法语助手
  • 关闭

反叛的

添加到生词本

rebelle 法语 助 手 版 权 所 有

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.

爱情是一只反叛小鸟,它不受任何人驯服。

Les enfants continuent d'être les victimes de la violence liée à l'insurrection.

儿童仍然是反叛暴力行为受害者。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛女形象被大家所认识,接着是迷人知性女人,今天则是导演新身份。

Surveiller et limiter les activités des groupes rebelles.

反叛集团控制和克制活动。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par les activités des groupes rebelles tchadiens basés au Darfour.

委员会对以达尔富尔为基地乍得反叛团伙活动示关切。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者受到反叛审判。

La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.

委员会还发现反叛运动抢劫案件。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

它刚独立后就不得不面对反叛运动危害。

La résistance populaire aux rebelles est évoquée plus fréquemment.

据报告,民众对反叛运动有所增加。

Au Darfour, la Commission a rencontré à plusieurs reprises des représentants des deux groupes rebelles.

委员会与两个反叛团体不同代在达尔富尔数度会谈。

Les débris des groupes rebelles seraient toujours présents dans ces zones.

据报告,反叛团体残余分子仍在这些地区活动。

Les difficultés entre les deux factions du groupe rebelle ont continué au fil du mois.

这个反叛团体两派之间不和在该月底仍持续存在。

Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.

根据其中一名受害者,攻击者为伪装成反叛军人。

Dès les premiers mois de la rébellion, la structure et les réseaux financiers étaient déjà en place.

反叛头几个月期间,财务安排和网络已经建立起来。

L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.

在有反叛活动地区开展消灭小儿麻痹症工作是一个重大挑战。

Il aura également besoin de l'appui, plus crucial encore, du Gouvernement soudanais et des mouvements.

不过,更为关键是,他将需要苏丹政府和反叛运动支持。

Oui, il y a des insurgés irréconciliables.

确实,有无可救药反叛分子。

L'Afghanistan connaît encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.

由于存在严重反叛问题,阿富汗仍然面临挑战。

Pendant 19 mois, j'étais l'esclave des rebelles.

我当了19个月反叛奴隶。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用雇佣军人数最多反叛力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反叛的 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


反排列, 反派, 反派人物, 反盘, 反叛, 反叛的, 反批评, 反贫困计划, 反频呐醇, 反扑,
rebelle 法语 助 手 版 权 所 有

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.

爱情是一小鸟,它不受任何人驯服。

Les enfants continuent d'être les victimes de la violence liée à l'insurrection.

儿童仍然是暴力行为受害者。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以青春少女形象被大家所认识,接着是迷人知性女人,今天则是导演新身份。

Surveiller et limiter les activités des groupes rebelles.

集团控制和克制活动。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par les activités des groupes rebelles tchadiens basés au Darfour.

委员会对以达尔富尔为基地乍得团伙活动示关切。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者受到审判。

La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.

委员会还发现运动抢劫案件。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

它刚独立后就不得不面对运动危害。

La résistance populaire aux rebelles est évoquée plus fréquemment.

据报告,民众对运动抵抗有所增加。

Au Darfour, la Commission a rencontré à plusieurs reprises des représentants des deux groupes rebelles.

委员会与两个团体不同代在达尔富尔数度会谈。

Les débris des groupes rebelles seraient toujours présents dans ces zones.

据报告,团体子仍在这些地区活动。

Les difficultés entre les deux factions du groupe rebelle ont continué au fil du mois.

这个团体两派之间不和在该月底仍持续存在。

Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.

根据其中一名受害者,攻击者为伪装成军人。

Dès les premiers mois de la rébellion, la structure et les réseaux financiers étaient déjà en place.

头几个月期间,财务安排和网络已经建立起来。

L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.

在有活动地区开展消灭小儿麻痹症工作是一个重大挑战。

Il aura également besoin de l'appui, plus crucial encore, du Gouvernement soudanais et des mouvements.

不过,更为关键是,他将需要苏丹政府和运动支持。

Oui, il y a des insurgés irréconciliables.

确实,有无可救药子。

L'Afghanistan connaît encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.

由于存在严重问题,阿富汗仍然面临挑战。

Pendant 19 mois, j'étais l'esclave des rebelles.

我当了19个月奴隶。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用雇佣军人数最多力量。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反叛的 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


反排列, 反派, 反派人物, 反盘, 反叛, 反叛的, 反批评, 反贫困计划, 反频呐醇, 反扑,
rebelle 法语 助 手 版 权 所 有

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.

爱情是一只反叛小鸟,它不受任何人驯服。

Les enfants continuent d'être les victimes de la violence liée à l'insurrection.

儿童仍然是反叛暴力行为受害者。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛青春少女形象被大家所认识,接着是迷人知性女人,今天则是导演新身份。

Surveiller et limiter les activités des groupes rebelles.

反叛集团控制和克制活

Le Comité s'est déclaré préoccupé par les activités des groupes rebelles tchadiens basés au Darfour.

委员会对以达尔富尔为基地乍得反叛团伙示关切。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者受到反叛审判。

La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.

委员会还发现反叛抢劫案件。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

它刚独立后就不得不面对反叛危害。

La résistance populaire aux rebelles est évoquée plus fréquemment.

据报告,民众对反叛抵抗有所增加。

Au Darfour, la Commission a rencontré à plusieurs reprises des représentants des deux groupes rebelles.

委员会与两反叛团体不同代在达尔富尔数度会谈。

Les débris des groupes rebelles seraient toujours présents dans ces zones.

据报告,反叛团体残余分子仍在些地区活

Les difficultés entre les deux factions du groupe rebelle ont continué au fil du mois.

反叛团体两派之间不和在该月底仍持续存在。

Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.

根据其中一名受害者,攻击者为伪装成反叛军人。

Dès les premiers mois de la rébellion, la structure et les réseaux financiers étaient déjà en place.

反叛头几月期间,财务安排和网络已经建立起来。

L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.

在有反叛地区开展消灭小儿麻痹症工作是一重大挑战。

Il aura également besoin de l'appui, plus crucial encore, du Gouvernement soudanais et des mouvements.

不过,更为关键是,他将需要苏丹政府和反叛支持。

Oui, il y a des insurgés irréconciliables.

确实,有无可救药反叛分子。

L'Afghanistan connaît encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.

由于存在严重反叛问题,阿富汗仍然面临挑战。

Pendant 19 mois, j'étais l'esclave des rebelles.

我当了19反叛奴隶。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

是一支使用雇佣军人数最多反叛力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反叛的 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


反排列, 反派, 反派人物, 反盘, 反叛, 反叛的, 反批评, 反贫困计划, 反频呐醇, 反扑,
rebelle 法语 助 手 版 权 所 有

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.

爱情是一只反叛小鸟,它不受任何人驯服。

Les enfants continuent d'être les victimes de la violence liée à l'insurrection.

儿童仍然是反叛暴力行为受害者。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是反叛青春少女形象被大家所认识,接着是迷人知性女人,今天则是导演新身份。

Surveiller et limiter les activités des groupes rebelles.

反叛集团控制和克制活动。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par les activités des groupes rebelles tchadiens basés au Darfour.

达尔富尔为基地乍得反叛团伙活动示关切。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者受到反叛

La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.

还发现反叛运动抢劫案件。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

它刚独立后就不得不面反叛运动危害。

La résistance populaire aux rebelles est évoquée plus fréquemment.

据报告,民众反叛运动抵抗有所增加。

Au Darfour, la Commission a rencontré à plusieurs reprises des représentants des deux groupes rebelles.

与两个反叛团体不同代在达尔富尔数度谈。

Les débris des groupes rebelles seraient toujours présents dans ces zones.

据报告,反叛团体残余分子仍在这些地区活动。

Les difficultés entre les deux factions du groupe rebelle ont continué au fil du mois.

这个反叛团体两派之间不和在该月底仍持续存在。

Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.

根据其中一名受害者,攻击者为伪装成反叛军人。

Dès les premiers mois de la rébellion, la structure et les réseaux financiers étaient déjà en place.

反叛头几个月期间,财务安排和网络已经建立起来。

L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.

在有反叛活动地区开展消灭小儿麻痹症工作是一个重大挑战。

Il aura également besoin de l'appui, plus crucial encore, du Gouvernement soudanais et des mouvements.

不过,更为关键是,他将需要苏丹政府和反叛运动支持。

Oui, il y a des insurgés irréconciliables.

确实,有无可救药反叛分子。

L'Afghanistan connaît encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.

由于存在严重反叛问题,阿富汗仍然面临挑战。

Pendant 19 mois, j'étais l'esclave des rebelles.

我当了19个月反叛奴隶。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用雇佣军人数最多反叛力量。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反叛的 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


反排列, 反派, 反派人物, 反盘, 反叛, 反叛的, 反批评, 反贫困计划, 反频呐醇, 反扑,
rebelle 法语 助 手 版 权 所 有

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.

爱情是一只反叛小鸟,它不受任何人驯服。

Les enfants continuent d'être les victimes de la violence liée à l'insurrection.

儿童仍然是反叛暴力行为受害者。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛青春少女形象被大家所认识,接着是迷人知性女人,今天则是导演新身份。

Surveiller et limiter les activités des groupes rebelles.

反叛控制和克制活动。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par les activités des groupes rebelles tchadiens basés au Darfour.

委员会对以达尔富尔为基地乍得反叛活动示关

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

有一名被捕者受到反叛审判。

La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.

委员会还发现反叛运动抢劫案件。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

它刚独立后就不得不面对反叛运动危害。

La résistance populaire aux rebelles est évoquée plus fréquemment.

据报告,民众对反叛运动抵抗有所增加。

Au Darfour, la Commission a rencontré à plusieurs reprises des représentants des deux groupes rebelles.

委员会与两个反叛不同代在达尔富尔数度会谈。

Les débris des groupes rebelles seraient toujours présents dans ces zones.

据报告,反叛残余分子仍在这些地区活动。

Les difficultés entre les deux factions du groupe rebelle ont continué au fil du mois.

这个反叛两派之间不和在该月底仍持续存在。

Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.

根据其中一名受害者,攻击者为伪装成反叛军人。

Dès les premiers mois de la rébellion, la structure et les réseaux financiers étaient déjà en place.

反叛头几个月期间,财务安排和网络已经建立起来。

L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.

在有反叛活动地区开展消灭小儿麻痹症工作是一个重大挑战。

Il aura également besoin de l'appui, plus crucial encore, du Gouvernement soudanais et des mouvements.

不过,更为关键是,他将需要苏丹政府和反叛运动支持。

Oui, il y a des insurgés irréconciliables.

确实,有无可救药反叛分子。

L'Afghanistan connaît encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.

由于存在严重反叛问题,阿富汗仍然面临挑战。

Pendant 19 mois, j'étais l'esclave des rebelles.

我当了19个月反叛奴隶。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用雇佣军人数最多反叛力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反叛的 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


反排列, 反派, 反派人物, 反盘, 反叛, 反叛的, 反批评, 反贫困计划, 反频呐醇, 反扑,
rebelle 法语 助 手 版 权 所 有

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.

爱情是一只小鸟,它不任何人驯服。

Les enfants continuent d'être les victimes de la violence liée à l'insurrection.

儿童仍然是暴力行害者。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以青春少女形象被大家所认识,接着是迷人知性女人,今天则是导演新身份。

Surveiller et limiter les activités des groupes rebelles.

集团控制和克制活动。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par les activités des groupes rebelles tchadiens basés au Darfour.

委员会对以达尔富尔乍得团伙活动示关切。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者审判。

La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.

委员会还发现运动抢劫案件。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

它刚独立后就不得不面对运动危害。

La résistance populaire aux rebelles est évoquée plus fréquemment.

据报告,民众对运动抵抗有所增加。

Au Darfour, la Commission a rencontré à plusieurs reprises des représentants des deux groupes rebelles.

委员会与两个团体不同代在达尔富尔数度会谈。

Les débris des groupes rebelles seraient toujours présents dans ces zones.

据报告,团体残余分子仍在这些区活动。

Les difficultés entre les deux factions du groupe rebelle ont continué au fil du mois.

这个团体两派之间不和在该月底仍持续存在。

Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.

根据其中一名害者,攻击者伪装成军人。

Dès les premiers mois de la rébellion, la structure et les réseaux financiers étaient déjà en place.

头几个月期间,财务安排和网络已经建立起来。

L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.

在有活动区开展消灭小儿麻痹症工作是一个重大挑战。

Il aura également besoin de l'appui, plus crucial encore, du Gouvernement soudanais et des mouvements.

不过,更关键是,他将需要苏丹政府和运动支持。

Oui, il y a des insurgés irréconciliables.

确实,有无可救药分子。

L'Afghanistan connaît encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.

由于存在严重问题,阿富汗仍然面临挑战。

Pendant 19 mois, j'étais l'esclave des rebelles.

我当了19个月奴隶。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用雇佣军人数最多力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反叛的 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


反排列, 反派, 反派人物, 反盘, 反叛, 反叛的, 反批评, 反贫困计划, 反频呐醇, 反扑,
rebelle 法语 助 手 版 权 所 有

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.

爱情是一只反叛小鸟,它不受任何人驯服。

Les enfants continuent d'être les victimes de la violence liée à l'insurrection.

儿童仍然是反叛暴力行为受害者。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛青春少女形象被大家所认是迷人知性女人,今天则是导演新身份。

Surveiller et limiter les activités des groupes rebelles.

反叛集团控制和克制活动。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par les activités des groupes rebelles tchadiens basés au Darfour.

委员会对以达尔富尔为基地乍得反叛团伙活动示关切。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者受到反叛审判。

La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.

委员会还发现反叛运动抢劫案件。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

它刚独立后就不得不面对反叛运动危害。

La résistance populaire aux rebelles est évoquée plus fréquemment.

众对反叛运动抵抗有所增加。

Au Darfour, la Commission a rencontré à plusieurs reprises des représentants des deux groupes rebelles.

委员会与两个反叛团体不同代在达尔富尔数度会谈。

Les débris des groupes rebelles seraient toujours présents dans ces zones.

反叛团体残余分子仍在这些地区活动。

Les difficultés entre les deux factions du groupe rebelle ont continué au fil du mois.

这个反叛团体两派之间不和在该月底仍持续存在。

Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.

根据其中一名受害者,攻击者为伪装成反叛军人。

Dès les premiers mois de la rébellion, la structure et les réseaux financiers étaient déjà en place.

反叛头几个月期间,财务安排和网络已经建立起来。

L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.

在有反叛活动地区开展消灭小儿麻痹症工作是一个重大挑战。

Il aura également besoin de l'appui, plus crucial encore, du Gouvernement soudanais et des mouvements.

不过,更为关键是,他将需要苏丹政府和反叛运动支持。

Oui, il y a des insurgés irréconciliables.

确实,有无可救药反叛分子。

L'Afghanistan connaît encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.

由于存在严重反叛问题,阿富汗仍然面临挑战。

Pendant 19 mois, j'étais l'esclave des rebelles.

我当了19个月反叛奴隶。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用雇佣军人数最多反叛力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反叛的 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


反排列, 反派, 反派人物, 反盘, 反叛, 反叛的, 反批评, 反贫困计划, 反频呐醇, 反扑,
rebelle 法语 助 手 版 权 所 有

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.

爱情是一只反叛小鸟,它不受任何人驯服。

Les enfants continuent d'être les victimes de la violence liée à l'insurrection.

儿童仍然是反叛暴力行为受害者。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛青春少女形象被大家所认识,接着是迷人知性女人,今天则是导演新身份。

Surveiller et limiter les activités des groupes rebelles.

反叛制和克制活动。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par les activités des groupes rebelles tchadiens basés au Darfour.

委员会对以达尔富尔为基地乍得反叛活动示关切。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者受到反叛审判。

La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.

委员会还发现反叛运动案件。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

它刚独立后就不得不面对反叛运动危害。

La résistance populaire aux rebelles est évoquée plus fréquemment.

据报告,民众对反叛运动抵抗有所增加。

Au Darfour, la Commission a rencontré à plusieurs reprises des représentants des deux groupes rebelles.

委员会与两个反叛不同代在达尔富尔数度会谈。

Les débris des groupes rebelles seraient toujours présents dans ces zones.

据报告,反叛残余分子仍在这些地区活动。

Les difficultés entre les deux factions du groupe rebelle ont continué au fil du mois.

这个反叛两派之间不和在该月底仍持续存在。

Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.

根据其中一名受害者,攻击者为伪装成反叛军人。

Dès les premiers mois de la rébellion, la structure et les réseaux financiers étaient déjà en place.

反叛头几个月期间,财务安排和网络已经建立起来。

L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.

在有反叛活动地区开展消灭小儿麻痹症工作是一个重大挑战。

Il aura également besoin de l'appui, plus crucial encore, du Gouvernement soudanais et des mouvements.

不过,更为关键是,他将需要苏丹政府和反叛运动支持。

Oui, il y a des insurgés irréconciliables.

确实,有无可救药反叛分子。

L'Afghanistan connaît encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.

由于存在严重反叛问题,阿富汗仍然面临挑战。

Pendant 19 mois, j'étais l'esclave des rebelles.

我当了19个月反叛奴隶。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用雇佣军人数最多反叛力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反叛的 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


反排列, 反派, 反派人物, 反盘, 反叛, 反叛的, 反批评, 反贫困计划, 反频呐醇, 反扑,
rebelle 法语 助 手 版 权 所 有

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.

爱情是一只小鸟,它不任何人驯服。

Les enfants continuent d'être les victimes de la violence liée à l'insurrection.

儿童仍然是暴力行者。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以青春少女形象被大家所认识,接着是迷人知性女人,今天则是导演新身份。

Surveiller et limiter les activités des groupes rebelles.

控制和克制活动。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par les activités des groupes rebelles tchadiens basés au Darfour.

委员会对以达尔富尔基地乍得活动示关切。

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者审判。

La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.

委员会还发现运动抢劫案件。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

它刚独立后就不得不面对运动

La résistance populaire aux rebelles est évoquée plus fréquemment.

据报告,民众对运动抵抗有所增加。

Au Darfour, la Commission a rencontré à plusieurs reprises des représentants des deux groupes rebelles.

委员会与两个不同代在达尔富尔数度会谈。

Les débris des groupes rebelles seraient toujours présents dans ces zones.

据报告,残余分子仍在这些地区活动。

Les difficultés entre les deux factions du groupe rebelle ont continué au fil du mois.

这个两派之间不和在该月底仍持续存在。

Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.

根据其中一名者,攻击者伪装成军人。

Dès les premiers mois de la rébellion, la structure et les réseaux financiers étaient déjà en place.

头几个月期间,财务安排和网络已经建立起来。

L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.

在有活动地区开展消灭小儿麻痹症工作是一个重大挑战。

Il aura également besoin de l'appui, plus crucial encore, du Gouvernement soudanais et des mouvements.

不过,更关键是,他将需要苏丹政府和运动支持。

Oui, il y a des insurgés irréconciliables.

确实,有无可救药分子。

L'Afghanistan connaît encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.

由于存在严重问题,阿富汗仍然面临挑战。

Pendant 19 mois, j'étais l'esclave des rebelles.

我当了19个月奴隶。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用雇佣军人数最多力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反叛的 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


反排列, 反派, 反派人物, 反盘, 反叛, 反叛的, 反批评, 反贫困计划, 反频呐醇, 反扑,