L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.
反贪局自2月1日以来开始运作。
L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.
反贪局自2月1日以来开始运作。
Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.
各个国家陆成立了地区性的透明组织,扮演着当地社会反贪倡廉的民间领导者角色。
L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.
国际反贪局联合会作为一个国际组织也派观察出席了会议。
Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.
毒品和犯罪问题办公室国际反贪联密切合作并支助其各项活动。
Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.
特别代表对于教育系统所采取的反贪努表示欢迎。
La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.
在加强反贪委会方面采取了多项措施,包括向委
会增派国际人
。
On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.
各方希望,领导的更换有助于提高反贪委会工作的效
。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.
国际组织也派观察
出席了会议:国际反贪局联合会。
Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.
海地部队协助建立了直通总检察长办公室的反贪热线电话。
Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.
参加国际反贪局联合会第一次年会暨会代表大会的有137个国家和12个国际组织。
Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.
反贪委会获得了他的全
支持,并将很快拥有检察权,
此同时,该委
会最近建议的反腐败战略也已全部获得内阁的支持。
Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).
7月17日,议会任命了反贪局局长(联络小组的优先事项)。
Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.
应当探索埃格蒙特集团和国际反贪联等现有网络和机构的进一步合作。
Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).
国际组织也派观察
出席了会议:国际反贪局联合会和U4反腐败资源中心。
Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.
国际反贪局联合会第三次年会最近在基辅举行。
Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.
反贪局的一位代表由于讲真话而被关押,对他的指控是毫无根据的。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.
政府间组织派观察
出席了会议:亚非法律协商组织、国际反贪局联合会。
L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.
执行反贪反腐战略目前取决于反贪局的效率,以及临时自治机构和公众给予协作。
La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.
在行政、警察和司法改革等领域,反贪行动计划执行工作已落后于原定日程。
La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.
毒品和犯罪问题办公室、国际反贪联和东北大学正在开展合作,按公约的相应章节审查和编排法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.
局自2月1日以来开始运作。
Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.
各个国家陆续成立了地区性的透明组织,扮演着当地社会倡廉的民间领导者角色。
L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.
国局联合会作为一个国
组织也派
出席了会议。
Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.
毒品和犯罪问题办公室继续与国联密切合作并支助其各项活动。
Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.
特别代表对于教育系统所采取的努力表示欢迎。
La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.
在加强委
会方面采取了多项措施,包括向委
会增派国
人
。
On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.
各方希望,领导的更换有助于提高委
会工作的效力。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.
下列国组织也派
出席了会议:国
局联合会。
Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.
海地部队协助建立了直通总检长办公室的
热线电话。
Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.
参加国局联合会第一次年会暨会
代表大会的有137个国家和12个国
组织。
Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.
委
会获得了他的全力支持,并将很快拥有检
权,与此同时,该委
会最近建议的
腐败战略也已全部获得内阁的支持。
Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).
7月17日,议会任命了局局长(联络小组的优先事项)。
Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.
应当探索与埃格蒙特集团和国联等现有网络和机构的进一步合作。
Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).
下列国组织也派
出席了会议:国
局联合会和U4
腐败资源中心。
Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.
国局联合会第三次年会最近在基辅举行。
Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.
局的一位代表由于讲真话而被关押,对他的指控是毫无根据的。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.
下列政府间组织派出席了会议:亚非法律协商组织、国
局联合会。
L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.
执行腐战略目前取决于
局的效率,以及临时自治机构和公众给予协作。
La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.
在行政、警和司法改革等领域,
行动计划执行工作已落后于原定日程。
La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.
毒品和犯罪问题办公室、国联和东北大学正在开展合作,按公约的相应章节审查和编排法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.
反贪局自2月1日以来开始运。
Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.
家陆续成立了地区性的透明组织,扮演着当地社会反贪倡廉的民间领导者角色。
L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.
际反贪局联合会
为一
际组织也派观察
出席了会议。
Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.
毒品和犯罪问题办公室继续与际反贪联密切合
并支助其
项活动。
Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.
特别代表对于教育系统所采取的反贪努力表示欢迎。
La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.
在加强反贪委会方面采取了多项措施,包括向委
会增派
际人
。
On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.
方希望,领导的更换有助于提高反贪委
会工
的效力。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.
下列际组织也派观察
出席了会议:
际反贪局联合会。
Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.
海地部队协助建立了直通总检察长办公室的反贪热线电话。
Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.
参加际反贪局联合会第一次年会暨会
代表大会的有137
家和12
际组织。
Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.
反贪委会获得了他的全力支持,并将很快拥有检察权,与此同时,该委
会最近建议的反腐败战略也已全部获得内阁的支持。
Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).
7月17日,议会任命了反贪局局长(联络小组的优先事项)。
Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.
应当探索与埃格蒙特集团和际反贪联等现有网络和机构的进一步合
。
Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).
下列际组织也派观察
出席了会议:
际反贪局联合会和U4反腐败资源中心。
Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.
际反贪局联合会第三次年会最近在基辅举行。
Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.
反贪局的一位代表由于讲真话而被关押,对他的指控是毫无根据的。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.
下列政府间组织派观察出席了会议:亚非法律协商组织、
际反贪局联合会。
L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.
执行反贪反腐战略目前取决于反贪局的效率,以及临时自治机构和公众给予协。
La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.
在行政、警察和司法改革等领域,反贪行动计划执行工已落后于原定日程。
La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.
毒品和犯罪问题办公室、际反贪联和东北大学正在开展合
,按公约的相应章节审查和编排法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.
贪局自2月1日以来开始运作。
Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.
各个家陆续成立了地区性的透明组织,扮演着当地
贪倡廉的民间领导者角色。
L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.
际
贪局联合
作为一个
际组织也派观察
出席了
议。
Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.
毒品和犯罪问题办公室继续与际
贪联密切合作并支助其各项活动。
Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.
特别代表对于教育系统所采取的贪努力表示欢迎。
La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.
在强
贪委
方面采取了多项措施,包括向委
增派
际人
。
On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.
各方希望,领导的更换有助于提高贪委
工作的效力。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.
下列际组织也派观察
出席了
议:
际
贪局联合
。
Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.
海地部队协助建立了直通总检察长办公室的贪热线电话。
Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.
际
贪局联合
第一次年
暨
代表大
的有137个
家和12个
际组织。
Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.
贪委
获得了他的全力支持,并将很快拥有检察权,与此同时,该委
最近建议的
腐败战略也已全部获得内阁的支持。
Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).
7月17日,议任命了
贪局局长(联络小组的优先事项)。
Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.
应当探索与埃格蒙特集团和际
贪联等现有网络和机构的进一步合作。
Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).
下列际组织也派观察
出席了
议:
际
贪局联合
和U4
腐败资源中心。
Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.
际
贪局联合
第三次年
最近在基辅举行。
Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.
贪局的一位代表由于讲真话而被关押,对他的指控是毫无根据的。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.
下列政府间组织派观察出席了
议:亚非法律协商组织、
际
贪局联合
。
L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.
执行贪
腐战略目前取决于
贪局的效率,以及临时自治机构和公众给予协作。
La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.
在行政、警察和司法改革等领域,贪行动计划执行工作已落后于原定日程。
La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.
毒品和犯罪问题办公室、际
贪联和东北大学正在开展合作,按公约的相应章节审查和编排法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.
反贪局自2月1日以来开始运作。
Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.
各个国家陆续成立了地区性的透明组织,扮演着当地社反贪倡廉的民间领导者角色。
L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.
国际反贪局合
作为一个国际组织也派观察
出席了
议。
Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.
毒品和犯罪问题办公室继续与国际反贪合作并支助其各项活动。
Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.
特别代表对于教育系统所采取的反贪努力表示欢迎。
La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.
在加强反贪方面采取了多项措施,包括向
增派国际人
。
On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.
各方希望,领导的更换有助于提高反贪工作的效力。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.
下列国际组织也派观察出席了
议:国际反贪局
合
。
Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.
海地部队协助建立了直通总检察长办公室的反贪热线电话。
Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.
参加国际反贪局合
第一次年
暨
代表大
的有137个国家和12个国际组织。
Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.
反贪获得了他的全力支持,并将很快拥有检察权,与此同时,该
最近建议的反腐败战略也已全部获得内阁的支持。
Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).
7月17日,议任命了反贪局局长(
络小组的优先事项)。
Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.
应当探索与埃格蒙特集团和国际反贪等现有网络和机构的进一步合作。
Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).
下列国际组织也派观察出席了
议:国际反贪局
合
和U4反腐败资源中心。
Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.
国际反贪局合
第三次年
最近在基辅举行。
Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.
反贪局的一位代表由于讲真话而被关押,对他的指控是毫无根据的。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.
下列政府间组织派观察出席了
议:亚非法律协商组织、国际反贪局
合
。
L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.
执行反贪反腐战略目前取决于反贪局的效率,以及临时自治机构和公众给予协作。
La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.
在行政、警察和司法改革等领域,反贪行动计划执行工作已落后于原定日程。
La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.
毒品和犯罪问题办公室、国际反贪和东北大学正在开展合作,按公约的相应章节审查和编排法规。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.
反贪局自2月1日以来开始运作。
Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.
个国家陆续成立了地区性的透明组织,扮演着当地社会反贪倡廉的民间领导者角色。
L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.
国际反贪局联合会作为一个国际组织也派观察出席了会议。
Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.
毒品和犯罪问题办公室继续与国际反贪联密切合作并支助其动。
Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.
特别代表对于教育系统所采取的反贪努力表示欢迎。
La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.
在加强反贪委会方面采取了多
措施,包括向委
会增派国际人
。
On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.
方希望,领导的
有助于提高反贪委
会工作的效力。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.
下列国际组织也派观察出席了会议:国际反贪局联合会。
Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.
海地部队协助建立了直通总检察长办公室的反贪热线电话。
Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.
参加国际反贪局联合会第一次年会暨会代表大会的有137个国家和12个国际组织。
Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.
反贪委会获得了他的全力支持,并将很快拥有检察权,与此同时,该委
会最近建议的反腐败战略也已全部获得内阁的支持。
Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).
7月17日,议会任命了反贪局局长(联络小组的优先事)。
Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.
应当探索与埃格蒙特集团和国际反贪联等现有网络和机构的进一步合作。
Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).
下列国际组织也派观察出席了会议:国际反贪局联合会和U4反腐败资源中心。
Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.
国际反贪局联合会第三次年会最近在基辅举行。
Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.
反贪局的一位代表由于讲真话而被关押,对他的指控是毫无根据的。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.
下列政府间组织派观察出席了会议:亚非法律协商组织、国际反贪局联合会。
L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.
执行反贪反腐战略目前取决于反贪局的效率,以及临时自治机构和公众给予协作。
La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.
在行政、警察和司法改革等领域,反贪行动计划执行工作已落后于原定日程。
La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.
毒品和犯罪问题办公室、国际反贪联和东北大学正在开展合作,按公约的相应章节审查和编排法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.
反贪局自2月1日以来开始运作。
Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.
各个国家陆续成立了地区性透明组织,扮演着当地社会反贪倡廉
民间领导者角色。
L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.
国际反贪局联合会作为一个国际组织也派观察出席了会议。
Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.
毒品和犯罪问题办公室继续与国际反贪联密切合作并支助其各。
Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.
特别代表对于教育系统所采取反贪努力表示欢迎。
La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.
在加强反贪委会方面采取了多
措施,包括向委
会增派国际人
。
On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.
各方希望,领导有助于提高反贪委
会工作
效力。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.
下列国际组织也派观察出席了会议:国际反贪局联合会。
Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.
海地部队协助建立了直通总检察长办公室反贪热线电话。
Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.
参加国际反贪局联合会第一次年会暨会代表大会
有137个国家和12个国际组织。
Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.
反贪委会获得了他
全力支持,并将很快拥有检察权,与此同时,该委
会最近建议
反腐败战略也已全部获得内阁
支持。
Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).
7月17日,议会任命了反贪局局长(联络小组优先事
)。
Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.
应当探索与埃格蒙特集团和国际反贪联等现有网络和机构进一步合作。
Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).
下列国际组织也派观察出席了会议:国际反贪局联合会和U4反腐败资源中心。
Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.
国际反贪局联合会第三次年会最近在基辅举行。
Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.
反贪局一位代表由于讲真话而被关押,对他
指控是毫无根据
。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.
下列政府间组织派观察出席了会议:亚非法律协商组织、国际反贪局联合会。
L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.
执行反贪反腐战略目前取决于反贪局效率,以及临时自治机构和公众给予协作。
La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.
在行政、警察和司法改革等领域,反贪行计划执行工作已落后于原定日程。
La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.
毒品和犯罪问题办公室、国际反贪联和东北大学正在开展合作,按公约相应章节审查和编排法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.
反贪局自2月1日以来开始运作。
Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.
各个国家陆续成立地区性的透明组织,扮演着当地社
反贪倡廉的民间领导者角色。
L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.
国际反贪局联合作为一个国际组织也派观察
出
。
Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.
毒品和犯罪问题办公室继续与国际反贪联密切合作并支助其各项活动。
Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.
特别代表对于教育系统所采取的反贪努力表示欢迎。
La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.
在加强反贪委方面采取
多项措施,包括向委
增派国际人
。
On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.
各方希望,领导的更换有助于提高反贪委工作的效力。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.
下列国际组织也派观察出
:国际反贪局联合
。
Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.
海地部队协助建立直通总检察长办公室的反贪热线电话。
Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.
参加国际反贪局联合第一次年
暨
代表大
的有137个国家和12个国际组织。
Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.
反贪委获得
他的全力支持,并将很快拥有检察权,与此同时,该委
最近建
的反腐败战略也已全部获得内阁的支持。
Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).
7月17日,任命
反贪局局长(联络小组的优先事项)。
Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.
应当探索与埃格蒙特集团和国际反贪联等现有网络和机构的进一步合作。
Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).
下列国际组织也派观察出
:国际反贪局联合
和U4反腐败资源中心。
Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.
国际反贪局联合第三次年
最近在基辅举行。
Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.
反贪局的一位代表由于讲真话而被关押,对他的指控是毫无根据的。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.
下列政府间组织派观察出
:亚非法律协商组织、国际反贪局联合
。
L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.
执行反贪反腐战略目前取决于反贪局的效率,以及临时自治机构和公众给予协作。
La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.
在行政、警察和司法改革等领域,反贪行动计划执行工作已落后于原定日程。
La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.
毒品和犯罪问题办公室、国际反贪联和东北大学正在开展合作,按公约的相应章节审查和编排法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.
局自2月1日以来开始运作。
Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.
各个国家陆续成立了地区性透明组织,扮演着当地社会
倡廉
导者角色。
L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.
国际局联合会作为一个国际组织也派观察
出席了会议。
Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.
毒品和犯罪问题办公室继续与国际联密切合作并支助其各项活动。
Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.
特别代表对于教育系统所采取努力表示欢迎。
La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.
在加强委
会方面采取了多项措施,包括向委
会增派国际人
。
On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.
各方希望,导
更换有助于提高
委
会工作
效力。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.
下列国际组织也派观察出席了会议:国际
局联合会。
Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.
海地部队协助建立了直通总检察长办公室热线电话。
Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.
参加国际局联合会第一次年会暨会
代表大会
有137个国家和12个国际组织。
Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.
委
会获得了他
全力支持,并将很快拥有检察权,与此同时,该委
会最近建议
腐败战略也已全部获得内阁
支持。
Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).
7月17日,议会任命了局局长(联络小组
优先事项)。
Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.
应当探索与埃格蒙特集团和国际联等现有网络和机构
进一步合作。
Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).
下列国际组织也派观察出席了会议:国际
局联合会和U4
腐败资源中心。
Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.
国际局联合会第三次年会最近在基辅举行。
Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.
局
一位代表由于讲真话而被关押,对他
指控是毫无根据
。
Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.
下列政府组织派观察
出席了会议:亚非法律协商组织、国际
局联合会。
L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.
执行腐战略目前取决于
局
效率,以及临时自治机构和公众给予协作。
La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.
在行政、警察和司法改革等域,
行动计划执行工作已落后于原定日程。
La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.
毒品和犯罪问题办公室、国际联和东北大学正在开展合作,按公约
相应章节审查和编排法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。