法语助手
  • 关闭
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,亦然可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

,对于其销售有决定性作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词翻译,那样会很生硬,会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

,脱贫就可能破坏已经取得展。

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

,肺结核药和抗逆转病毒药是免费

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

,经济和社会发展可少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

,研究组决定直接探讨研究报告内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就不可能有发展,亦然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有安全;亦然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强安全,亦然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国亦然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生变化对经济产生影响也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但不一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有发展,亦然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,亦然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

,特别报告员关于第9条提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

,其余40%则是由薪酬歧视导致

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃情况会对周围区域产生影响,亦然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生一切映了整个社会,亦然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

,男劳力就业与其教育程度联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun, mode d'emploi, modelage, modelé, modèle, modèle en douves,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,亦然见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

,对于其销售的促进有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,会使翻译鲜

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

,脱贫就能破坏已经取得的进

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

,经济和社会发少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

,研究组决定直接探讨研究报告的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就能有发亦然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发能有安全;亦然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强安全,亦然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,亦然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变化对经济产生影响也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着歧视,但一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有发亦然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,亦然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,亦然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切映了整个社会,亦然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

,男劳力的就业与其教育程度的联系像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


Modénien, moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,亦然可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

,对于其销售的促进有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

,脱贫就可能经取得的进

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

,经济和社会发少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

,研究组决定直接探讨研究报告的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就不可能有发亦然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发,不可能有安全;亦然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强安全,亦然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,亦然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变化对经济产生影响也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但不一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有发亦然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,亦然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,亦然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切映了整个社会,亦然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


moderniste, modernité, modeste, modestement, modestie, modicité, modifiable, modifiant, modificateur, modificatif,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,对于其销售的促进有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会反之会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

反之,脱贫就可能破坏已经取得的进展。

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

反之,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

反之,经济和社会发展可少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

反之,研究组决定直接探讨研究报告的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就不可能有发展,反之

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有安全;反之

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

程序公正性能够安全,反之

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发的变化对经济产影响反之也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但反之不一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有发展,反之

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

反之,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

反之,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产影响,反之

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发的一切反映了整个社会,反之

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

反之,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


modulant, modulante, modularisation, modularisé, modularité, modulateur, modulation, modulation principale, modulatrice, module,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

于其销售的促进有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

,脱贫就可能破坏已取得的进展。

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

济和社会发展可少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

,研究组决定直接探讨研究报告的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就不可能有发展,

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有安全;

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强安全,

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它一国的期望,

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变济产生影响也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但不一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有发展,

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会周围区域产生影响,

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


moelle épinière, moelleuse, moelleusement, moelleux, moelleux au chocolat, moellon, moellonage, moere, moère, moêre,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,亦然可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

,对于其销售的促进有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

,脱贫就可能破坏已经取得的进展。

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

核药和抗逆转病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

,经济和社会发展可少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

,研究组决定直接探讨研究报告的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

全就不可能有发展,亦然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

有发展,不可能有全;亦然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,亦然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,亦然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变化对经济产生影响也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但不一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

全与稳定,就有发展,亦然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,有粮食保障就无法消除贫穷,亦然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,亦然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,亦然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


mogigraphie, mogilalie, mohair, mohavite, mohawkite, mohéli, moho, mohrite, mohsite, mohwa,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,对于其销售的促进有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,反之会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

反之,脱贫就可能破坏已经取得的进展。

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

反之,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

反之,经济和社会发展可少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

反之,研究组决定直接探讨研究报告的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就可能有发展,反之亦然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,可能有安全;反之亦然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强安全,反之亦然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之亦然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变化对经济产生影响反之也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味视,但反之一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有发展,反之亦然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

反之,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

反之,其余的40%则是由薪酬视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之亦然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

反之,男劳力的就业与其教育程度的联系像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


moineaux, moinerie, moinesse, moinillon, moins, moins-disant, moins-perçu, moins-value, moirage, moire,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,然可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

,对于其销售的促进有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

,脱贫就可已经取得的进展。

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

,经济和社会发展可少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

,研究组决定直接探讨研究报告的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就不可有发展,然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可有安全;然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性够加强安全,然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变化对经济产生影响也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但不一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有发展,然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切映了整个社会,然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


moisissure, moisonneuse, moissac, Moissan, moissanite, moissine, moissite, moisson, moissonnage, moissonner,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,对于其销售促进有决定性作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个词一个翻译,那样会很生硬,反之会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

反之,脱贫就可破坏已经取得进展。

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

反之,肺结核药和抗逆转病毒药是免费

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

反之,经济和社会发展可少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

反之,研究组决定直接探讨研究报告内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就不可有发展,反之亦然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可有安全;反之亦然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

强程序公正性强安全,反之亦然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国期望,反之亦然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生变化对经济产生影响反之也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但反之不一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有发展,反之亦然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

反之,特别报告员关于第9条提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

反之,其余40%则是由薪酬歧视导致

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃情况会对周围区域产生影响,反之亦然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生一切反映了整个社会,反之亦然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

反之,男劳力就业与其教育程度联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


molécularité, molécule, molecule-gramme, molécule-gramme, moléne, molène, molengraaffite, molequin, moleskine, molesquine,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,