法语助手
  • 关闭
fǎn yīng
1. (打针或服药所引起症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学反应
3. (原子核受外力作用而发生变化) réaction
nucléar réaction
核反应
thermo-nuclear réaction
热核反应
4. (有机体受到刺激而引起相应活动) réaction
réaction positive
阳性反应
réaction négative
阴性反应
5. (事情所引起意见、态度或行动;反响) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会引发这种反应

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇反应问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需际社会作出紧急反应

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

任务是迅速有效地作出反应

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速反应能力是财政方面挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种反应应该导致安理会工作方法改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步反应想强调以下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会约60名与会者反应极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴嫩一种反应

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

必须承认,际社会方面没有作出及时反应

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责任反应

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是多种多样

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速反应

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口反应堆和服务可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中核能反应增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于总体反应至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体反应

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能话,想了解其他反应

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或服症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学反应
3. (原子核受外力作用而发生变化) réaction
nucléar réaction
核反应
thermo-nuclear réaction
热核反应
4. (有机体受到刺激而相应活动) réaction
réaction positive
阳性反应
réaction négative
阴性反应
5. (事情所意见、态度或行动;反响) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会发这种反应

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国反应问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急反应

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们任务是迅速有效地作出反应

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速反应能力是财政方面挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种反应应该导致安理会工作方法改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步反应,我们想强调以下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会约60名与会者反应极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎一种反应

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会方面没有作出及时反应

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责任反应

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是多种多样

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速反应

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口反应堆和服务可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中核能反应增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于我们总体反应至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体反应

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能话,我想了解其他国家反应

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或服药所引起的症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学
3. (原子核受外力作用而发生变化) réaction
nucléar réaction
thermo-nuclear réaction
热核
4. (有机体受到刺激而引起的相活动) réaction
réaction positive
réaction négative
5. (事情所引起的意见、态度或行动;响) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会引发这种

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们的任务是迅速有效地作出

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速能力是财政方面的挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种该导致安理会工作方法的改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步,我们想下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也在生物区的水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会的约60名与会者极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对色列占领黎巴嫩的一种

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会方面没有作出及时

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大当对该指责做出负责任的

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出的是多种多样的。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口堆和服务的可能

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中的核能堆的增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于我们的总体至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能的话,我想了解其他国家的

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人当作出并制止这些活动。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或所引起症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学反应
3. (原子核受外力作用而发生变化) réaction
nucléar réaction
核反应
thermo-nuclear réaction
热核反应
4. (有机体受到刺激而引起相应活动) réaction
réaction positive
阳性反应
réaction négative
阴性反应
5. (事情所引起意见、态度或行动;反响) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会引发这种反应

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第庇护国反应问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急反应

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们任务是迅速有效地作出反应

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速反应能力是财政方面挑战之

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种反应应该导致安理会工作方法改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步反应,我们想强调以下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会约60名与会者反应极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴反应

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会方面没有作出及时反应

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责任反应

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是多种多样

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速反应

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口反应堆和可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中核能反应增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于我们总体反应至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是个全球危险,需作出集体反应

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能话,我想了解其他国家反应

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或服药所引起的症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学反应
3. (原子核受外力作用而发生变化) réaction
nucléar réaction
核反应
thermo-nuclear réaction
热核反应
4. (有机体受到刺激而引起的相应活动) réaction
réaction positive
阳性反应
réaction négative
阴性反应
5. (事情所引起的意见、态度或行动;反响) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会引发这种反应

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的反应问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急反应

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们的任务是迅速有效地作出反应

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速反应能力是财政方面的一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种反应应该导致安理会工作方法的改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步反应,我们想强调以下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区的水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会的约60名与会者反应极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴嫩的一种反应

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会方面没有作出及时反应

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责任的反应

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出的反应是多种多样的。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速反应

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口反应堆和服务的可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中的核能反应堆的增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于我们的总体反应至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体反应

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能的话,我想了解其他国家的反应

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或服药所引起的症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学反
3. (原外力作用而发生变化) réaction
nucléar réaction
thermo-nuclear réaction
4. (有机体到刺激而引起的相活动) réaction
réaction positive
阳性反
réaction négative
阴性反
5. (事情所引起的意见、态度或行动;反响) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会引发这种

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们的任务是迅速有效地作出

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速能力是财政方面的挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种该导致安理会工作方法的改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步,我们想强调以下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也在生物区的水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会的约60名与会者

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴嫩的一种

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会方面没有作出及时

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大当对该指责做出负责任的

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出的是多种多样的。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口堆和服务的可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中的堆的增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于我们的总体至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能的话,我想了解其他国家的

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人当作出并制止这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或服药所引起的症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学
3. (原子核受外力作用而发生变化) réaction
nucléar réaction
thermo-nuclear réaction
热核
4. (有机体受到刺激而引起的相应活动) réaction
réaction positive
réaction négative
5. (事情所引起的意见、态度或行动;响) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会引发这种

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

的任务是迅速有效地作出

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速能力是财政方面的挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种应该导致安理会工作方法的改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步强调以下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也在生物区的水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会的约60名与会者极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴嫩的一种

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

必须承认,国际社会方面没有作出及时

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责任的

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出的是多种多样的。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口堆和服务的可能

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中的核能堆的增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于的总体至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能的话,了解其他国家的

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出并制止这些活动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或所引起症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学反应
3. (原子核受外力作用而发生变化) réaction
nucléar réaction
核反应
thermo-nuclear réaction
热核反应
4. (有机体受到刺激而引起相应活动) réaction
réaction positive
阳性反应
réaction négative
阴性反应
5. (事情所引起意见、态度或行动;反响) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会引发这种反应

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第庇护国反应问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急反应

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们任务是迅速有效地作出反应

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速反应能力是财政方面挑战之

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种反应应该导致安理会工作方法改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步反应,我们想强调以下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会约60名与会者反应极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴反应

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会方面没有作出及时反应

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责任反应

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是多种多样

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速反应

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口反应堆和可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中核能反应增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于我们总体反应至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是个全球危险,需作出集体反应

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能话,我想了解其他国家反应

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或服药所引起的症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学反应
3. (原子核受外力作用而发生变化) réaction
nucléar réaction
核反应
thermo-nuclear réaction
热核反应
4. (有机体受到刺激而引起的相应活动) réaction
réaction positive
阳性反应
réaction négative
阴性反应
5. (事情所引起的意见、态度或行动;反响) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

外油价上涨也会引发这种反应

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的反应问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急反应

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们的任务是迅速有效地作出反应

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速反应能力是财的挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种反应应该导致安理会工作法的改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步反应,我们想强调以下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区的水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会的约60名与会者反应极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴嫩的一种反应

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会没有作出及时反应

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责任的反应

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出的反应是多种多样的。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速反应

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口反应堆和服务的可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中的核能反应堆的增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于我们的总体反应至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体反应

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能的话,我想了解其他国家的反应

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或服药所引起的症) réaction
2. () réaction
réaction chimique
反应
3. (原子核受外力作用而发生变) réaction
nucléar réaction
核反应
thermo-nuclear réaction
热核反应
4. (有机体受到刺激而引起的相应活动) réaction
réaction positive
阳性反应
réaction négative
阴性反应
5. (事情所引起的意见、态度或行动;反响) réponse; réagir; répercuter



réaction
~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会引发这种反应

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的反应问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急反应

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们的任务是迅速有效地作出反应

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速反应能力是财政方面的挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种反应应该导致安理会工作方法的改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步反应,我们想强调下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区的水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会的约60名与会者反应极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对占领黎巴嫩的一种反应

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会方面没有作出及时反应

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责任的反应

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出的反应是多种多样的。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速反应

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口反应堆和服务的可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中的核能反应堆的增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于我们的总体反应至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体反应

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能的话,我想了解其他国家的反应

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,