法语助手
  • 关闭
fǎnfěng
ironiser (sur) v.i/v.t.ind par antiphrase 法 语 助手

Paradoxalement, «avant le XVIe ou le XVIIe siècle, les interprétations raciales de l'histoire de Ham sont soit totalement inexistantes, soit contradictoires».

意味的,“在16世纪或17世纪以前,关于含的种族解释并不存在或并不矛盾。”

Par un des tristes paradoxes de notre époque, le fait qu'une grande partie de cet ordre du jour ait bien été réalisée n'a pas suscité la contrepartie attendue (pour certains, même implicitement promise), à savoir une augmentation de l'aide.

我们时代令人感到悲哀的,虽然程大部分得到实行,但却没有相应地带来所期待的(甚至有人认为默示许诺的)结果,即更多的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反讽 的法语例句

用户正在搜索


ensachage, ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede,

相似单词


反方案, 反方向, 反方向行进, 反芳香性, 反封建, 反讽, 反符合分析仪, 反腐败, 反腐倡廉, 反腐蚀,
fǎnfěng
ironiser (sur) v.i/v.t.ind par antiphrase 法 语 助手

Paradoxalement, «avant le XVIe ou le XVIIe siècle, les interprétations raciales de l'histoire de Ham sont soit totalement inexistantes, soit contradictoires».

反讽意味的,“在16世纪或17世纪以前,关于含的种族解释并不存在或并不矛盾。”

Par un des tristes paradoxes de notre époque, le fait qu'une grande partie de cet ordre du jour ait bien été réalisée n'a pas suscité la contrepartie attendue (pour certains, même implicitement promise), à savoir une augmentation de l'aide.

我们时感到悲哀的反讽现象之一,虽然这一议程大部分得到却没有相应地带来所期待的(甚至有认为默示许诺的)结果,即更多的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反讽 的法语例句

用户正在搜索


ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement, ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir,

相似单词


反方案, 反方向, 反方向行进, 反芳香性, 反封建, 反讽, 反符合分析仪, 反腐败, 反腐倡廉, 反腐蚀,
fǎnfěng
ironiser (sur) v.i/v.t.ind par antiphrase 法 语 助手

Paradoxalement, «avant le XVIe ou le XVIIe siècle, les interprétations raciales de l'histoire de Ham sont soit totalement inexistantes, soit contradictoires».

反讽意味的,“16世纪17世纪以前,关于含的种族解释并不并不矛盾。”

Par un des tristes paradoxes de notre époque, le fait qu'une grande partie de cet ordre du jour ait bien été réalisée n'a pas suscité la contrepartie attendue (pour certains, même implicitement promise), à savoir une augmentation de l'aide.

我们时代令人感到悲哀的反讽现象之一,虽然这一议程大部分得到实行,但却没有相应地带待的(甚至有人认为默示许诺的)结果,即更多的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反讽 的法语例句

用户正在搜索


ensimatique, ensler, ensoleillé, ensoleillement, ensoleiller, ensommeillé, ensorcelant, ensorcelé, ensorceler, ensorceleur,

相似单词


反方案, 反方向, 反方向行进, 反芳香性, 反封建, 反讽, 反符合分析仪, 反腐败, 反腐倡廉, 反腐蚀,
fǎnfěng
ironiser (sur) v.i/v.t.ind par antiphrase 法 语 助手

Paradoxalement, «avant le XVIe ou le XVIIe siècle, les interprétations raciales de l'histoire de Ham sont soit totalement inexistantes, soit contradictoires».

,“在16世纪或17世纪以前,关于含的种族解释并不存在或并不矛盾。”

Par un des tristes paradoxes de notre époque, le fait qu'une grande partie de cet ordre du jour ait bien été réalisée n'a pas suscité la contrepartie attendue (pour certains, même implicitement promise), à savoir une augmentation de l'aide.

我们时代令人感到悲哀的现象之一,虽然这一议程大部分得到实行,但却没有相应地带来所期待的(甚至有人认为默示许诺的)结果,即更多的助。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反讽 的法语例句

用户正在搜索


enstérer, ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure,

相似单词


反方案, 反方向, 反方向行进, 反芳香性, 反封建, 反讽, 反符合分析仪, 反腐败, 反腐倡廉, 反腐蚀,
fǎnfěng
ironiser (sur) v.i/v.t.ind par antiphrase 法 语 助手

Paradoxalement, «avant le XVIe ou le XVIIe siècle, les interprétations raciales de l'histoire de Ham sont soit totalement inexistantes, soit contradictoires».

反讽意味的,“在16世纪或17世纪以前,关于含的种族解释并不存在或并不矛盾。”

Par un des tristes paradoxes de notre époque, le fait qu'une grande partie de cet ordre du jour ait bien été réalisée n'a pas suscité la contrepartie attendue (pour certains, même implicitement promise), à savoir une augmentation de l'aide.

我们时代令人感到悲哀的反讽现象之一,虽然这一议程大部分得到实行,但却没有相应地带来所期待的(甚至有人认为默示许诺的)结果,即更多的援助。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反讽 的法语例句

用户正在搜索


entamé, entamer, entamibe, Entamoeba, entamure, entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement,

相似单词


反方案, 反方向, 反方向行进, 反芳香性, 反封建, 反讽, 反符合分析仪, 反腐败, 反腐倡廉, 反腐蚀,

用户正在搜索


entérobactérie, entérobactériothérapie, Enterobius, entérocèle, entérocentèse, entérocléisie, entéroclyse, entérococcie, entérocolite, entéroconiose,

相似单词


反方案, 反方向, 反方向行进, 反芳香性, 反封建, 反讽, 反符合分析仪, 反腐败, 反腐倡廉, 反腐蚀,

用户正在搜索


entérolithe, Entérolobe, entérologie, entéromère, entéromètre, Enteromonas, Enteromorpha, entéromycose, entéronévrite, entéropathie,

相似单词


反方案, 反方向, 反方向行进, 反芳香性, 反封建, 反讽, 反符合分析仪, 反腐败, 反腐倡廉, 反腐蚀,
fǎnfěng
ironiser (sur) v.i/v.t.ind par antiphrase 法 语 助手

Paradoxalement, «avant le XVIe ou le XVIIe siècle, les interprétations raciales de l'histoire de Ham sont soit totalement inexistantes, soit contradictoires».

反讽意味的,“在16世纪或17世纪以前,关于含的种族解释并不存在或并不矛盾。”

Par un des tristes paradoxes de notre époque, le fait qu'une grande partie de cet ordre du jour ait bien été réalisée n'a pas suscité la contrepartie attendue (pour certains, même implicitement promise), à savoir une augmentation de l'aide.

我们时代令人感到悲哀的反讽现象之一,虽然这一议程大部分得到实行,但却没有相应地带来所期待的(甚至有人认为默示许诺的)结果,即更多的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反讽 的法语例句

用户正在搜索


entérorrhexie, entéroscope, entérospasme, entérostase, entérostaxis, entérosténose, entérostomie, entérotératome, entérotome, entérotomie,

相似单词


反方案, 反方向, 反方向行进, 反芳香性, 反封建, 反讽, 反符合分析仪, 反腐败, 反腐倡廉, 反腐蚀,
fǎnfěng
ironiser (sur) v.i/v.t.ind par antiphrase 法 语 助手

Paradoxalement, «avant le XVIe ou le XVIIe siècle, les interprétations raciales de l'histoire de Ham sont soit totalement inexistantes, soit contradictoires».

反讽意味的,“在16世纪或17世纪以前,关于含的种族解释并不存在或并不矛盾。”

Par un des tristes paradoxes de notre époque, le fait qu'une grande partie de cet ordre du jour ait bien été réalisée n'a pas suscité la contrepartie attendue (pour certains, même implicitement promise), à savoir une augmentation de l'aide.

我们时代令人感到悲哀的反讽议程大部分得到实行,但却没有相应地带来所期待的(甚至有人认为默示许诺的)结果,即更多的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反讽 的法语例句

用户正在搜索


enterrement, enterrer, entérurie, entêtant, en-tête, entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie,

相似单词


反方案, 反方向, 反方向行进, 反芳香性, 反封建, 反讽, 反符合分析仪, 反腐败, 反腐倡廉, 反腐蚀,
fǎnfěng
ironiser (sur) v.i/v.t.ind par antiphrase 法 语 助手

Paradoxalement, «avant le XVIe ou le XVIIe siècle, les interprétations raciales de l'histoire de Ham sont soit totalement inexistantes, soit contradictoires».

反讽意味的,“16纪或17纪以前,关于含的种族解释并不存或并不矛盾。”

Par un des tristes paradoxes de notre époque, le fait qu'une grande partie de cet ordre du jour ait bien été réalisée n'a pas suscité la contrepartie attendue (pour certains, même implicitement promise), à savoir une augmentation de l'aide.

我们时代令人感到悲哀的反讽现象之一,虽然这一议程大部分得到实行,但却没有相应地带来所期待的(甚至有人认为默示许诺的)结果,的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反讽 的法语例句

用户正在搜索


enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite, Entobex, entoblaste,

相似单词


反方案, 反方向, 反方向行进, 反芳香性, 反封建, 反讽, 反符合分析仪, 反腐败, 反腐倡廉, 反腐蚀,
fǎnfěng
ironiser (sur) v.i/v.t.ind par antiphrase 法 语 助手

Paradoxalement, «avant le XVIe ou le XVIIe siècle, les interprétations raciales de l'histoire de Ham sont soit totalement inexistantes, soit contradictoires».

反讽意味的,“在16世纪或17世纪以前,关于含的种族解释并不存在或并不矛盾。”

Par un des tristes paradoxes de notre époque, le fait qu'une grande partie de cet ordre du jour ait bien été réalisée n'a pas suscité la contrepartie attendue (pour certains, même implicitement promise), à savoir une augmentation de l'aide.

令人感到悲哀的反讽现象之一,虽然这一议程大部分得到实行,有相应地带来所期待的(甚至有人认为默示许诺的)结果,即更多的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 反讽 的法语例句

用户正在搜索


entolome, entomo-, Entomobrya, entomogame, entomologie, entomologique, entomologiste, entomologue, entomophage, entomophile,

相似单词


反方案, 反方向, 反方向行进, 反芳香性, 反封建, 反讽, 反符合分析仪, 反腐败, 反腐倡廉, 反腐蚀,