法语助手
  • 关闭
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病要~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请及早通知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国及早和迅速地员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成为非常必要。

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

及早重视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

这次的及早汇报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约的重要

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

基金会有一个早期预警和及早系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望及早将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,及早采取一致行重要。

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会议及早备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会议还强调及早筹备会议的必要

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《及早通报核事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需要及早、可预料、灵活和额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

我要再次说明,如能及早逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴将会及早受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,及早进行安理会的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便及早支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

及早员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因为及早取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


réception en diversité, réceptionnaire, réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病要~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请及早通知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国及早和迅速地员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已为非常必要。

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

及早重视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

这次的及早汇报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约的重要性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个早期预警和及早

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望及早将其

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

于所有这些挑战,及早采取一致行至关重要。

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会议及早备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会议还强调及早筹备会议的必要性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《及早通报核事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需要及早、可预料、灵活和额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

我要再次说明,如能及早逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴儿将会及早受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,及早进行安理会的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便及早支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

及早员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因为及早取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病要~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请及早通知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国及早和迅速地员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已为非常必要。

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

及早重视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

这次的及早汇报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约的重要性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个早期预警和及早

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望及早将其

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

于所有这些挑战,及早采取一致行至关重要。

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会议及早备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会议还强调及早筹备会议的必要性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《及早通报核事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需要及早、可预料、灵活和额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

我要再次说明,如能及早逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴儿将会及早受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,及早进行安理会的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便及早支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

及早员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因为及早取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病要~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请通知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国迅速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约生效已成为非常必要。

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

重视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

次的汇报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前预约的重要性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个期预警行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有些挑战,采取一致行动至关重要。

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会议备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会议还强调筹备会议的必要性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《通报核事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需要、可预料、灵活额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

我要再次说明,如能逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴儿将会受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在种情况下,进行安理会的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

动员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

是因为取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病要~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来话,请通知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国和迅速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约生效已成为非常必要。

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

重视灾民中特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

这次汇报数据是特别有帮助

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

强调了产前预约重要性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个期预警和行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,采取一致行动至关重要。

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会强调筹备会必要性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《通报核事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需要、可预料、灵活和额外捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

我要再次说明,如能逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染婴儿将会受到终生持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,进行安理会全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重破坏,全球排放量就必须达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金将打开一扇特别业务窗口,以便支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

动员本国地方当局是所有国家责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因为取消了没有供资前景项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病要~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国和迅速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约生效已成为非常必要。

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

重视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

汇报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前预约的重要性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个期预警和行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,采取一致行动至关重要。

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会议备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几会议还强调筹备会议的必要性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《报核事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需要、可预料、灵活和额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

我要明,如能逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴儿将会受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,进行安理会的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

动员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因为取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病要~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请通知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国和迅速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约生效已成为非常必要。

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

重视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

这次的报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还了产前预约的重要性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个期预警和行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,采取一致行动至关重要。

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会议备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会议还筹备会议的必要性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《通报核事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需要、可预料、灵活和额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

我要再次说明,如能逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴儿将会受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,进行安理会的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

动员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因为取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病要~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请及早通知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国及早和迅速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成为非常必要。

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

及早重视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

这次的及早汇报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约的重要性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个早期预警和及早行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望及早将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,及早采取一致行动至关重要。

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会第十二届会议及早备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会议还强调及早筹备会议的必要性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《及早通报核事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需要及早、可预料、灵活和额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

我要再次说明,如能及早逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病的婴儿将会及早受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,及早进行安理会的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便及早支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

及早动员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因为及早取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病要~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请及早通知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国及早和迅速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成为非常必要。

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

及早重视灾民中的特殊弱势群

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

及早汇报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约的重要性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金有一个早期预警和及早行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望及早将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有些挑战,及早采取一致行动至关重要。

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大第十二届及早

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几议还强调及早议的必要性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《及早通报核事故公约》第2条。

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需要及早、可预料、灵活和额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

我要再说明,如能及早逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴儿将及早受到终生的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在种情况下,及早进行安理的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便及早支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

及早动员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

是因为及早取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


reconduire, reconduite, reconfigurable, reconfiguration, réconfort, réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,
jí zǎo
au plus tôt



au plus tôt
有病要~治. N'hésite pas à aller voir le médecin le plus tôt possible si tu es tombé malade.
Fr helper cop yright

Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas venir, prévenez-nous à temps.

假如您因故不能来的话,请通知我们。

L'ONU s'est mobilisée rapidement et très tôt.

联合国和迅速地动员起来。

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,已成为非常必要。

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

重视灾民中的特殊弱势群体。

La soumission rapide des données avait été particulièrement utile.

这次的汇报数据是特别有帮助的。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前预约的重要性。

L'UNICEF dispose d'un système d'alerte et d'action rapides.

儿童基金会有一个期预警和行动系统。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批手续,可望将其完成。

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,采取一致行动至关重要。

Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.

正在为大会十二届会议备。

La nécessité de préparer les réunions bien à l'avance a également été soulignée.

前几次会议还强调筹备会议的必要性。

Voir l'article 2 de la Convention AIEA sur la notification rapide d'un accident nucléaire.

参见原子能机构《通报核事故公约》2

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

民署仍然需要、可预料、灵活和额外的捐款。

Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.

我要再次说明,如能逮捕归案,就可以避免另行审判。

Tous les nourrissons infectés bénéficieront dès leurs premiers jours d'un traitement prolongeant la vie.

所有受到病毒感染的婴儿将会受到终的持续治疗。

Ce n'est qu'ainsi qu'une réforme globale du Conseil pourra être réalisée dans des délais raisonnables.

只有在这种情况下,进行安理会的全面改革才能实现。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须达到顶峰。

MicroLead comprendra également un volet réservé à l'appui d'urgence aux pays sortant d'un conflit.

小额引导基金还将打开一扇特别的业务窗口,以便支援冲突后国家。

Il incombe à tous les pays de mobiliser le groupe des autorités locales avec suffisamment d'avance.

动员本国的地方当局是所有国家的责任。

Ce résultat a été obtenu principalement grâce à l'annulation rapide de projets sans perspective de financement.

这是因为取消了没有供资前景的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及早 的法语例句

用户正在搜索


reconstitué, reconstituer, reconstitution, reconstruction, reconstruire, recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement,

相似单词


及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝,