Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
应尽可能说明作出
理由。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
应尽可能说明作出
理由。
Plusieurs délégations ont fait des observations sur la définition des objections aux réserves.
一些代表团保留
义发表了意见。
Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.
因此,很难说这一义是否
映了
保留
一般规则。
Une telle définition serait suffisamment souple pour répondre aux exigences d'une « objection à effet intermédiaire ».
这种义可以灵活地满足“具有中等效力
”
要求。
L'Allemagne votera contre la proposition du Bénin.
德国将投票宁
提议。
Elle votera contre la proposition du Bénin.
她将投票宁
提议。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
撤出
人士没有能够阻止。
Le Portugal votera contre la proposition du Bénin.
葡萄牙将投票宁
提议。
Le Mexique devra voter contre la proposition du Bénin.
墨西哥将投票宁
提议。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人这样
做法。
Aussi serait-elle dans l'obligation de voter contre la proposition du Bénin.
因此她不得不投票宁
提议。
Il se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,他不得不宁
提议。
Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.
我们不通常
六个月时间期限。
Certaines autres délégations se sont élevées contre la proposition du Costa Rica.
其他一些代表团表示哥斯达黎加
提案。
Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.
如果不延期,爱尔兰将宁
提议。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保加利亚将投票宁
提议。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会见了来自达尔富尔几个
派团体
代表。
L'Albanie votera contre la proposition du Bénin.
阿尔巴尼亚将投票宁
提议。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府宪政合法性受到
派
质疑。
Le cadre juridique mis en place étouffe la voix de l'opposition.
一个既法律框架 压制
派
声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
对应尽可能说明作出
对的理由。
Plusieurs délégations ont fait des observations sur la définition des objections aux réserves.
表团对保留的
对的定义发表了意见。
Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.
因此,很难说这定义是否
映了对保留的
对的
般规则。
Une telle définition serait suffisamment souple pour répondre aux exigences d'une « objection à effet intermédiaire ».
这种定义可以灵活地满足“具有中等效力的对”的要求。
L'Allemagne votera contre la proposition du Bénin.
德国将投票对贝宁的提议。
Elle votera contre la proposition du Bénin.
她将投票对贝宁的提议。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
对撤出的
士没有能够阻止。
Le Portugal votera contre la proposition du Bénin.
葡萄牙将投票对贝宁的提议。
Le Mexique devra voter contre la proposition du Bénin.
墨西哥将投票对贝宁的提议。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊对这样的做法。
Aussi serait-elle dans l'obligation de voter contre la proposition du Bénin.
因此她不得不投票对贝宁的提议。
Il se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,他不得不对贝宁的提议。
Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.
我们不对通常的六个月时间期限。
Certaines autres délégations se sont élevées contre la proposition du Costa Rica.
其他表团表示
对哥斯达黎加的提案。
Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.
如果不延期,爱尔兰将对贝宁的提议。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保加利亚将投票对贝宁的提议。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会见了来自达尔富尔的几个对派团体的
表。
L'Albanie votera contre la proposition du Bénin.
阿尔巴尼亚将投票对贝宁的提议。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府的宪政合法性受到对派的质疑。
Le cadre juridique mis en place étouffe la voix de l'opposition.
个既定的法律框架 压制
对派的声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
对应尽可能说明作出
对的理由。
Plusieurs délégations ont fait des observations sur la définition des objections aux réserves.
一些代表团对保留的对的定义发表了意见。
Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.
因此,很难说这一定义映了对保留的
对的一般规则。
Une telle définition serait suffisamment souple pour répondre aux exigences d'une « objection à effet intermédiaire ».
这种定义可以灵活地满足“具有中等效力的对”的要求。
L'Allemagne votera contre la proposition du Bénin.
德国投票
对贝宁的提议。
Elle votera contre la proposition du Bénin.
她投票
对贝宁的提议。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
对撤出的人士没有能够阻止。
Le Portugal votera contre la proposition du Bénin.
葡投票
对贝宁的提议。
Le Mexique devra voter contre la proposition du Bénin.
墨西哥投票
对贝宁的提议。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人对这样的做法。
Aussi serait-elle dans l'obligation de voter contre la proposition du Bénin.
因此她不得不投票对贝宁的提议。
Il se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,他不得不对贝宁的提议。
Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.
我们不对通常的六个月时间期限。
Certaines autres délégations se sont élevées contre la proposition du Costa Rica.
其他一些代表团表示对哥斯达黎加的提案。
Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.
如果不延期,爱尔兰对贝宁的提议。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保加利亚投票
对贝宁的提议。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会见了来自达尔富尔的几个对派团体的代表。
L'Albanie votera contre la proposition du Bénin.
阿尔巴尼亚投票
对贝宁的提议。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府的宪政合法性受到对派的质疑。
Le cadre juridique mis en place étouffe la voix de l'opposition.
一个既定的法律框架 压制对派的声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
应尽可能说明作出
理由。
Plusieurs délégations ont fait des observations sur la définition des objections aux réserves.
一些代表团保留
定义发表了意见。
Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.
因此,很难说这一定义是否映了
保留
一般规则。
Une telle définition serait suffisamment souple pour répondre aux exigences d'une « objection à effet intermédiaire ».
这种定义可以灵活地满足“具有中等效力”
要求。
L'Allemagne votera contre la proposition du Bénin.
德国将投贝宁
提议。
Elle votera contre la proposition du Bénin.
她将投贝宁
提议。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
撤出
人士没有能够阻止。
Le Portugal votera contre la proposition du Bénin.
葡萄牙将投贝宁
提议。
Le Mexique devra voter contre la proposition du Bénin.
墨西哥将投贝宁
提议。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人这样
做法。
Aussi serait-elle dans l'obligation de voter contre la proposition du Bénin.
因此她不得不投贝宁
提议。
Il se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,他不得不贝宁
提议。
Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.
我们不通常
六个月时间期限。
Certaines autres délégations se sont élevées contre la proposition du Costa Rica.
其他一些代表团表示哥斯达黎加
提案。
Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.
如果不延期,爱尔兰将贝宁
提议。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保加利亚将投贝宁
提议。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会见了来自达尔富尔几个
派团体
代表。
L'Albanie votera contre la proposition du Bénin.
阿尔巴尼亚将投贝宁
提议。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府宪政合法性受到
派
质疑。
Le cadre juridique mis en place étouffe la voix de l'opposition.
一个既定法律框架 压制
派
声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反应尽可能说明作出反
由。
Plusieurs délégations ont fait des observations sur la définition des objections aux réserves.
一些代表团保留
反
定义发表了意见。
Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.
因此,很难说一定义是否反映了
保留
反
一般规则。
Une telle définition serait suffisamment souple pour répondre aux exigences d'une « objection à effet intermédiaire ».
种定义可以灵活地满足“具有中等效力
反
”
要求。
L'Allemagne votera contre la proposition du Bénin.
德国将投票反贝宁
提议。
Elle votera contre la proposition du Bénin.
她将投票反贝宁
提议。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
反撤出
人士没有能够阻止。
Le Portugal votera contre la proposition du Bénin.
葡萄牙将投票反贝宁
提议。
Le Mexique devra voter contre la proposition du Bénin.
墨西哥将投票反贝宁
提议。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人反做法。
Aussi serait-elle dans l'obligation de voter contre la proposition du Bénin.
因此她不得不投票反贝宁
提议。
Il se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,他不得不反贝宁
提议。
Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.
我们不反通常
六个月时间期限。
Certaines autres délégations se sont élevées contre la proposition du Costa Rica.
其他一些代表团表示反哥斯达黎加
提案。
Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.
如果不延期,爱尔兰将反贝宁
提议。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保加利亚将投票反贝宁
提议。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会见了来自达尔富尔几个反
派团体
代表。
L'Albanie votera contre la proposition du Bénin.
阿尔巴尼亚将投票反贝宁
提议。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府宪政合法性受到反
派
质疑。
Le cadre juridique mis en place étouffe la voix de l'opposition.
一个既定法律框架 压制反
派
声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
对应尽可能说明作出
对
理由。
Plusieurs délégations ont fait des observations sur la définition des objections aux réserves.
一些代表团对保对
定义发表了意见。
Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.
因此,很难说这一定义是否映了对保
对
一般规则。
Une telle définition serait suffisamment souple pour répondre aux exigences d'une « objection à effet intermédiaire ».
这种定义可以灵活地满足“具有中等效力对”
要求。
L'Allemagne votera contre la proposition du Bénin.
德国将投票对贝
议。
Elle votera contre la proposition du Bénin.
她将投票对贝
议。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
对撤出
人士没有能够阻止。
Le Portugal votera contre la proposition du Bénin.
葡萄牙将投票对贝
议。
Le Mexique devra voter contre la proposition du Bénin.
墨西哥将投票对贝
议。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人对这样
做法。
Aussi serait-elle dans l'obligation de voter contre la proposition du Bénin.
因此她不得不投票对贝
议。
Il se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,他不得不对贝
议。
Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.
我们不对通常
六个月时间期限。
Certaines autres délégations se sont élevées contre la proposition du Costa Rica.
其他一些代表团表示对哥斯达黎加
案。
Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.
如果不延期,爱尔兰将对贝
议。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保加利亚将投票对贝
议。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会见了来自达尔富尔几个
对派团体
代表。
L'Albanie votera contre la proposition du Bénin.
阿尔巴尼亚将投票对贝
议。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府宪政合法性受到
对派
质疑。
Le cadre juridique mis en place étouffe la voix de l'opposition.
一个既定法律框架 压制
对派
声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
应尽可能说明作出
的理由。
Plusieurs délégations ont fait des observations sur la définition des objections aux réserves.
些代表团
保留的
的
义发表了意见。
Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.
因此,很难说义是否
映了
保留的
的
般规则。
Une telle définition serait suffisamment souple pour répondre aux exigences d'une « objection à effet intermédiaire ».
种
义可以灵活地满足“具有中等效力的
”的要求。
L'Allemagne votera contre la proposition du Bénin.
德国将投贝宁的提议。
Elle votera contre la proposition du Bénin.
她将投贝宁的提议。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
撤出的人士没有能够阻止。
Le Portugal votera contre la proposition du Bénin.
葡萄牙将投贝宁的提议。
Le Mexique devra voter contre la proposition du Bénin.
墨西哥将投贝宁的提议。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人样的做法。
Aussi serait-elle dans l'obligation de voter contre la proposition du Bénin.
因此她不得不投贝宁的提议。
Il se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,他不得不贝宁的提议。
Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.
我们不通常的六个月时间期限。
Certaines autres délégations se sont élevées contre la proposition du Costa Rica.
其他些代表团表示
哥斯达黎加的提案。
Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.
如果不延期,爱尔兰将贝宁的提议。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保加利亚将投贝宁的提议。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会见了来自达尔富尔的几个派团体的代表。
L'Albanie votera contre la proposition du Bénin.
阿尔巴尼亚将投贝宁的提议。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府的宪政合法性受到派的质疑。
Le cadre juridique mis en place étouffe la voix de l'opposition.
个既
的法律框架 压制
派的声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反应尽可能说明作出反
的理由。
Plusieurs délégations ont fait des observations sur la définition des objections aux réserves.
一些代表团的反
的定义发表了意见。
Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.
此,很难说这一定义是否反映了
的反
的一般规则。
Une telle définition serait suffisamment souple pour répondre aux exigences d'une « objection à effet intermédiaire ».
这种定义可以灵活地满足“具有中等效力的反”的要求。
L'Allemagne votera contre la proposition du Bénin.
德国将投票反贝宁的
。
Elle votera contre la proposition du Bénin.
她将投票反贝宁的
。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
反撤出的人士没有能够阻止。
Le Portugal votera contre la proposition du Bénin.
葡萄牙将投票反贝宁的
。
Le Mexique devra voter contre la proposition du Bénin.
墨西哥将投票反贝宁的
。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
此,伊朗人反
这样的做法。
Aussi serait-elle dans l'obligation de voter contre la proposition du Bénin.
此她不得不投票反
贝宁的
。
Il se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
此,他不得不反
贝宁的
。
Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.
我们不反通常的六个月时间期限。
Certaines autres délégations se sont élevées contre la proposition du Costa Rica.
其他一些代表团表示反哥斯达黎加的
案。
Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.
如果不延期,爱尔兰将反贝宁的
。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
加利亚将投票反
贝宁的
。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会见了来自达尔富尔的几个反派团体的代表。
L'Albanie votera contre la proposition du Bénin.
阿尔巴尼亚将投票反贝宁的
。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府的宪政合法性受到反派的质疑。
Le cadre juridique mis en place étouffe la voix de l'opposition.
一个既定的法律框架 压制反派的声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
对应尽可能说明作出
对的理由。
Plusieurs délégations ont fait des observations sur la définition des objections aux réserves.
些代表团对保留的
对的
发表了意见。
Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.
因此,很难说这是否
映了对保留的
对的
般规则。
Une telle définition serait suffisamment souple pour répondre aux exigences d'une « objection à effet intermédiaire ».
这种可以灵活地满足“具有中等效力的
对”的要求。
L'Allemagne votera contre la proposition du Bénin.
德国将对贝宁的提议。
Elle votera contre la proposition du Bénin.
她将对贝宁的提议。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
对撤出的人士没有能够阻止。
Le Portugal votera contre la proposition du Bénin.
葡萄牙将对贝宁的提议。
Le Mexique devra voter contre la proposition du Bénin.
墨西哥将对贝宁的提议。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人对这样的做法。
Aussi serait-elle dans l'obligation de voter contre la proposition du Bénin.
因此她不得不对贝宁的提议。
Il se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,他不得不对贝宁的提议。
Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.
我们不对通常的六个月时间期限。
Certaines autres délégations se sont élevées contre la proposition du Costa Rica.
其他些代表团表示
对哥斯达黎加的提案。
Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.
如果不延期,爱尔兰将对贝宁的提议。
La Bulgarie votera contre la proposition du Bénin.
保加利亚将对贝宁的提议。
Le Groupe a rencontré également les représentants de plusieurs groupes d'opposition du Darfour.
小组还会见了来自达尔富尔的几个对派团体的代表。
L'Albanie votera contre la proposition du Bénin.
阿尔巴尼亚将对贝宁的提议。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府的宪政合法性受到对派的质疑。
Le cadre juridique mis en place étouffe la voix de l'opposition.
个既
的法律框架 压制
对派的声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。