» C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield.
他们从侧面向卡梅尔菲尔德的拥护者发动了进攻。
» C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield.
他们从侧面向卡梅尔菲尔德的拥护者发动了进攻。
Il en a été ainsi en particulier durant la période des attaques contre Tawilla.
在泰维莱发动进攻期间,情况特别如此。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极端分子和恐怖分子继续发动进攻。
Oui, il s'agissait simplement d'une attaque visant à détruire.
是的,发动进攻就是为了摧毁。
Cela n'a pas empêché les terroristes du Hezbollah de poursuivre leurs attaques transfrontalières contre Israël.
尽管如此,真主党恐怖主义分子继续越界向以色列发动进攻。
La perspective d'une agression contre l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni est presque une certitude.
美和联合
伊拉克发动进攻几乎已是必然。
Des rumeurs concernant une attaque planifiée du quartier général de la police par l'armée commençaient à circuler.
有关防军将
家警察总部发动进攻的谣言开始流传。
Mais l'exercice de ce droit par un État est subordonné à une agression armée préalable contre cet État.
然而,任
家的任
部分行使这种权利,以事先
该
发动了武装进攻为条件。
Dans l'intervalle, à Damas, Khaled Mashaal, le dirigeant exilé du Hamas, a appelé à de nouvelles attaques contre Israël.
同时,在大马士革,马斯流亡
立德·马沙尔呼吁重新
以色列发动进攻。
Cela devrait inclure l'élimination de toute capacité de lancer des opérations offensives de grande envergure et des attaques surprise.
这应该包括消除发动大规模进攻行动和突袭的能力。
Nombre de personnes déplacées fuient à la suite de rumeurs faisant état d'attaques imminentes ou lorsqu'elles entendent des tirs.
许多流离失所者在听到即将发动进攻的谣言,或是听到枪声后迅速逃离。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
在苏丹南部盛产石油的尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新一轮进攻。
Selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, 250 écoles et jardins d'enfants ont été détruits durant l'offensive israélienne.
依照人道主义事务协调厅的资料,250所学校和幼儿园在以色列发动进攻期间被毁。
Nous attaquons l'ennemi sur tous les fronts, en donnant priorité à la prévention, aux soins, au conseil médical et au traitement.
我们正在不同战线上向敌人发动进攻,优先重视预防、照顾、咨询和治疗。
Israël a élargi sa guerre et a poursuivi son offensive militaire effrénée, visant uniquement l'infrastructure et les institutions de l'Autorité palestinienne.
以色列扩大了其战争,并且继续只巴勒斯坦权力机构的基础设施和机构发动无情的军事进攻。
Troisièmement, après Nairobi, le Gouvernement et les mouvements rebelles doivent faire preuve d'une retenue totale : pas d'attaques et pas de riposte.
第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任进攻或进行报复。
Les membres de la mission se sont aussi rendus à Kutum, qui avait été le théâtre d'une attaque menée par les rebelles.
特派团访问了Kutum, 叛乱分子曾经在那里发动进攻。
Le RCD s'est plaint que des groupes armés progouvernementaux continuent de lancer de nombreuses attaques dans les Kivus du Nord et du Sud.
刚果民盟申诉称,支持政府的武装团体继续在北基伍省和南基伍省发动多次进攻。
Le groupe rebelle Adam Bakhit a utilisé ces armes lors d'attaques qu'il a lancées dans la région de Bi'r Mazza et de Qurayda.
亚当·巴希特叛乱团伙使用这些武器在Bi'r Mazzah和Quraydah地区发动了进攻。
La Commission a constaté que, pendant le conflit, on avait dénombré 30 attaques directes des FDI sur des positions de la FINUL et du GOL.
委员会查明,在冲突期间,以防军直接
联黎部队和黎巴嫩观察团阵地发动的进攻记录在案的共有30次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield.
他们从侧面向卡梅尔菲尔德拥护者发动了进攻。
Il en a été ainsi en particulier durant la période des attaques contre Tawilla.
在对泰维莱发动进攻期间,情况特别如此。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极端分子和恐怖分子继续发动进攻。
Oui, il s'agissait simplement d'une attaque visant à détruire.
是,发动进攻就是为了摧毁。
Cela n'a pas empêché les terroristes du Hezbollah de poursuivre leurs attaques transfrontalières contre Israël.
尽管如此,真主党恐怖主义分子继续越界向以色列发动进攻。
La perspective d'une agression contre l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni est presque une certitude.
美国和联合王国对伊拉克发动进攻几乎已是必然。
Des rumeurs concernant une attaque planifiée du quartier général de la police par l'armée commençaient à circuler.
有关国防军将对国家警察总部发动进攻谣言开始流传。
Mais l'exercice de ce droit par un État est subordonné à une agression armée préalable contre cet État.
然而,对任国家
任
部分行使这种权利,以事先对该国发动了武装进攻为条件。
Dans l'intervalle, à Damas, Khaled Mashaal, le dirigeant exilé du Hamas, a appelé à de nouvelles attaques contre Israël.
同时,在大马士革,哈马斯流亡领袖哈立德·马沙尔呼吁重新对以色列发动进攻。
Cela devrait inclure l'élimination de toute capacité de lancer des opérations offensives de grande envergure et des attaques surprise.
这应该包括消除发动大规模进攻行动和突袭能力。
Nombre de personnes déplacées fuient à la suite de rumeurs faisant état d'attaques imminentes ou lorsqu'elles entendent des tirs.
许多流离失所者在听到即将发动进攻谣言,或是听到枪声后迅速逃离。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
在苏丹南部盛产石油尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新一轮进攻。
Selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, 250 écoles et jardins d'enfants ont été détruits durant l'offensive israélienne.
依照人道主义事务协资料,250所学校和幼儿园在以色列发动进攻期间被毁。
Nous attaquons l'ennemi sur tous les fronts, en donnant priorité à la prévention, aux soins, au conseil médical et au traitement.
我们正在不同战线上向敌人发动进攻,优先重视预防、照顾、咨询和治疗。
Israël a élargi sa guerre et a poursuivi son offensive militaire effrénée, visant uniquement l'infrastructure et les institutions de l'Autorité palestinienne.
以色列扩大了其战争,并且继续只对巴勒斯坦权力机构基础设施和机构发动无情
军事进攻。
Troisièmement, après Nairobi, le Gouvernement et les mouvements rebelles doivent faire preuve d'une retenue totale : pas d'attaques et pas de riposte.
第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任进攻或进行报复。
Les membres de la mission se sont aussi rendus à Kutum, qui avait été le théâtre d'une attaque menée par les rebelles.
特派团访问了Kutum, 叛乱分子曾经在那里发动进攻。
Le RCD s'est plaint que des groupes armés progouvernementaux continuent de lancer de nombreuses attaques dans les Kivus du Nord et du Sud.
刚果民盟申诉称,支持政府武装团体继续在北基伍省和南基伍省发动多次进攻。
Le groupe rebelle Adam Bakhit a utilisé ces armes lors d'attaques qu'il a lancées dans la région de Bi'r Mazza et de Qurayda.
亚当·巴希特叛乱团伙使用这些武器在Bi'r Mazzah和Quraydah地区发动了进攻。
La Commission a constaté que, pendant le conflit, on avait dénombré 30 attaques directes des FDI sur des positions de la FINUL et du GOL.
委员会查明,在冲突期间,以国防军直接对联黎部队和黎巴嫩观察团阵地发动进攻记录在案
共有30次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield.
他们从侧面向卡梅尔菲尔德拥护者
进攻。
Il en a été ainsi en particulier durant la période des attaques contre Tawilla.
在对泰维莱进攻期间,情况特别如此。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极端分子和恐怖分子继续进攻。
Oui, il s'agissait simplement d'une attaque visant à détruire.
是,
进攻就是为
摧毁。
Cela n'a pas empêché les terroristes du Hezbollah de poursuivre leurs attaques transfrontalières contre Israël.
尽管如此,真主党恐怖主义分子继续越界向以色列进攻。
La perspective d'une agression contre l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni est presque une certitude.
美国和联合王国对伊拉克进攻几乎已是必然。
Des rumeurs concernant une attaque planifiée du quartier général de la police par l'armée commençaient à circuler.
有关国防军将对国家警察总部进攻
谣言开始流传。
Mais l'exercice de ce droit par un État est subordonné à une agression armée préalable contre cet État.
然而,对任国家
任
部分行使这种权利,以事先对该国
武装进攻为条件。
Dans l'intervalle, à Damas, Khaled Mashaal, le dirigeant exilé du Hamas, a appelé à de nouvelles attaques contre Israël.
同时,在大马士革,哈马斯流亡领袖哈立德·马沙尔呼吁重新对以色列进攻。
Cela devrait inclure l'élimination de toute capacité de lancer des opérations offensives de grande envergure et des attaques surprise.
这应该包括消除大规模进攻行
和突袭
能
。
Nombre de personnes déplacées fuient à la suite de rumeurs faisant état d'attaques imminentes ou lorsqu'elles entendent des tirs.
许多流离失所者在听到即将进攻
谣言,或是听到枪声后迅速逃离。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
在苏丹南部盛产石油提州(Unité),反叛军向南苏丹军
新一轮进攻。
Selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, 250 écoles et jardins d'enfants ont été détruits durant l'offensive israélienne.
依照人道主义事务协调厅资料,250所学校和幼儿园在以色列
进攻期间被毁。
Nous attaquons l'ennemi sur tous les fronts, en donnant priorité à la prévention, aux soins, au conseil médical et au traitement.
我们正在不同战线上向敌人进攻,优先重视预防、照顾、咨询和治疗。
Israël a élargi sa guerre et a poursuivi son offensive militaire effrénée, visant uniquement l'infrastructure et les institutions de l'Autorité palestinienne.
以色列扩大其战争,并且继续只对巴勒斯坦权
机构
基础设施和机构
无情
军事进攻。
Troisièmement, après Nairobi, le Gouvernement et les mouvements rebelles doivent faire preuve d'une retenue totale : pas d'attaques et pas de riposte.
第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运应该实行最大克制:不
任
进攻或进行报复。
Les membres de la mission se sont aussi rendus à Kutum, qui avait été le théâtre d'une attaque menée par les rebelles.
特派团访问Kutum, 叛乱分子曾经在那里
进攻。
Le RCD s'est plaint que des groupes armés progouvernementaux continuent de lancer de nombreuses attaques dans les Kivus du Nord et du Sud.
刚果民盟申诉称,支持政府武装团体继续在北基伍省和南基伍省
多次进攻。
Le groupe rebelle Adam Bakhit a utilisé ces armes lors d'attaques qu'il a lancées dans la région de Bi'r Mazza et de Qurayda.
亚当·巴希特叛乱团伙使用这些武器在Bi'r Mazzah和Quraydah地区进攻。
La Commission a constaté que, pendant le conflit, on avait dénombré 30 attaques directes des FDI sur des positions de la FINUL et du GOL.
委员会查明,在冲突期间,以国防军直接对联黎部队和黎巴嫩观察团阵地进攻记录在案
共有30次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
» C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield.
他们从侧面向卡梅尔菲尔德的拥护者发进攻。
Il en a été ainsi en particulier durant la période des attaques contre Tawilla.
在对泰维莱发进攻期间,情况特别如此。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极端分子恐怖分子继续发
进攻。
Oui, il s'agissait simplement d'une attaque visant à détruire.
是的,发进攻就是
毁。
Cela n'a pas empêché les terroristes du Hezbollah de poursuivre leurs attaques transfrontalières contre Israël.
尽管如此,真主党恐怖主义分子继续越界向以色列发进攻。
La perspective d'une agression contre l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni est presque une certitude.
美国联合王国对伊拉克发
进攻几乎已是必然。
Des rumeurs concernant une attaque planifiée du quartier général de la police par l'armée commençaient à circuler.
有关国防军将对国家警察总部发进攻的谣言开始流传。
Mais l'exercice de ce droit par un État est subordonné à une agression armée préalable contre cet État.
然而,对任国家的任
部分
使这种权利,以事先对该国发
武装进攻
条件。
Dans l'intervalle, à Damas, Khaled Mashaal, le dirigeant exilé du Hamas, a appelé à de nouvelles attaques contre Israël.
同时,在大马士革,哈马斯流亡领袖哈立德·马沙尔呼吁重新对以色列发进攻。
Cela devrait inclure l'élimination de toute capacité de lancer des opérations offensives de grande envergure et des attaques surprise.
这应该包括消除发大规模进攻
突袭的能力。
Nombre de personnes déplacées fuient à la suite de rumeurs faisant état d'attaques imminentes ou lorsqu'elles entendent des tirs.
许多流离失所者在听到即将发进攻的谣言,或是听到枪声后迅速逃离。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
在苏丹南部盛产石油的尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发新一轮进攻。
Selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, 250 écoles et jardins d'enfants ont été détruits durant l'offensive israélienne.
依照人道主义事务协调厅的资料,250所学校幼儿园在以色列发
进攻期间被毁。
Nous attaquons l'ennemi sur tous les fronts, en donnant priorité à la prévention, aux soins, au conseil médical et au traitement.
我们正在不同战线上向敌人发进攻,优先重视预防、照顾、咨询
治疗。
Israël a élargi sa guerre et a poursuivi son offensive militaire effrénée, visant uniquement l'infrastructure et les institutions de l'Autorité palestinienne.
以色列扩大其战争,并且继续只对巴勒斯坦权力机构的基础设施
机构发
无情的军事进攻。
Troisièmement, après Nairobi, le Gouvernement et les mouvements rebelles doivent faire preuve d'une retenue totale : pas d'attaques et pas de riposte.
第三,在内罗毕会谈之后,政府反叛运
应该实
最大克制:不发
任
进攻或进
报复。
Les membres de la mission se sont aussi rendus à Kutum, qui avait été le théâtre d'une attaque menée par les rebelles.
特派团访问Kutum, 叛乱分子曾经在那里发
进攻。
Le RCD s'est plaint que des groupes armés progouvernementaux continuent de lancer de nombreuses attaques dans les Kivus du Nord et du Sud.
刚果民盟申诉称,支持政府的武装团体继续在北基伍省南基伍省发
多次进攻。
Le groupe rebelle Adam Bakhit a utilisé ces armes lors d'attaques qu'il a lancées dans la région de Bi'r Mazza et de Qurayda.
亚当·巴希特叛乱团伙使用这些武器在Bi'r MazzahQuraydah地区发
进攻。
La Commission a constaté que, pendant le conflit, on avait dénombré 30 attaques directes des FDI sur des positions de la FINUL et du GOL.
委员会查明,在冲突期间,以国防军直接对联黎部队黎巴嫩观察团阵地发
的进攻记录在案的共有30次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield.
他们从侧面向卡梅尔菲尔德的拥护者发动了进攻。
Il en a été ainsi en particulier durant la période des attaques contre Tawilla.
对泰维莱发动进攻期间,情况特别如此。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极端分子和恐怖分子继续发动进攻。
Oui, il s'agissait simplement d'une attaque visant à détruire.
是的,发动进攻就是为了摧毁。
Cela n'a pas empêché les terroristes du Hezbollah de poursuivre leurs attaques transfrontalières contre Israël.
尽管如此,真主党恐怖主义分子继续越界向以色列发动进攻。
La perspective d'une agression contre l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni est presque une certitude.
美国和联合王国对伊拉克发动进攻是必然。
Des rumeurs concernant une attaque planifiée du quartier général de la police par l'armée commençaient à circuler.
有关国防军将对国家警察总部发动进攻的谣言开始流传。
Mais l'exercice de ce droit par un État est subordonné à une agression armée préalable contre cet État.
然而,对任国家的任
部分行使这种权利,以事先对该国发动了武装进攻为条件。
Dans l'intervalle, à Damas, Khaled Mashaal, le dirigeant exilé du Hamas, a appelé à de nouvelles attaques contre Israël.
同时,士革,哈
斯流亡领袖哈立德·
沙尔呼吁重新对以色列发动进攻。
Cela devrait inclure l'élimination de toute capacité de lancer des opérations offensives de grande envergure et des attaques surprise.
这应该包括消除发动规模进攻行动和突袭的能力。
Nombre de personnes déplacées fuient à la suite de rumeurs faisant état d'attaques imminentes ou lorsqu'elles entendent des tirs.
许多流离失所者听到即将发动进攻的谣言,或是听到枪声后迅速逃离。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
苏丹南部盛产石油的尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新一轮进攻。
Selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, 250 écoles et jardins d'enfants ont été détruits durant l'offensive israélienne.
依照人道主义事务协调厅的资料,250所学校和幼儿园以色列发动进攻期间被毁。
Nous attaquons l'ennemi sur tous les fronts, en donnant priorité à la prévention, aux soins, au conseil médical et au traitement.
我们正不同战线上向敌人发动进攻,优先重视预防、照顾、咨询和治疗。
Israël a élargi sa guerre et a poursuivi son offensive militaire effrénée, visant uniquement l'infrastructure et les institutions de l'Autorité palestinienne.
以色列扩了其战争,并且继续只对巴勒斯坦权力机构的基础设施和机构发动无情的军事进攻。
Troisièmement, après Nairobi, le Gouvernement et les mouvements rebelles doivent faire preuve d'une retenue totale : pas d'attaques et pas de riposte.
第三,内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最
克制:不发动任
进攻或进行报复。
Les membres de la mission se sont aussi rendus à Kutum, qui avait été le théâtre d'une attaque menée par les rebelles.
特派团访问了Kutum, 叛乱分子曾经那里发动进攻。
Le RCD s'est plaint que des groupes armés progouvernementaux continuent de lancer de nombreuses attaques dans les Kivus du Nord et du Sud.
刚果民盟申诉称,支持政府的武装团体继续北基伍省和南基伍省发动多次进攻。
Le groupe rebelle Adam Bakhit a utilisé ces armes lors d'attaques qu'il a lancées dans la région de Bi'r Mazza et de Qurayda.
亚当·巴希特叛乱团伙使用这些武器Bi'r Mazzah和Quraydah地区发动了进攻。
La Commission a constaté que, pendant le conflit, on avait dénombré 30 attaques directes des FDI sur des positions de la FINUL et du GOL.
委员会查明,冲突期间,以国防军直接对联黎部队和黎巴嫩观察团阵地发动的进攻记录
案的共有30次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield.
他们从侧面向卡梅尔菲尔德的拥动了进攻。
Il en a été ainsi en particulier durant la période des attaques contre Tawilla.
在对泰维莱动进攻期间,情况特别如此。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极端分子和恐怖分子继续动进攻。
Oui, il s'agissait simplement d'une attaque visant à détruire.
是的,动进攻就是为了摧毁。
Cela n'a pas empêché les terroristes du Hezbollah de poursuivre leurs attaques transfrontalières contre Israël.
尽管如此,真主党恐怖主义分子继续越界向以色列动进攻。
La perspective d'une agression contre l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni est presque une certitude.
美国和联合王国对伊拉克动进攻几乎已是必然。
Des rumeurs concernant une attaque planifiée du quartier général de la police par l'armée commençaient à circuler.
有关国防军将对国家警察总部动进攻的谣言开始流传。
Mais l'exercice de ce droit par un État est subordonné à une agression armée préalable contre cet État.
然而,对任国家的任
部分行使这种权利,以事先对该国
动了武装进攻为条件。
Dans l'intervalle, à Damas, Khaled Mashaal, le dirigeant exilé du Hamas, a appelé à de nouvelles attaques contre Israël.
同时,在大马士革,哈马斯流亡领袖哈立德·马沙尔呼吁重新对以色列动进攻。
Cela devrait inclure l'élimination de toute capacité de lancer des opérations offensives de grande envergure et des attaques surprise.
这应该包括消除动大规模进攻行动和突袭的能
。
Nombre de personnes déplacées fuient à la suite de rumeurs faisant état d'attaques imminentes ou lorsqu'elles entendent des tirs.
许多流离失所在听到即将
动进攻的谣言,或是听到枪声后迅速逃离。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
在苏丹南部盛产石油的尤(Unité),反叛军向南苏丹军
动新一轮进攻。
Selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, 250 écoles et jardins d'enfants ont été détruits durant l'offensive israélienne.
依照人道主义事务协调厅的资料,250所学校和幼儿园在以色列动进攻期间被毁。
Nous attaquons l'ennemi sur tous les fronts, en donnant priorité à la prévention, aux soins, au conseil médical et au traitement.
我们正在不同战线上向敌人动进攻,优先重视预防、照顾、咨询和治疗。
Israël a élargi sa guerre et a poursuivi son offensive militaire effrénée, visant uniquement l'infrastructure et les institutions de l'Autorité palestinienne.
以色列扩大了其战争,并且继续只对巴勒斯坦权机构的基础设施和机构
动无情的军事进攻。
Troisièmement, après Nairobi, le Gouvernement et les mouvements rebelles doivent faire preuve d'une retenue totale : pas d'attaques et pas de riposte.
第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不动任
进攻或进行报复。
Les membres de la mission se sont aussi rendus à Kutum, qui avait été le théâtre d'une attaque menée par les rebelles.
特派团访问了Kutum, 叛乱分子曾经在那里动进攻。
Le RCD s'est plaint que des groupes armés progouvernementaux continuent de lancer de nombreuses attaques dans les Kivus du Nord et du Sud.
刚果民盟申诉称,支持政府的武装团体继续在北基伍省和南基伍省动多次进攻。
Le groupe rebelle Adam Bakhit a utilisé ces armes lors d'attaques qu'il a lancées dans la région de Bi'r Mazza et de Qurayda.
亚当·巴希特叛乱团伙使用这些武器在Bi'r Mazzah和Quraydah地区动了进攻。
La Commission a constaté que, pendant le conflit, on avait dénombré 30 attaques directes des FDI sur des positions de la FINUL et du GOL.
委员会查明,在冲突期间,以国防军直接对联黎部队和黎巴嫩观察团阵地动的进攻记录在案的共有30次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
» C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield.
他们从侧面向卡梅尔菲尔德的拥护者发动了进攻。
Il en a été ainsi en particulier durant la période des attaques contre Tawilla.
在泰维莱发动进攻期间,情况特别如此。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极端分子和恐怖分子继续发动进攻。
Oui, il s'agissait simplement d'une attaque visant à détruire.
是的,发动进攻就是为了摧毁。
Cela n'a pas empêché les terroristes du Hezbollah de poursuivre leurs attaques transfrontalières contre Israël.
尽管如此,真主党恐怖主义分子继续越界向以色列发动进攻。
La perspective d'une agression contre l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni est presque une certitude.
美和联合王
拉克发动进攻几乎已是必然。
Des rumeurs concernant une attaque planifiée du quartier général de la police par l'armée commençaient à circuler.
有关防军将
家警察总部发动进攻的谣言开始流传。
Mais l'exercice de ce droit par un État est subordonné à une agression armée préalable contre cet État.
然而,任
家的任
部分行使这种权利,以事先
该
发动了武装进攻为条件。
Dans l'intervalle, à Damas, Khaled Mashaal, le dirigeant exilé du Hamas, a appelé à de nouvelles attaques contre Israël.
同时,在大马士革,哈马斯流哈立德·马沙尔呼吁重新
以色列发动进攻。
Cela devrait inclure l'élimination de toute capacité de lancer des opérations offensives de grande envergure et des attaques surprise.
这应该包括消除发动大规模进攻行动和突袭的能力。
Nombre de personnes déplacées fuient à la suite de rumeurs faisant état d'attaques imminentes ou lorsqu'elles entendent des tirs.
许多流离失所者在听到即将发动进攻的谣言,或是听到枪声后迅速逃离。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
在苏丹南部盛产石油的尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新一轮进攻。
Selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, 250 écoles et jardins d'enfants ont été détruits durant l'offensive israélienne.
依照人道主义事务协调厅的资料,250所学校和幼儿园在以色列发动进攻期间被毁。
Nous attaquons l'ennemi sur tous les fronts, en donnant priorité à la prévention, aux soins, au conseil médical et au traitement.
我们正在不同战线上向敌人发动进攻,优先重视预防、照顾、咨询和治疗。
Israël a élargi sa guerre et a poursuivi son offensive militaire effrénée, visant uniquement l'infrastructure et les institutions de l'Autorité palestinienne.
以色列扩大了其战争,并且继续只巴勒斯坦权力机构的基础设施和机构发动无情的军事进攻。
Troisièmement, après Nairobi, le Gouvernement et les mouvements rebelles doivent faire preuve d'une retenue totale : pas d'attaques et pas de riposte.
第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任进攻或进行报复。
Les membres de la mission se sont aussi rendus à Kutum, qui avait été le théâtre d'une attaque menée par les rebelles.
特派团访问了Kutum, 叛乱分子曾经在那里发动进攻。
Le RCD s'est plaint que des groupes armés progouvernementaux continuent de lancer de nombreuses attaques dans les Kivus du Nord et du Sud.
刚果民盟申诉称,支持政府的武装团体继续在北基伍省和南基伍省发动多次进攻。
Le groupe rebelle Adam Bakhit a utilisé ces armes lors d'attaques qu'il a lancées dans la région de Bi'r Mazza et de Qurayda.
亚当·巴希特叛乱团伙使用这些武器在Bi'r Mazzah和Quraydah地区发动了进攻。
La Commission a constaté que, pendant le conflit, on avait dénombré 30 attaques directes des FDI sur des positions de la FINUL et du GOL.
委员会查明,在冲突期间,以防军直接
联黎部队和黎巴嫩观察团阵地发动的进攻记录在案的共有30次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield.
他们从侧面向卡梅尔菲尔德拥护者发
了
。
Il en a été ainsi en particulier durant la période des attaques contre Tawilla.
在对泰维莱发期间,情况特别如此。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极端分子和恐怖分子继续发。
Oui, il s'agissait simplement d'une attaque visant à détruire.
是,发
就是为了摧毁。
Cela n'a pas empêché les terroristes du Hezbollah de poursuivre leurs attaques transfrontalières contre Israël.
尽管如此,真主党恐怖主义分子继续越界向以色列发。
La perspective d'une agression contre l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni est presque une certitude.
美国和联合王国对伊拉克发几乎已是必然。
Des rumeurs concernant une attaque planifiée du quartier général de la police par l'armée commençaient à circuler.
有关国防军将对国家警察总部发谣言开始流传。
Mais l'exercice de ce droit par un État est subordonné à une agression armée préalable contre cet État.
然而,对任国家
任
部分行使这种权利,以事先对该国发
了武装
为条件。
Dans l'intervalle, à Damas, Khaled Mashaal, le dirigeant exilé du Hamas, a appelé à de nouvelles attaques contre Israël.
同时,在大马士革,哈马斯流亡领袖哈立德·马沙尔呼吁重新对以色列发。
Cela devrait inclure l'élimination de toute capacité de lancer des opérations offensives de grande envergure et des attaques surprise.
这应该包括消除发大规模
行
和突袭
。
Nombre de personnes déplacées fuient à la suite de rumeurs faisant état d'attaques imminentes ou lorsqu'elles entendent des tirs.
许多流离失所者在听到即将发谣言,或是听到枪声后迅速逃离。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
在苏丹南部盛产石油尤
提州(Unité),反叛军向南苏丹军发
新一轮
。
Selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, 250 écoles et jardins d'enfants ont été détruits durant l'offensive israélienne.
依照人道主义事务协调厅资料,250所学校和幼儿园在以色列发
期间被毁。
Nous attaquons l'ennemi sur tous les fronts, en donnant priorité à la prévention, aux soins, au conseil médical et au traitement.
我们正在不同战线上向敌人发,优先重视预防、照顾、咨询和治疗。
Israël a élargi sa guerre et a poursuivi son offensive militaire effrénée, visant uniquement l'infrastructure et les institutions de l'Autorité palestinienne.
以色列扩大了其战争,并且继续只对巴勒斯坦权机构
基础设施和机构发
无情
军事
。
Troisièmement, après Nairobi, le Gouvernement et les mouvements rebelles doivent faire preuve d'une retenue totale : pas d'attaques et pas de riposte.
第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运应该实行最大克制:不发
任
或
行报复。
Les membres de la mission se sont aussi rendus à Kutum, qui avait été le théâtre d'une attaque menée par les rebelles.
特派团访问了Kutum, 叛乱分子曾经在那里发。
Le RCD s'est plaint que des groupes armés progouvernementaux continuent de lancer de nombreuses attaques dans les Kivus du Nord et du Sud.
刚果民盟申诉称,支持政府武装团体继续在北基伍省和南基伍省发
多次
。
Le groupe rebelle Adam Bakhit a utilisé ces armes lors d'attaques qu'il a lancées dans la région de Bi'r Mazza et de Qurayda.
亚当·巴希特叛乱团伙使用这些武器在Bi'r Mazzah和Quraydah地区发了
。
La Commission a constaté que, pendant le conflit, on avait dénombré 30 attaques directes des FDI sur des positions de la FINUL et du GOL.
委员会查明,在冲突期间,以国防军直接对联黎部队和黎巴嫩观察团阵地发记录在案
共有30次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield.
他们从侧面向卡梅尔菲尔德的拥护者发动了进攻。
Il en a été ainsi en particulier durant la période des attaques contre Tawilla.
在对泰维莱发动进攻期间,情况特别如此。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、极端分子和恐怖分子继续发动进攻。
Oui, il s'agissait simplement d'une attaque visant à détruire.
是的,发动进攻就是为了摧毁。
Cela n'a pas empêché les terroristes du Hezbollah de poursuivre leurs attaques transfrontalières contre Israël.
尽管如此,真主党恐怖主义分子继续越界向以色列发动进攻。
La perspective d'une agression contre l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni est presque une certitude.
美国和联合王国对伊拉克发动进攻几乎已是必。
Des rumeurs concernant une attaque planifiée du quartier général de la police par l'armée commençaient à circuler.
有关国防军将对国家警察总发动进攻的谣言开始
。
Mais l'exercice de ce droit par un État est subordonné à une agression armée préalable contre cet État.
而,对
国家的
分行使这种权利,以事先对该国发动了武装进攻为条件。
Dans l'intervalle, à Damas, Khaled Mashaal, le dirigeant exilé du Hamas, a appelé à de nouvelles attaques contre Israël.
同时,在大马士革,哈马斯亡领袖哈立德·马沙尔呼吁重新对以色列发动进攻。
Cela devrait inclure l'élimination de toute capacité de lancer des opérations offensives de grande envergure et des attaques surprise.
这应该包括消除发动大规模进攻行动和突袭的能力。
Nombre de personnes déplacées fuient à la suite de rumeurs faisant état d'attaques imminentes ou lorsqu'elles entendent des tirs.
许多离失所者在听到即将发动进攻的谣言,或是听到枪声后迅速逃离。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
在苏丹南盛产石油的尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新一轮进攻。
Selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, 250 écoles et jardins d'enfants ont été détruits durant l'offensive israélienne.
依照人道主义事务协调厅的资料,250所学校和幼儿园在以色列发动进攻期间被毁。
Nous attaquons l'ennemi sur tous les fronts, en donnant priorité à la prévention, aux soins, au conseil médical et au traitement.
我们正在不同战线上向敌人发动进攻,优先重视预防、照顾、咨询和治疗。
Israël a élargi sa guerre et a poursuivi son offensive militaire effrénée, visant uniquement l'infrastructure et les institutions de l'Autorité palestinienne.
以色列扩大了其战争,并且继续只对巴勒斯坦权力机构的基础设施和机构发动无情的军事进攻。
Troisièmement, après Nairobi, le Gouvernement et les mouvements rebelles doivent faire preuve d'une retenue totale : pas d'attaques et pas de riposte.
第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动进攻或进行报复。
Les membres de la mission se sont aussi rendus à Kutum, qui avait été le théâtre d'une attaque menée par les rebelles.
特派团访问了Kutum, 叛乱分子曾经在那里发动进攻。
Le RCD s'est plaint que des groupes armés progouvernementaux continuent de lancer de nombreuses attaques dans les Kivus du Nord et du Sud.
刚果民盟申诉称,支持政府的武装团体继续在北基伍省和南基伍省发动多次进攻。
Le groupe rebelle Adam Bakhit a utilisé ces armes lors d'attaques qu'il a lancées dans la région de Bi'r Mazza et de Qurayda.
亚当·巴希特叛乱团伙使用这些武器在Bi'r Mazzah和Quraydah地区发动了进攻。
La Commission a constaté que, pendant le conflit, on avait dénombré 30 attaques directes des FDI sur des positions de la FINUL et du GOL.
委员会查明,在冲突期间,以国防军直接对联黎队和黎巴嫩观察团阵地发动的进攻记录在案的共有30次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。