法语助手
  • 关闭

双亲的

添加到生词本

parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.

都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有照顾童有权得到特殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万童丧失了一位或关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好心愿是他幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

不知道他们是如何死亡,或者害怕谈到死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁孩子有权选择跟某一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去童()享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向失去了单童支付特殊童津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦童没有自己护照,而是在之一护照中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女家庭只有四分之一是没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女国籍改变不必征得被剥夺家长权利同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关责任案件中,应该以子女最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和因这一疾病而失去童是人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名子女分属两个不同族裔群体,他或她可选用一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到责任法案旨在满足子女对需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩子与接触需要人是母

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.

都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有照顾儿童有权得到特殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万儿童丧位或关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

个好儿子心愿是他幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数孤儿不知道他们是如何死亡,或者害怕谈到死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁孩子有权选择跟

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

儿童(孤儿)享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向了单亲或儿童支付特殊儿童津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦儿童没有自己护照,而是在护照中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女家庭只有四分之是没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女国籍改变不必征得被剥夺家长权利同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关责任案件中,应该以子女最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和因这疾病而儿童是人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》项条款规定,如果名子女分属两个不同族裔群体,他或她可选用名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到责任法案旨在满足子女对需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩子与接触需要人是母亲。

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.

双亲都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女双亲家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有双亲照顾有权得到特殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百丧失了一位或双亲关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好心愿是他双亲幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数孤不知道他们双亲是如何死亡,或者害怕谈到双亲死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁孩子有权选择跟双亲某一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去双亲(孤)享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他双亲

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向失去了单亲或双亲支付特殊津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦没有自己护照,而是在双亲之一护照

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女双亲家庭只有四分之一是没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女国籍改变不必征得被剥夺家长权利双亲同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关双亲责任案件,应该以子女最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和因这一疾病而失去双亲是人口最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有双亲家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名子女双亲分属两个不同族裔群体,他或她可选用双亲一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告提到双亲责任法案旨在满足子女对双亲需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩子与双亲接触需要人是母亲。

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴双亲工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.

说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有照顾儿童有权得到特殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万儿童丧失了一位或关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好儿心愿是他幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数孤儿不知道他们是如何死亡,或者害怕谈到死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁有权选择跟某一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去儿童(孤儿)享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向失去了单儿童支付特殊儿童津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦儿童没有自己护照,而是在之一护照中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有家庭只有四分之一是没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

国籍改变不必征得被剥夺家长权利同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关责任案件中,应该以最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

、青年人和因这一疾病而失去儿童是人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名分属两个不同族裔群体,他或她可选用一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到责任法案旨在满足需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩接触需要人是母

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.

双亲都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女双亲家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有双亲照顾儿童有权得到保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万儿童丧失了一位或双亲关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好儿子心愿是他双亲福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数孤儿不知道他们双亲是如何死亡,或者害怕谈到双亲死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁孩子有权选择跟双亲某一方

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去双亲儿童(孤儿)享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他双亲

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向失去了单亲或双亲儿童支儿童津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦儿童没有自己护照,而是在双亲之一护照中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女双亲家庭只有四分之一是没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女国籍改变不必征得被剥夺家长权利双亲同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关双亲责任案件中,应该以子女最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和因这一疾病而失去双亲儿童是人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有双亲家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名子女双亲分属两个不同族裔群体,他或她可选用双亲一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到双亲责任法案旨在满足子女对双亲需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩子与双亲接触需要人是母亲。

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴双亲工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.

都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有照顾童有权得到特殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万童丧失了一位或关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好心愿是他幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

不知道他们是如何死亡,或者害怕谈到死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁孩子有权选择跟某一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去童()享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向失去了单童支付特殊童津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦童没有自己护照,而是在之一护照中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女家庭只有四分之一是没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女国籍改变不必征得被剥夺家长权利同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关责任案件中,应该以子女最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和因这一疾病而失去童是人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名子女分属两个不同族裔群体,他或她可选用一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到责任法案旨在满足子女对需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩子与接触需要人是母

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.

双亲都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女双亲家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有双亲有权得到特殊保

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万儿了一位或双亲关怀和爱

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好儿子心愿是他双亲幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数孤儿不知道他们双亲是如何死亡,或者害怕谈到双亲死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁孩子有权选择跟双亲某一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

双亲(孤儿)享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他双亲

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向去了单亲或双亲支付特殊儿津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦儿没有自己,而是在双亲之一列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女双亲家庭只有四分之一是没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女国籍改变不必征得被剥夺家长权利双亲同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关双亲责任案件,应该以子女最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和因这一疾病而双亲是人口最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有双亲家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名子女双亲分属两个不同族裔群体,他或她可选用双亲一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告提到双亲责任法案旨在满足子女对双亲需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩子与双亲接触需要人是母亲。

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴双亲工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.

双亲都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女双亲家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有双亲照顾儿童有权得到殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万儿童丧失了一位或双亲关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好儿子心愿是他双亲

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数孤儿不知道他们双亲是如何死亡,或者害怕谈到双亲死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁孩子有权选择跟双亲某一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去双亲儿童(孤儿)享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢他和养育了他双亲

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向失去了单亲或双亲儿童殊儿童津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦儿童没有自己护照,而是在双亲之一护照中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女双亲家庭只有四分之一是没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女国籍改变不必征得被剥夺家长权利双亲同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关双亲责任案件中,应该以子女最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和因这一疾病而失去双亲儿童是人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有双亲家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名子女双亲分属两个不同族裔群体,他或她可选用双亲一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到双亲责任法案旨在满足子女对双亲需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩子与双亲接触需要人是母亲。

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴双亲工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,
parental, -e(aux)

Ses deux parents parlent italien.

双亲都说意大利语。

Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有两个子女双亲家庭状况最好。

Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.

没有双亲照顾儿童有权得到特殊保护。

Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.

3百万儿童丧失一位或双亲关怀和爱护。

Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.

一个好儿子心愿是双亲幸福。

La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.

大多数孤儿不知道双亲是如何死亡,或谈到双亲死亡原因。

Les enfants de plus de 7 ans ont le droit de choisir le parent chez lequel ils souhaitent vivre.

超过七岁孩子有权选择跟双亲某一方生

Enfants orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital garanti.

失去双亲儿童(孤儿)享受有保证最低消费额225%补助金。

Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.

我感谢和养双亲

En outre, une allocation extraordinaire peut être accordée à des enfants qui ont perdu l'un ou les deux parents.

而且,应该向失去单亲或双亲儿童支付特殊儿童津贴。

Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.

巴勒斯坦儿童没有自己护照,而是在双亲之一护照中列明。

Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.

目前,斯洛伐克境内有子女双亲家庭只有四分之一是没有成婚伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。

Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.

子女国籍改变不必征得被剥夺家长权利双亲同意。

La loi souligne que pour tous les aspects de la responsabilité parentale, les meilleurs intérêts de l'enfant sont primordiaux.

法案强调,在所有有关双亲责任案件中,应该以子女最佳利益为主。

Les femmes, les jeunes et les enfants orphelins du sida font partie des membres les plus vulnérables de la population.

妇女、青年人和因这一疾病而失去双亲儿童是人口中最脆弱成员。

Troisièmement, nous pensons que les politiques publiques doivent viser à renforcer les mariages solides et si possible les familles biparentales.

第三,我们认为,公共政策应该加强健康婚姻,尽可能加强有双亲家庭。

Les lois et règlements du pays contiennent des dispositions qui protègent les droits de tous les membres de la famille.

例如,《民法》一项条款规定,如果一名子女双亲分属两个不同族裔群体,或她可选用双亲一方名字,而且也不要求在年满18岁之前作出永久性选择。

La nouvelle loi sur la responsabilité parentale mentionnée dans le rapport part de l'idée que les enfants ont besoin des deux parents.

报告中提到双亲责任法案旨在满足子女对双亲需要。

On est parti du principe qu'il appartenait à la mère de déménager pour que l'enfant puisse être avec ses deux parents.

审判法官假设是不得不搬家以满足孩子与双亲接触需要人是母亲。

Le modèle de la famille qui émerge avec les deux parents qui travaillent apporte des avantages mais nécessite des adaptations sociales.

新兴双亲工作家庭模式有其好处,但也要求社会适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双亲的 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


双腔子宫, 双抢, 双切线, 双切线的, 双亲, 双亲的, 双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮,