Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行一场。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行一场。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支球队从未在或者正式比
交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足联对英格兰和西班牙
生的种族主义事件
起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马拉松、足球、台球和羽毛球等项目的。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法足球队,在本新闻结束的时候将与西班牙足球队在法
体育场进行着一场
。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔的球员,上个季长时间受着伤病的困扰,在星期一的
踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部的热身
。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
在法队与克罗地亚队的
,法
球员身披耐克品牌的新球衣,在全白底色的基础上,球衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任的有关活动还包括科特迪瓦民军、新军武装部队和
立部队(联科行动和独角兽部队)举行了足球
。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到在英格兰-西班牙期间,西班牙新闻界对
生的事件作出的最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件的严重性而不做更深入的分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前在大会堂外面的草坪上,数千名马拉松运动员前来参加一次生机勃勃的集会和到央公园的
,作为星期日纽约市马拉松比
的热身
,这次马拉松比
有3万多名运动员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行一场友谊赛。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支队从未在友谊赛或者正式比赛中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足联对英格兰
西
牙友谊赛中发生的种族主义事件发起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马拉松、足、台
羽毛
等项目的友谊赛。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法足
队,在本新闻结束的时候将与西
牙足
队在法
体育场进行着一场友谊赛。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔的,上个赛季长时间受着伤病的困扰,在星期一的友谊赛踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部的热
赛。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
在法队与克罗地亚队的友谊赛中,法
披耐克品牌的新
衣,在全白底色的基础上,
衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任的有关活动还包括科特迪瓦民军、新军武装部队
中立部队(联科行动
独角兽部队)举行了足
友谊赛。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到在英格兰-西牙友谊赛期间,西
牙新闻界对发生的事件作出的最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件的严重性而不做更深入的分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前在大会堂外面的草坪上,数千名马拉松运动前来参加一次生机勃勃的集会
到中央公园的友谊赛,作为星期日纽约市马拉松比赛的热
赛,这次马拉松比赛有3万多名运动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行一场友谊赛。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支队从未在友谊赛或者正式比赛中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足联对英格兰和西
友谊赛中发生的种族主义事件发起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马拉松、足、台
和羽毛
等项目的友谊赛。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法足
队,在本新闻结束的时候将与西
足
队在法
体育场进行着一场友谊赛。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔的,上个赛季长时间受着伤病的困扰,在星期一的友谊赛踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部的热身赛。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
在法队与克罗地亚队的友谊赛中,法
身披耐克品牌的新
衣,在全白底色的基础上,
衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任的有关活动还包括科特迪瓦民军、新军武装部队和中立部队(联科行动和独角兽部队)举行了足
友谊赛。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到在英格兰-西友谊赛期间,西
新闻界对发生的事件作出的最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件的严重性而不做更深入的分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前在大会堂外面的草坪上,数千名马拉松运动前来参加一次生机勃勃的集会和到中央公园的友谊赛,作为星期日纽约市马拉松比赛的热身赛,这次马拉松比赛有3万多名运动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两行一
友谊赛。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支从未
友谊赛或者正式比赛中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足联对英格兰和西班牙友谊赛中发生的种族主义事件发起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马拉松、足、台
和羽毛
等项目的友谊赛。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法足
,
本新闻结束的时候将与西班牙足
法
体
行着一
友谊赛。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔的员,上个赛季长时间受着伤病的困扰,
星期一的友谊赛踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部的热身赛。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
法
与克罗地亚
的友谊赛中,法
员身披耐克品牌的新
衣,
全白底色的基础上,
衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任的有关活动还包括科特迪瓦民军、新军武装部
和中立部
(联科行动和独角兽部
)举行了足
友谊赛。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到英格兰-西班牙友谊赛期间,西班牙新闻界对发生的事件作出的最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件的严重性而不做更深入的分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前大会堂外面的草坪上,数千名马拉松运动员前来参加一次生机勃勃的集会和到中央公园的友谊赛,作为星期日纽约市马拉松比赛的热身赛,这次马拉松比赛有3万多名运动员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队一场友谊赛。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支队从未在友谊赛或者正式比赛中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际
联对英格兰和西班
友谊赛中发生的种族主义事件发起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马拉松、、台
和羽毛
等项目的友谊赛。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法队,在本新闻结束的时候将与西班
队在法
体育场
一场友谊赛。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔的员,上个赛季长时间受
伤病的困扰,在星期一的友谊赛踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部的热身赛。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
在法队与克罗地亚队的友谊赛中,法
员身披耐克品牌的新
衣,在全白底色的基础上,
衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任的有关活动还包括科特迪瓦民军、新军武装部队和中立部队(联科
动和独角兽部队)举
了
友谊赛。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到在英格兰-西班友谊赛期间,西班
新闻界对发生的事件作出的最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件的严重性而不做更深入的分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前在大会堂外面的草坪上,数千名马拉松运动员前来参加一次生机勃勃的集会和到中央公园的友谊赛,作为星期日纽约市马拉松比赛的热身赛,这次马拉松比赛有3万多名运动员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两进行一场友谊赛。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支球从未在友谊赛或者正式比赛中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足联对英格兰和西班牙友谊赛中发生
主义事件发起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马拉松、足球、台球和羽毛球等项目友谊赛。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法足球
,在本新闻结束
时候将与西班牙足球
在法
体育场进行着一场友谊赛。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔球员,上个赛季长时间受着伤病
困扰,在星期一
友谊赛踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部
热身赛。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
在法与克罗
友谊赛中,法
球员身披耐克品牌
新球衣,在全白底色
基础上,球衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任有关活动还包括科特迪瓦
民军、新军武装部
和中立部
(联科行动和独角兽部
)举行了足球友谊赛。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切注意到在英格兰-西班牙友谊赛期间,西班牙新闻界对发生
事件作出
最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件
严重性而不做更深入
分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前在大会堂外面草坪上,数千名马拉松运动员前来参加一次生机勃勃
集会和到中央公园
友谊赛,作为星期日纽约市马拉松比赛
热身赛,这次马拉松比赛有3万多名运动员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行一场赛。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支球队从未在赛或者正式比赛中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足联对英格兰和西班牙
赛中发生
种族主义事件发起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马拉松、足球、台球和羽毛球等项目赛。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法足球队,在本新闻结束
候将与西班牙足球队在法
体育场进行着一场
赛。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔球员,上个赛季长
着伤病
困扰,在星期一
赛踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部
热身赛。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
在法队与克罗地亚队
赛中,法
球员身披耐克品牌
新球衣,在全白底色
基础上,球衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任有关活动还包括科特迪瓦
民军、新军武装部队和中立部队(联科行动和独角兽部队)举行了足球
赛。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到在英格兰-西班牙赛期
,西班牙新闻界对发生
事件作出
最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件
严重性而不做更深入
分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前在大会堂外面草坪上,数千名马拉松运动员前来参加一次生机勃勃
集会和到中央公园
赛,作为星期日纽约市马拉松比赛
热身赛,这次马拉松比赛有3万多名运动员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行一场友谊赛。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支队从未
友谊赛或者正式比赛中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足联对英格兰和西班牙友谊赛中发生
种族主义事件发起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马拉松、足、台
和羽毛
等项目
友谊赛。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法足
队,
闻结束
时候将与西班牙足
队
法
体育场进行着一场友谊赛。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯员,上个赛季长时间受着伤病
困扰,
星期一
友谊赛踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部
热身赛。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
法
队与克罗地亚队
友谊赛中,法
员身披耐克品牌
衣,
全白底色
基础上,
衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任有关活动还包括科特迪瓦
民军、
军武装部队和中立部队(联科行动和独角兽部队)举行了足
友谊赛。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到英格兰-西班牙友谊赛期间,西班牙
闻界对发生
事件作出
最初反应是,批评英
闻只注重这些事件
严重性而不做更深入
分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前大会堂外面
草坪上,数千名马拉松运动员前来参加一次生机勃勃
集会和到中央公园
友谊赛,作为星期日纽约市马拉松比赛
热身赛,这次马拉松比赛有3万多名运动员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes engagent un match amical.
两队进行一场友谊赛。
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支队从未
友谊赛或者正式比赛中交过手。
La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足联对英格兰
西班牙友谊赛中发生的种族主义事件发起了一项调查。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
此外,它们还组织了一次包括马拉松、足、
羽毛
等项目的友谊赛。
Et puis l'équipe de France de football...match amical en ce moment même contre l'Espagne, nous irons au stade de France à la fin de ce journal...
法足
队,
本新闻结束的时候将与西班牙足
队
法
体育场进行着一场友谊赛。
Euro 2008 en septembre.Le joueur de Newcastle, longtemps blessé la saison dernière, a rejoué 60 minutes en amical lundi après avoir manqué la pré-saison de son club.
这位纽卡斯尔的员,上个赛季长时间受着伤病的困扰,
一的友谊赛踢了60分钟,之后缺阵了俱乐部的热身赛。
Gros coup marketing pour Nike, le nouvel équipementier de l’Equipe de France, qui fait jouer les tricolores en maillot blanc rayé de bleu à l’occasion d’un match amical contre la Croatie.
法
队与克罗地亚队的友谊赛中,法
员身披耐克品牌的新
衣,
全白底色的基础上,
衣以蓝色横条穿插。
Parmi les autres activités visant à renforcer la confiance, on peut citer un tournoi amical de football entre les Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI), l'aile armée des Forces nouvelles (FAFN) et les Forces impartiales (ONUCI et Licorne).
其他加强建立信任的有关活动还包括科特迪瓦民军、新军武装部队
中立部队(联科行动
独角兽部队)举行了足
友谊赛。
Il a ainsi noté avec préoccupation la réaction initiale de la presse espagnole au lendemain des incidents du match amical Angleterre-Espagne-Angleterre, qui s'en est prise à la presse anglaise pour avoir souligné la gravité des incidents au lieu de traiter ces incidents en profondeur en désignant leurs responsables.
他关切地注意到英格兰-西班牙友谊赛
间,西班牙新闻界对发生的事件作出的最初反应是,批评英
新闻只注重这些事件的严重性而不做更深入的分析去查明肇事者。
Il y a deux jours à peine par exemple, sur la pelouse qui se trouve devant cette salle, des milliers de marathoniens sont arrivés pour une réunion animée et une course amicale jusqu'à Central Park en préparation du marathon de la ville de New York auquel ont participé plus de 30 000 athlètes.
例如,两天前大会堂外面的草坪上,数千名马拉松运动员前来参加一次生机勃勃的集会
到中央公园的友谊赛,作为
日纽约市马拉松比赛的热身赛,这次马拉松比赛有3万多名运动员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。