La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».
正如同Combacau和Sur所指出的,反措施的总体逻辑构想是单方面行为和行动的辩证关系的成部分。
La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».
正如同Combacau和Sur所指出的,反措施的总体逻辑构想是单方面行为和行动的辩证关系的成部分。
En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.
关于个国
对另
个国
采取的反措施,按照逻辑
认为,依照第三部分第二章规定的条件,解除行为不法性的情况为本来非法的行为提供了正当理由。 第三部分第二章述及国
和国家对某个国
采取的反措施。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».
正如同Combacau和Sur所指出,反措施
总体逻
构想是单方面行为和行动
辩证关系
部分。
En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.
关于个国际
织
对另
个国际
织采取
反措施,按照逻
认为,依照第三部分第二章规定
条件,解除行为不法性
情况为本来非法
行为提供了正当理由。 第三部分第二章述及国际
织和国家对某个国际
织采取
反措施。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».
正如同Combacau和Sur所指出的,反的总体逻辑构想是单方面行为和行动的辩证
系的组成部分。
En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.
个国际组织可以对另
个国际组织采取的反
,
照逻辑可以认为,依照第三部分第二章规定的条件,解除行为不法性的情况为本来非法的行为提供了正当理由。 第三部分第二章述及国际组织和国家对某个国际组织采取的反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».
正如同Combacau和Sur所指出,反措施
总体逻辑构想是单方面
为和
辩证关系
组成
分。
En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.
关于个国际组织可以对另
个国际组织采取
反措施,按照逻辑可以认为,依照
分
二章规定
条件,解除
为不法性
情况为本来非法
为提供了正当理由。
分
二章述及国际组织和国家对某个国际组织采取
反措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».
正如同Combacau和Sur所指出的,反措施的总体逻辑构想是单方面和
动的辩证关系的组成部分。
En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.
关于个国际组织可以对另
个国际组织采取的反措施,按照逻辑可以认
,依照第三部分第二章规定的条件,解除
不法性的情况
本来非法的
供了正当理由。 第三部分第二章述及国际组织和国家对某个国际组织采取的反措施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».
正如同Combacau和Sur所指出,
措施
总体逻辑构想是单方面行为和行动
辩证关系
组成部分。
En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.
关于组织可以对另
组织采
措施,按照逻辑可以认为,依照第三部分第二章规定
条件,解除行为不法性
情况为本来非法
行为提供了正当理由。 第三部分第二章述及
组织和
家对某
组织采
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».
正如同Combacau和Sur所指,
措施
总体逻辑构想是单方面行为和行动
辩证关系
组成部分。
En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.
关于个国际组织可以对另
个国际组织采取
措施,按照逻辑可以认为,依照第三部分第二章规定
条件,解除行为不法性
为本来非法
行为提供了正当理由。 第三部分第二章述及国际组织和国家对某个国际组织采取
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».
正如同Combacau和Sur所指出的,反措施的总体逻辑构想是单方面和
动的辩证关系的组成部分。
En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.
关于个国际组织可以对另
个国际组织采取的反措施,按照逻辑可以认
,依照第三部分第二章规定的条件,解除
不法性的情况
本来非法的
供了正当理由。 第三部分第二章述及国际组织和国家对某个国际组织采取的反措施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».
如同Combacau和Sur所指出的,反措施的总体逻辑构想是单方面行为和行动的辩证关系的组成部分。
En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.
关于个国际组织可以对另
个国际组织采取的反措施,按照逻辑可以认为,依照第三部分第二章规定的条件,解除行为不法性的情况为本来非法的行为提
当理由。 第三部分第二章述及国际组织和国家对某个国际组织采取的反措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La logique générale des contre-mesures, comme l'ont noté Combacau et Sur « s'inscrit dans le cadre de la dialectique des actes et comportements unilatéraux ».
正如同Combacau和Sur所指出的,反措施的总体逻是单方面行为和行动的辩证关系的组成部分。
En ce qui concerne les contre-mesures qu'une organisation internationale peut adopter à l'encontre d'une autre organisation internationale, il serait cohérent de considérer qu'une circonstance excluant l'illicéité permet de justifier un acte qui, sans cela, serait illicite, sous réserve des conditions énoncées au chapitre II de la troisième partie, qui porte sur les contre-mesures prises tant par les organisations internationales que par les États à l'encontre d'une organisation internationale.
关于个国际组织可以对另
个国际组织采取的反措施,按照逻
可以认为,依照第三部分第二章规定的
件,
除行为不法性的情况为本来非法的行为提供了正当理由。 第三部分第二章述及国际组织和国家对某个国际组织采取的反措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。