法语助手
  • 关闭
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,亦然可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

,对于其销售的促进有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

,脱贫就可能破取得的进

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

济和社会少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

,研究组决定直接探讨研究报告的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就不可能有亦然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有,不可能有安全;亦然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强安全,亦然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,亦然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所生的变化对济产生影响也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但不一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有亦然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,亦然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,亦然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所生的一切映了整个社会,亦然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,亦然可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

,对于其销售的促进有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

,脱贫就可能经取得的进

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

,经济和社会发少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

,研究组决定直接探讨研究报告的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就不可能有发亦然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发,不可能有安全;亦然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强安全,亦然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,亦然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变化对经济产生影响也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但不一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有发亦然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,亦然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,亦然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切映了整个社会,亦然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,对于其销售的促进有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,反之会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

反之,脱贫就可能破坏已经取得的进展。

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

反之,肺结核药和病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

反之,经济和社会发展可少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

反之,研组决定直接探讨研的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就不可能有发展,反之亦然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有安全;反之亦然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强安全,反之亦然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之亦然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变化对经济产生影响反之也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但反之不一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有发展,反之亦然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

反之,特别员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

反之,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之亦然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

反之,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,亦然可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

,对于其销售的促进有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

,脱贫就可能破坏已取得的进展。

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

,肺结核药抗逆转病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

社会发展可少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

究组决定直接探讨究报告的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就不可能有发展,亦然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有安全;亦然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强安全,亦然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,亦然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变化对产生影响也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但不一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有发展,亦然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,亦然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,亦然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切映了整个社会,亦然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,亦然可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

,对于其销售的有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

,脱贫就可能破坏已经取得的展。

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

,经济和社会发展可少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

,研究组决定直接探讨研究报告的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就不可能有发展,亦然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有安全;亦然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强安全,亦然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的亦然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变化对经济产生影响也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但不一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有发展,亦然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,亦然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,亦然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切映了整个社会,亦然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,对于其销售的促进有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免词的翻译,那样会很生硬,反之会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

反之,脱贫就可能破坏已经取得的进展。

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

反之,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

反之,经济和社会发展可少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

反之,研究组决定直接探讨研究报告的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反之亦然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反之亦然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

程序公正性能够全,反之亦然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对国的期望,反之亦然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变化对经济产生影响反之样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但反之定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之亦然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

反之,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

反之,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的切反映了整社会,反之亦然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

反之,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,对于其销售的促进有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的,那样会很生硬,反之会使活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

反之,脱贫就可破坏已经取得的进展。

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

反之,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

反之,经济和社会发展可少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

反之,研究组决定直接探讨研究报告的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可有发展,反之亦然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可全;反之亦然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性够加强全,反之亦然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之亦然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变化对经济产生影响反之也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但反之不一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之亦然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

反之,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

反之,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之亦然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

反之,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,亦然可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

,对于其销售的促进有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免词的翻译,那样会很生硬,会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

,脱贫就可能破坏已经取得的进展。

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

,经济和社会发展可少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

,研究组决定直接探讨研究报告的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有就不可能有发展,亦然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有亦然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强亦然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对国的期望,亦然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变化对经济产生影响样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有与稳定,就没有发展,亦然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,亦然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,亦然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的映了整个社会,亦然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,
fǎn zhī
contrairement; au contraire; par contre; vice-versa

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,对于其销售的促进有决定性的作用。

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,反之会使翻译鲜活。

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

反之,脱贫就可能破坏已经取得的进展。

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

反之,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

反之,经济和社会发展可少武装暴力。

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

反之,研究组决定直接探讨研究报告的内容。

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就不可能有发展,反之亦然。

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有安全;反之亦然。

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强安全,反之亦然。

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

明它对一国的期望,反之亦然。

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变化对经济产生影响反之也一样。

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但反之不一定如此。

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有发展,反之亦然。

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然。

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

反之,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

反之,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然。

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

庭里所发生的一切反映了整个社会,反之亦然。

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

反之,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反之 的法语例句

用户正在搜索


白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕,

相似单词


反正弦, 反证, 反证法, 反政府的, 反政权, 反之, 反之也然, 反之亦然, 反殖, 反殖民主义,