法语助手
  • 关闭

反逻辑

添加到生词本

antilogique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».

正如同Combacau和Sur所指出的,措施的总体逻辑构想是单方面行为和行动的辩证关系的成部分。

En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.

关于个国对另个国采取的措施,按照逻辑认为,依照第三部分第二章规定的条件,解除行为不法性的情况为本来非法的行为提供了正当理由。 第三部分第二章述及国和国家对某个国采取的措施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反逻辑 的法语例句

用户正在搜索


traçage, traçant, traçante, tracas, tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé,

相似单词


反粒子, 反硫化, 反乱, 反论, 反论的, 反逻辑, 反滤, 反滤波, 反滤波器, 反面,
antilogique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».

正如同Combacau和Sur所指出措施总体构想是单方面行为和行动辩证关系部分。

En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.

关于个国际对另个国际织采取措施,按照认为,依照第三部分第二章规定条件,解除行为不法性情况为本来非法行为提供了正当理由。 第三部分第二章述及国际织和国家对某个国际织采取措施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反逻辑 的法语例句

用户正在搜索


trachéenne, trachéide, trachéite, trachélisme, trachélopexie, trachéloplastie, trachéo, trachéobronchite, trachéo-bronchite, trachéocèle,

相似单词


反粒子, 反硫化, 反乱, 反论, 反论的, 反逻辑, 反滤, 反滤波, 反滤波器, 反面,
antilogique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».

正如同Combacau和Sur所指出的,的总体逻辑构想是单方面行为和行动的辩证系的组成部分。

En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.

个国际组织可以对另个国际组织采取的逻辑可以认为,依照第三部分第二章规定的条件,解除行为不法性的情况为本来非法的行为提供了正当理由。 第三部分第二章述及国际组织和国家对某个国际组织采取的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反逻辑 的法语例句

用户正在搜索


trachéotomie, trachéotomisé, trachéotomiser, trachodon, Trachodontidés, trachome, trachyandésite, trachybasalte, trachycarpe, trachydacite,

相似单词


反粒子, 反硫化, 反乱, 反论, 反论的, 反逻辑, 反滤, 反滤波, 反滤波器, 反面,
antilogique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».

正如同Combacau和Sur所指出措施总体逻辑构想是单方面为和辩证关系组成分。

En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.

关于个国际组织可以对另个国际组织采取措施,按照逻辑可以认为,依照二章规定条件,解除为不法性情况为本来非法为提供了正当理由。 二章述及国际组织和国家对某个国际组织采取措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反逻辑 的法语例句

用户正在搜索


trachytoïde, trachytoporphyrique, trachyvicoïte, tracing, track, traçoir, tracome, tract, tractable, tractation,

相似单词


反粒子, 反硫化, 反乱, 反论, 反论的, 反逻辑, 反滤, 反滤波, 反滤波器, 反面,
antilogique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».

正如同Combacau和Sur所指出的,措施的总体逻辑构想是单方面动的辩证关系的组成部分。

En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.

关于个国际组织可以对另个国际组织采取的措施,按照逻辑可以认,依照第三部分第二章规定的条件,解除不法性的情况本来非法的供了正当理由。 第三部分第二章述及国际组织和国家对某个国际组织采取的措施。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反逻辑 的法语例句

用户正在搜索


tractrice, tractus, trader, tradescantia, trade-union, trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme,

相似单词


反粒子, 反硫化, 反乱, 反论, 反论的, 反逻辑, 反滤, 反滤波, 反滤波器, 反面,
antilogique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».

正如同Combacau和Sur所指出措施总体逻辑构想是单方面行为和行动辩证关系组成部分。

En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.

关于组织可以对另组织采措施,按照逻辑可以认为,依照第三部分第二章规定条件,解除行为不法性情况为本来非法行为提供了正当理由。 第三部分第二章述及组织和家对某组织采措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反逻辑 的法语例句

用户正在搜索


traille, traimtérène, train, train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard,

相似单词


反粒子, 反硫化, 反乱, 反论, 反论的, 反逻辑, 反滤, 反滤波, 反滤波器, 反面,
antilogique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».

正如同Combacau和Sur所指措施总体逻辑构想是单方面行为和行动辩证关系组成部分。

En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.

关于个国际组织可以对另个国际组织采取措施,按照逻辑可以认为,依照第三部分第二章规定条件,解除行为不法性为本来非法行为提供了正当理由。 第三部分第二章述及国际组织和国家对某个国际组织采取措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反逻辑 的法语例句

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


反粒子, 反硫化, 反乱, 反论, 反论的, 反逻辑, 反滤, 反滤波, 反滤波器, 反面,
antilogique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».

正如同Combacau和Sur所指出的,措施的总体逻辑构想是单方面动的辩证关系的组成部分。

En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.

关于个国际组织可以对另个国际组织采取的措施,按照逻辑可以认,依照第三部分第二章规定的条件,解除不法性的情况本来非法的供了正当理由。 第三部分第二章述及国际组织和国家对某个国际组织采取的措施。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反逻辑 的法语例句

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


反粒子, 反硫化, 反乱, 反论, 反论的, 反逻辑, 反滤, 反滤波, 反滤波器, 反面,
antilogique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».

如同Combacau和Sur所指出的,措施的总体逻辑构想是单方面行为和行动的辩证关系的组成部分。

En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.

关于个国际组织可以对另个国际组织采取的措施,按照逻辑可以认为,依照第三部分第二章规定的条件,解除行为不法性的情况为本来非法的行为提当理由。 第三部分第二章述及国际组织和国家对某个国际组织采取的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 反逻辑 的法语例句

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


反粒子, 反硫化, 反乱, 反论, 反论的, 反逻辑, 反滤, 反滤波, 反滤波器, 反面,
antilogique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».

正如同Combacau和Sur所指出的,措施的总体是单方面行为和行动的辩证关系的组成部分。

En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.

关于个国际组织可以对另个国际组织采取的措施,按照可以认为,依照第三部分第二章规定的件,除行为不法性的情况为本来非法的行为提供了正当理由。 第三部分第二章述及国际组织和国家对某个国际组织采取的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反逻辑 的法语例句

用户正在搜索


tranchées, tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement,

相似单词


反粒子, 反硫化, 反乱, 反论, 反论的, 反逻辑, 反滤, 反滤波, 反滤波器, 反面,