法语助手
  • 关闭

去国外

添加到生词本

aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受国外工作,并且只能儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到国外六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已的愿望在国内行动或到国外194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国不到国外寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学生要得到更高的教育则须到国外上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在国内或国外接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩子的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带孩子国外旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认外国文凭,不清楚学生什么还要国外学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计的岛民被送到国外读书,越来越尖端的医疗保健也服务到家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,我没有机会在我童年和学习的国外,但是,我觉得会有机会的。我很喜欢美国,最喜欢东面的纽约,其次是西面的洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于孩子送到国外读书,但是他们本身对于国外的学校以及序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题国际法庭人弄到卢旺达国外,据说是保护他们免受复仇杀害,并他们迁往其他国家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得到特殊的服务:来访的医务专家每年举办一次门诊,并选择到国外治疗的儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了国王,就到国外打仗,有了共和国就在国内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络的旗帜下和平工作扩展到国外

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照或到国外旅行,不需要征得丈夫的允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训的法官将到国外学习其他管辖权方面的经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受到各种羞辱的同,他在自己的国家仍旧是一名事实上的囚犯,由于害怕无法返回家园而不能国外旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法的贼。您知道,一个英国罪犯躲在伦敦,总比跑到国外要好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

我们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释何我们要到国外,并表明知道了一点该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要国外六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已的愿望在国内行动或国外194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国不国外寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学生要得更高的教育则须国外上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在国内或国外接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩子的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带孩子国外旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认外国文凭,不清楚学生什么还要国外学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计的岛民被送国外读书,越来越尖端的医疗保健也服务家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,我没有机会在我童年和学习的时候国外,但是,我觉得会有机会的。我很喜欢美国,最喜欢东面的纽约,其次是西面的洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送国外读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,达问题国际法庭把人弄国外,据说是保护他们免受复仇杀害,并把他们迁往其他国家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得特殊的服务:来访的医务专家每年举办一次门诊,并选择国外治疗的儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了国王,就国外打仗,有了共和国就在国内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络的旗帜下把和平工作扩展国外

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照或国外旅行,不需要征得丈夫的允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训的法官将国外学习其他管辖权方面的经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受各种羞辱的同时,他在自己的国家仍旧是一名事实上的囚犯,由于害怕无法返回家园而不能国外旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法的贼。您知道,一个英国罪犯躲在伦敦,总比跑国外要好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

我们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释何我们要国外,并表明知道了一点该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


inconditionnalité, inconditionné, inconditionnel, inconditionnelle, inconditionnellement, inconduite, inconel, inconformité, inconfort, inconfortable,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到国外六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已的愿望在国内行动或到国外194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国不到国外寻找怪物以将

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

般而言,学生要得到更高的教育则须到国外上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在国内或国外接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩子的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带孩子国外旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认外国文凭,不清楚学生什么还要国外学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计的岛民被送到国外读书,越来越尖端的医疗保健也服务到家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,我没有机会在我童年和学习的时候国外,但是,我觉得会有机会的。我很喜欢美国,最喜欢东面的纽是西面的洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题国际法庭把人弄到卢旺达国外,据说是保护他们免受复仇杀害,并把他们迁往他国家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得到特殊的服务:来访的医务专家每年举办门诊,并选择到国外治疗的儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了国王,就到国外打仗,有了共和国就在国内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络的旗帜下把和平工作扩展到国外

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照或到国外旅行,不需要征得丈夫的允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训的法官将到国外学习他管辖权方面的经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受到各种羞辱的同时,他在自己的国家仍旧是名事实上的囚犯,由于害怕无法返回家园而不能国外旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法的贼。您知道,个英国罪犯躲在伦敦,总比跑到国外要好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

我们必须能够举行谈话:能够向自己,解释何我们要到国外,并表明知道了点该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受工作,并且只暂时把儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已的愿望在国内行动或到194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国不到寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学生要得到更高的教育则须到上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在国内或接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看子的母亲,只有征得法定监护人的同意后才旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认国文凭,不清楚学生什么还要学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计的岛民被送到书,越来越尖端的医疗保健也服务到家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,我没有机会在我童年和学习的时候,但是,我觉得会有机会的。我很喜欢美国,最喜欢东面的纽约,其次是西面的洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把子送到书,但是他们本身对于的学校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题国际法庭把人弄到卢旺达,据说是保护他们免受复仇杀害,并把他们迁往其他国家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得到特殊的服务:来访的医务专家每年举办一次门诊,并选择到治疗的儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了国王,就到打仗,有了共和国就在国内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络的旗帜下把和平工作扩展到

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照或到旅行,不需要征得丈夫的允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训的法官将到学习其他管辖权方面的经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受到各种羞辱的同时,他在自己的国家仍旧是一名事实上的囚犯,由于害怕无法返回家园而不旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法的贼。您知道,一个英国罪犯躲在伦敦,总比跑到要好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

我们必须够举行一次谈话:够向自己,解释何我们要到,并表明知道了一点该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


inconstant, inconstatable, inconstitutionnalité, inconstitutionnel, inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement, incontesté,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到国外六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已的愿望在国内行动或到国外194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国不到国外寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,要得到更高的教育则须到国外上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在国内或国外接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩子的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带孩子国外旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认外国文凭,不清楚还要国外习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计的岛民被送到国外读书,越来越尖端的医疗保健也服务到家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,我没有机会在我童年和习的时候国外,但是,我觉得会有机会的。我很喜欢美国,最喜欢东面的纽约,其次是西面的洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外读书,但是他们本身对于国外校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题国际法庭把人弄到卢旺达国外,据说是保护他们免受复仇杀害,并把他们迁往其他国家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得到特殊的服务:来访的医务专家每年举办一次门诊,并选择到国外治疗的儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了国王,就到国外打仗,有了共和国就在国内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络的旗帜下把和平工作扩展到国外

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照或到国外旅行,不需要征得丈夫的允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训的法官将到国外习其他管辖权方面的经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受到各种羞辱的同时,他在自己的国家仍旧是一名事实上的囚犯,由于害怕无法返回家园而不能国外旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法的贼。您知道,一个英国罪犯躲在伦敦,总比跑到国外要好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

我们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释何我们要到国外,并表明知道了一点该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


inconvenant, inconvénient, inconversible, inconvertibilité, inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité, incorporation,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已的愿望在内行动或到194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美不到寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学生要得到更高的教育则须到上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在内或接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩子的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带孩子旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认文凭,不清楚学生什么还要学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计的岛民被送到读书,越来越尖端的医疗保健也服务到家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,我没有机会在我童年和学习的时候,但是,我觉得会有机会的。我很喜欢美,最喜欢东面的纽约,其次是西面的洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究然中的家长热衷于把孩子送到读书,但是他们本身对于的学校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题际法庭把人弄到卢旺达,据说是保护他们免受复仇杀害,并把他们迁往其他家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得到特殊的服务:来访的医务专家每年举办一次门诊,并选择到治疗的儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了王,就到打仗,有了共和就在内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络的旗帜下把和平工作扩展到

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照或到旅行,不需要征得丈夫的允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训的法官将到学习其他管辖权方面的经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受到各种羞辱的同时,他在自己的家仍旧是一名事实上的囚犯,由于害怕无法返回家园而不能旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法的贼。您知道,一个英罪犯躲在伦敦,总比跑到要好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

我们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释何我们要到,并表明知道了一点该

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable, incroyable, incroyablement, incroyance, incroyant,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受国外工作,并且只能暂时儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到国外六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可以按照自已的愿望在国内行动或到国外194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国不到国外寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学生要得到更高的教育则须到国外上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

可以在国内或国外接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩子的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带孩子国外旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认外国文凭,不清楚学生什么还要国外学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计的岛民被送到国外读书,越来越尖端的医疗保健也服务到家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,我没有机会在我童年和学习的时候国外,但是,我觉得会有机会的。我很喜欢美国,最喜欢东面的纽约,其次是西面的洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于孩子送到国外读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题国际法人弄到卢旺达国外,据说是保护他们免受复仇杀害,并他们迁往其他国家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可以得到特殊的服务:来访的医务专家每年举办一次门诊,并选择到国外治疗的儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了国王,就到国外打仗,有了共和国就在国内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络的旗帜下和平工作扩展到国外

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照或到国外旅行,不需要征得丈夫的允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训的法官将到国外学习其他管辖权方面的经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受到各种羞辱的同时,他在自己的国家仍旧是一名事实上的囚犯,由于害怕无法返回家园而不能国外旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法的贼。您知道,一个英国罪犯躲在伦敦,总比跑到国外要好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

我们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释何我们要到国外,并表明知道了一点该国。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture, incunable,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受国外工作,并且只能暂时把儿Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到国外六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也可按照自已的愿望在国内行动或到国外194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国不到国外寻找怪物将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,生要得到更高的教育则须到国外上。

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

在国内或国外接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带孩国外旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认外国文凭,不清楚什么还要国外习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

千计的岛民被送到国外读书,越来越尖端的医疗保健也服务到家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,我没有机会在我童年和习的时候国外,但是,我觉得会有机会的。我很喜欢美国,最喜欢东面的纽约,其次是西面的洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩送到国外读书,但是他们本身对于国外及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题国际法庭把人弄到卢旺达国外,据说是保护他们免受复仇杀害,并把他们迁往其他国家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童可得到特殊的服务:来访的医务专家每年举办一次门诊,并选择到国外治疗的儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了国王,就到国外打仗,有了共和国就在国内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络的旗帜下把和平工作扩展到国外

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

申请护照或到国外旅行,不需要征得丈夫的允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训的法官将到国外习其他管辖权方面的经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受到各种羞辱的同时,他在自己的国家仍旧是一名事实上的囚犯,由于害怕无法返回家园而不能国外旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法的贼。您知道,一个英国罪犯躲在伦敦,总比跑到国外要好得多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

我们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释何我们要到国外,并表明知道了一点该国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble, indécollable, indécomposable, indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,
aller à l'étrange

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

要到国外六个月。

Elle peut également se mouvoir à sa guise à l'intérieur du pays comme à l'extérieur.

妇女也以按照自已的愿望在国内行动或到国外194。

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国不到国外寻找怪物以将其消灭。

Pour suivre des études supérieures, ils quittent généralement le pays.

一般而言,学生要到更高的教育则须到国外

Cet enseignement est assuré dans le pays et à l'étranger.

以在国内或国外接受高等教育。

De même, la mère gardienne ne peut voyager avec l'enfant à l'étranger qu'après autorisation du tuteur légal.

同样,照看孩子的母亲,只有征法定监护人的同意后才能带孩子国外旅行。

On ne comprend pas bien pourquoi les étudiants étudieraient à l'étranger si leurs diplômes ne sont pas reconnus.

如果不承认外国文凭,不清楚学生什么还要国外学习。

Des milliers d'insulaires ont été envoyés à l'étranger pour y suivre des études, et le système de santé s'est nettement amélioré.

数以千计的岛民被送到国外读书,越来越尖端的医疗保健也服务到家。

Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.

哎,没有机会在童年和学习的时候国外,但是,会有机会的。很喜欢美国,最喜欢东面的纽约,其次是西面的洛杉矶和旧金山。

Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.

最近的研究显示,虽然中国的家长热衷于把孩子送到国外读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。

Toutefois, le Tribunal a fait sortir des gens du Rwanda, soi-disant pour les protéger de vengeances meurtrières, et les a réinstallés dans d'autres pays.

然而,卢旺达问题国际法庭把人弄到卢旺达国外,据说是保护他们免受复仇杀害,并把他们迁往其他国家。

Les enfants handicapés peuvent bénéficier de services spécialisés lorsque des spécialistes tiennent des consultations annuelles et sélectionnent des patients pour un traitement à l'étranger.

残疾儿童到特殊的服务:来访的医务专家每年举办一次门诊,并选择到国外治疗的儿童人选。

Morissot l’interrompit : « Avec les rois on a la guerre au dehors ; avec la République on a la guerre au dedans. »

“有了国王,就到国外打仗,有了共和国就在国内打。”

Elles ont par ailleurs élargi leurs initiatives de paix au-delà des frontières du pays sous la bannière du Réseau des femmes pour la paix du fleuve Mano.

她们还在马诺河妇女和平网络的旗帜下把和平工作扩展到国外

Pour obtenir un passeport ou voyager à l'étranger, l'autorisation du mari n'est pas requise pour l'établissement d'un passeport pour sa femme ou pour sa sortie à l'étranger.

妻子申请护照或到国外旅行,不需要征丈夫的允许。

Le Représentant spécial a été informé que ce projet suivait son cours et que les juges actuellement formés iraient à l'étranger pour profiter de l'expérience d'autres juridictions.

特别代表获悉这项改革在进行中,正在接受培训的法官将到国外学习其他管辖权方面的经验。

Soumis à toutes les formes d'humiliation, il est pratiquement prisonnier dans son propre pays, incapable de voyager à l'extérieur de peur de ne pouvoir retourner chez lui.

在受到各种羞辱的同时,他在自己的国家仍旧是一名事实的囚犯,由于害怕无法返回家园而不能国外旅行。

A moins que cene soit un homme très fort, répondit le consul. Vous le savez, un criminelanglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger. »

“除非他是个很有办法的贼。您知道,一个英国罪犯躲在伦敦,总比跑到国外要好多。”

Il faut donc pouvoir tenir une conversation courante : savoir se présenter, expliquer les raisons pour lesquels on veut aller à l’étranger, et montrer qu’on connaît un peu le pays.

们必须能够举行一次谈话:能够向自己,解释们要到国外,并表明知道了一点该国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 去国外 的法语例句

用户正在搜索


indéfrisable, indéhiscence, indéhiscent, indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement, indélicatesse,

相似单词


去骨的, 去骨沙丁鱼, 去骨术, 去光泽, 去国, 去国外, 去果梗, 去果皮, 去果肉, 去果实籽,