法语助手
  • 关闭
fǎn wèn
1. (对提) rétorquer; objecter; retourner les questions à celui qui les a posées
2. 【语】 (含反意的) question pour la forme
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的号跟在一个疑、设(非间接提)的句子后面。语调上扬。

Nous devons nous demander si nous avons fait assez.

我们必须我们自己:我们做得够不够?

Lorsqu'on lui dit qu'il donnerait au Diable le bénéfice de la Loi, il répond: Oui.

当摩尔被到,“那么,将给魔鬼法律的好处吗?”

Au vu du rapport de l'Organisation établi par le Secrétaire général, nous devrions nous demander en toute honnêteté si nous demandons trop de l'ONU.

通观秘书长编写的本组织报告,我们应当公平地自己,我们是否对联合国要求太多。

Pour terminer, notre sens des responsabilités redoutables que nous assumons ensemble en tant que membres de cette organisation internationale nous incite à poser quelques questions rhétoriques.

总之,作为本国际组织的成员,我们必须共同承担十分重大的感应促使我们提出一些

Il est utile pour nous de maintenir un équilibre entre notre travail à court terme et les prévisions à long terme, et de nous demander si les tendances à long terme sont positives ou négatives.

我们应当使我们的短期工作与有关长期预测的题平衡起来,自己长期趋势是积极的还是消极的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反问 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争, 反诬, 反诬好人,
fǎn wèn
1. (对提) rétorquer; objecter; retourner les questions à celui qui les a posées
2. 【语】 (含反意) question pour la forme
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语号跟在一个疑、设(非间接提句子后面。语调上扬。

Nous devons nous demander si nous avons fait assez.

我们必须我们自己:我们做得够不够?

Lorsqu'on lui dit qu'il donnerait au Diable le bénéfice de la Loi, il répond: Oui.

当摩尔被到,“那么,将给魔鬼法律好处吗?”

Au vu du rapport de l'Organisation établi par le Secrétaire général, nous devrions nous demander en toute honnêteté si nous demandons trop de l'ONU.

通观秘书长编写本组织报告,我们应当公平地自己,我们是否对联合国要求太多。

Pour terminer, notre sens des responsabilités redoutables que nous assumons ensemble en tant que membres de cette organisation internationale nous incite à poser quelques questions rhétoriques.

总之,作为本国际组织成员,我们必须共同承担十分重大,这种感应促使我们提出一些

Il est utile pour nous de maintenir un équilibre entre notre travail à court terme et les prévisions à long terme, et de nous demander si les tendances à long terme sont positives ou négatives.

我们应当使我们短期工作与有关长期预测题平衡起来,自己长期趋势是积极还是消极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反问 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争, 反诬, 反诬好人,
fǎn wèn
1. (对提问的人发问) rétorquer; objecter; retourner les questions à celui qui les a posées
2. 【语】 (的发问) question pour la forme
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的问号跟在一个疑问、设问、(非间接提问)的句子后面。语调上扬。

Nous devons nous demander si nous avons fait assez.

我们必须我们自己:我们做得够不够?

Lorsqu'on lui dit qu'il donnerait au Diable le bénéfice de la Loi, il répond: Oui.

当摩尔被到,“那么,将给魔鬼法律的好处吗?”

Au vu du rapport de l'Organisation établi par le Secrétaire général, nous devrions nous demander en toute honnêteté si nous demandons trop de l'ONU.

通观秘书长编写的本组织报告,我们应当公平地自己,我们是否对联合国要求太多。

Pour terminer, notre sens des responsabilités redoutables que nous assumons ensemble en tant que membres de cette organisation internationale nous incite à poser quelques questions rhétoriques.

总之,作为本国际组织的成员,我们必须共同承担十的责任,这种责任感应促使我们提出一些

Il est utile pour nous de maintenir un équilibre entre notre travail à court terme et les prévisions à long terme, et de nous demander si les tendances à long terme sont positives ou négatives.

我们应当使我们的短期工作与有关长期预测的问题平衡起来,自己长期趋势是积极的还是消极的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反问 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争, 反诬, 反诬好人,
fǎn wèn
1. (对提人发) rétorquer; objecter; retourner les questions à celui qui les a posées
2. 【语】 (含反意) question pour la forme
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语号跟在一个疑、设(非间接提句子后面。语调上扬。

Nous devons nous demander si nous avons fait assez.

我们必须我们自己:我们做得够不够?

Lorsqu'on lui dit qu'il donnerait au Diable le bénéfice de la Loi, il répond: Oui.

当摩尔被到,“那么,将给魔鬼法律好处吗?”

Au vu du rapport de l'Organisation établi par le Secrétaire général, nous devrions nous demander en toute honnêteté si nous demandons trop de l'ONU.

通观秘书长编写织报告,我们应当公平地自己,我们是否对联合要求太多。

Pour terminer, notre sens des responsabilités redoutables que nous assumons ensemble en tant que membres de cette organisation internationale nous incite à poser quelques questions rhétoriques.

总之,作为本成员,我们必须共同承担十分重大责任,这种责任感应促使我们提出一些

Il est utile pour nous de maintenir un équilibre entre notre travail à court terme et les prévisions à long terme, et de nous demander si les tendances à long terme sont positives ou négatives.

我们应当使我们短期工作与有关长期预测题平衡起来,自己长期趋势是积极还是消极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反问 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争, 反诬, 反诬好人,
fǎn wèn
1. (对提问的人发问) rétorquer; objecter; retourner les questions à celui qui les a posées
2. 【语】 (含反意的发问) question pour la forme
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的问号跟在一个疑问、设问、反问(非间接提问)的句子后面。语调上扬。

Nous devons nous demander si nous avons fait assez.

必须反问自己:我够不够?

Lorsqu'on lui dit qu'il donnerait au Diable le bénéfice de la Loi, il répond: Oui.

当摩尔被反问到,“那么,将给魔鬼法律的好处吗?”

Au vu du rapport de l'Organisation établi par le Secrétaire général, nous devrions nous demander en toute honnêteté si nous demandons trop de l'ONU.

通观编写的本组织报告,我应当公平地反问自己,我是否对联合国要求太多。

Pour terminer, notre sens des responsabilités redoutables que nous assumons ensemble en tant que membres de cette organisation internationale nous incite à poser quelques questions rhétoriques.

总之,作为本国际组织的成员,我必须共同承担十分重大的责任,这种责任感应促使我提出一些反问

Il est utile pour nous de maintenir un équilibre entre notre travail à court terme et les prévisions à long terme, et de nous demander si les tendances à long terme sont positives ou négatives.

应当使我的短期工作与有关期预测的问题平衡起来,反问自己期趋势是积极的还是消极的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 反问 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争, 反诬, 反诬好人,

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争, 反诬, 反诬好人,

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争, 反诬, 反诬好人,
fǎn wèn
1. (对提的人发) rétorquer; objecter; retourner les questions à celui qui les a posées
2. 【语】 (含反意的发) question pour la forme
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的号跟在一、设(非间接提)的句子后面。语调上扬。

Nous devons nous demander si nous avons fait assez.

我们必须我们自己:我们做得够不够?

Lorsqu'on lui dit qu'il donnerait au Diable le bénéfice de la Loi, il répond: Oui.

当摩尔被到,“那么,将给魔鬼法律的好处吗?”

Au vu du rapport de l'Organisation établi par le Secrétaire général, nous devrions nous demander en toute honnêteté si nous demandons trop de l'ONU.

通观秘书长编写的本组织报告,我们应当公平地自己,我们是否对联合国要求

Pour terminer, notre sens des responsabilités redoutables que nous assumons ensemble en tant que membres de cette organisation internationale nous incite à poser quelques questions rhétoriques.

之,作为本国际组织的成员,我们必须共同承担十分重大的责任,这种责任感应促使我们提出一些

Il est utile pour nous de maintenir un équilibre entre notre travail à court terme et les prévisions à long terme, et de nous demander si les tendances à long terme sont positives ou négatives.

我们应当使我们的短期工作与有关长期预测的题平衡起来,自己长期趋势是积极的还是消极的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反问 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争, 反诬, 反诬好人,
fǎn wèn
1. (对提的人发) rétorquer; objecter; retourner les questions à celui qui les a posées
2. 【语】 (含反意的发) question pour la forme
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的号跟在一个(非间接提)的句子后面。语调上扬。

Nous devons nous demander si nous avons fait assez.

我们必须我们自己:我们做得够不够?

Lorsqu'on lui dit qu'il donnerait au Diable le bénéfice de la Loi, il répond: Oui.

当摩尔被到,“那么,将给魔鬼法律的好处吗?”

Au vu du rapport de l'Organisation établi par le Secrétaire général, nous devrions nous demander en toute honnêteté si nous demandons trop de l'ONU.

通观秘书长编写的本组织报告,我们应当公平地自己,我们是否对联合国要

Pour terminer, notre sens des responsabilités redoutables que nous assumons ensemble en tant que membres de cette organisation internationale nous incite à poser quelques questions rhétoriques.

总之,作为本国际组织的成员,我们必须共同承担十分重大的责任,这种责任感应促使我们提出一些

Il est utile pour nous de maintenir un équilibre entre notre travail à court terme et les prévisions à long terme, et de nous demander si les tendances à long terme sont positives ou négatives.

我们应当使我们的短期工作与有关长期预测的题平衡起来,自己长期趋势是积极的还是消极的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反问 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争, 反诬, 反诬好人,
fǎn wèn
1. (对提的人发) rétorquer; objecter; retourner les questions à celui qui les a posées
2. 【语】 (含意的发) question pour la forme
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的号跟在一个疑、设(非间接提)的句子后面。语调上扬。

Nous devons nous demander si nous avons fait assez.

我们必须我们自己:我们做得够不够?

Lorsqu'on lui dit qu'il donnerait au Diable le bénéfice de la Loi, il répond: Oui.

当摩尔到,“那么,将给魔的好处吗?”

Au vu du rapport de l'Organisation établi par le Secrétaire général, nous devrions nous demander en toute honnêteté si nous demandons trop de l'ONU.

通观秘书长编写的本组织报告,我们应当公平地自己,我们是否对联合国要求太多。

Pour terminer, notre sens des responsabilités redoutables que nous assumons ensemble en tant que membres de cette organisation internationale nous incite à poser quelques questions rhétoriques.

总之,作为本国际组织的成员,我们必须共同承担十分重大的责任,这种责任感应促使我们提出一些

Il est utile pour nous de maintenir un équilibre entre notre travail à court terme et les prévisions à long terme, et de nous demander si les tendances à long terme sont positives ou négatives.

我们应当使我们的短期工作与有关长期预测的题平衡起来,自己长期趋势是积极的还是消极的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反问 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争, 反诬, 反诬好人,
fǎn wèn
1. (对提的人发) rétorquer; objecter; retourner les questions à celui qui les a posées
2. 【语】 (含意的发) question pour la forme
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的号跟在一个疑、设(非间接提)的句子后面。语调上扬。

Nous devons nous demander si nous avons fait assez.

我们必须我们自己:我们做得够不够?

Lorsqu'on lui dit qu'il donnerait au Diable le bénéfice de la Loi, il répond: Oui.

当摩尔被,“那么,将给法律的好处吗?”

Au vu du rapport de l'Organisation établi par le Secrétaire général, nous devrions nous demander en toute honnêteté si nous demandons trop de l'ONU.

通观秘书长编写的本组织报告,我们应当公平地自己,我们是否对联合国要求太多。

Pour terminer, notre sens des responsabilités redoutables que nous assumons ensemble en tant que membres de cette organisation internationale nous incite à poser quelques questions rhétoriques.

总之,作为本国际组织的成员,我们必须共同承担十分重大的责任,这种责任感应促使我们提出一些

Il est utile pour nous de maintenir un équilibre entre notre travail à court terme et les prévisions à long terme, et de nous demander si les tendances à long terme sont positives ou négatives.

我们应当使我们的短期工作与有关长期预测的题平衡起来,自己长期趋势是积极的还是消极的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反问 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


反位效应, 反位影响, 反胃, 反文化, 反纹二长岩, 反问, 反问开关, 反污染斗争, 反诬, 反诬好人,