国家,
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers q

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能上帝发慈悲和怜悯,保佑他灵魂。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣森特和格林纳丁斯人感受到他们痛苦,并且不是上帝发慈悲和大自然变幻无常,圣森特和格林纳丁斯本来也将遭受同样

La forte dépendance à l'égard de l'agriculture non irriguée, en particulier dans les pays en développement de l'Afrique subsaharienne, a également mis ces pays à la merci des caprices de la nature.

特别是在撒哈拉以南发展中国家,高度依赖雨水灌溉农业使这些国家靠变化无常老天发慈悲度日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发慈悲 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


发出折断声(连续轻微地), 发出撞击声, 发出最后通牒, 发怵, 发传真, 发慈悲, 发簇, 发达, 发达的, 发达国家,
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers q

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

的上帝和怜悯,保佑他的灵魂。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣森特和格林纳丁斯人感受到他们的痛苦,并且知道,要不是上帝和大自然变幻无常,圣森特和格林纳丁斯本来也将遭受同样的命运。

La forte dépendance à l'égard de l'agriculture non irriguée, en particulier dans les pays en développement de l'Afrique subsaharienne, a également mis ces pays à la merci des caprices de la nature.

特别是在撒哈拉以南展中国家,高度依赖雨水灌溉的农业使这些国家靠变化无常的老天度日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发慈悲 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


发出折断声(连续轻微地), 发出撞击声, 发出最后通牒, 发怵, 发传真, 发慈悲, 发簇, 发达, 发达的, 发达国家,
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers q

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能的上帝慈悲和怜悯,保佑他的灵魂。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣森特和格林纳丁斯人他们的痛苦,并且知道,要不是上帝慈悲和大自然变幻无常,圣森特和格林纳丁斯本来也将遭同样的命运。

La forte dépendance à l'égard de l'agriculture non irriguée, en particulier dans les pays en développement de l'Afrique subsaharienne, a également mis ces pays à la merci des caprices de la nature.

特别是在撒哈拉展中国家,高度依赖雨水灌溉的农业使这些国家靠变化无常的老天慈悲度日。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发慈悲 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


发出折断声(连续轻微地), 发出撞击声, 发出最后通牒, 发怵, 发传真, 发慈悲, 发簇, 发达, 发达的, 发达国家,