Nous irons à Pékin la semaine prochaine.
下周我们要。
Nous irons à Pékin la semaine prochaine.
下周我们要。
Je vais participer a une reunion a beijing pour 3 jours.
时间,一般表示一种将要发生地预期,表示目的性。例如:我要,开三天的会。
Il est allé à Pékin la semaine précédente.
他上个星期了
。
Bonjour Monsieur, je voudrais aller à Pékin.
你好师傅,我要市区。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我一同。
Excusez-moi ,monsieur ,vous savez comment on va
对不起,先生,您知道怎么大
吗?
Il parle d'aller habiter Pékin.
他说住到。
Elle va à Pékin demain.
她明天到。
Et que fait Sarkozy ?Il envoie Raffarin, un ambassadeur tout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
萨克奇派遣法国大使Raffarin给送
了一个本戴高乐将军传。
De plus en juillet 2008 j enmenagerai a Pekin pour un an, je vais passer un an a l universite la bas.
2008年07月的时候我会一年,在大
习汉语。
Je vais souvent à Pékin, j'aime bien l'atmopshère culturelle qui y règne, dommage que le traffic soit trop encombré et la ville trop grande à mon goût.
我经常,那
的文化气息我很喜欢。不过堵车挺严重,而且我不太喜欢大城市。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约国存在秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图上访的人,委员会对此表示关切。
Le Secrétaire général (parle en anglais) : Il y a cinq ans, des délégations nationales et des représentants d'organisations non gouvernementales se sont rendus à Beijing pour redresser des torts et défendre des droits. Pour montrer au monde que lorsque des femmes sont victimes d'injustice, nous en souffrons tous; que lorsque les femmes sont démarginalisées, nous y gagnons tous.
秘书长(以英语发言):五年前,代表们和非政府组织到纠正错误,促进权利,并让世界看到,如果妇女遭受不公,我们大家都受损;当妇女的地位提高了,我们大家都受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous irons à Pékin la semaine prochaine.
下周我们要。
Je vais participer a une reunion a beijing pour 3 jours.
时间,一般表示一种将要发生地预,表示目的性。例如:我要
,开三天的会。
Il est allé à Pékin la semaine précédente.
他上个星。
Bonjour Monsieur, je voudrais aller à Pékin.
你好师傅,我要市区。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我一同。
Excusez-moi ,monsieur ,vous savez comment on va
对不起,先生,您知道怎么大学吗?
Il parle d'aller habiter Pékin.
他说住到。
Elle va à Pékin demain.
她明天到。
Et que fait Sarkozy ?Il envoie Raffarin, un ambassadeur tout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
萨克奇派遣法国大使Raffarin给送
一个本戴高乐将军传。
De plus en juillet 2008 j enmenagerai a Pekin pour un an, je vais passer un an a l universite la bas.
2008年07月的时候我会一年,在大学
学习汉语。
Je vais souvent à Pékin, j'aime bien l'atmopshère culturelle qui y règne, dommage que le traffic soit trop encombré et la ville trop grande à mon goût.
我经常,
的文化气息我很喜欢。不过堵车挺严重,而且我不太喜欢大城市。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约国存在秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,例如些像王桂兰
样试图
上访的人,委员会对此表示关切。
Le Secrétaire général (parle en anglais) : Il y a cinq ans, des délégations nationales et des représentants d'organisations non gouvernementales se sont rendus à Beijing pour redresser des torts et défendre des droits. Pour montrer au monde que lorsque des femmes sont victimes d'injustice, nous en souffrons tous; que lorsque les femmes sont démarginalisées, nous y gagnons tous.
秘书长(以英语发言):五年前,代表们和非政府组织到纠正错误,促进权利,并让世界看到,如果妇女遭受不公,我们大家都受损;当妇女的地位提高
,我们大家都受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous irons à Pékin la semaine prochaine.
下周们要去
京。
Je vais participer a une reunion a beijing pour 3 jours.
时间,一般表示一种将要发生地预期,表示目的性。:
要去
京,开三天的会。
Il est allé à Pékin la semaine précédente.
他上个星期去了京。
Bonjour Monsieur, je voudrais aller à Pékin.
你好师傅,要去
京市区。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和一同去
京。
Excusez-moi ,monsieur ,vous savez comment on va
对不起,先生,您知道怎么去京大学吗?
Il parle d'aller habiter Pékin.
他说住到京去。
Elle va à Pékin demain.
她明天到京去。
Et que fait Sarkozy ?Il envoie Raffarin, un ambassadeur tout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
萨克奇派遣法国大使Raffarin给京送去了一个本戴高乐将军传。
De plus en juillet 2008 j enmenagerai a Pekin pour un an, je vais passer un an a l universite la bas.
2008年07月的时候会去
京一年,在大学里学习汉语。
Je vais souvent à Pékin, j'aime bien l'atmopshère culturelle qui y règne, dommage que le traffic soit trop encombré et la ville trop grande à mon goût.
经常去
京,那里的文化气息
很喜欢。不过堵车
,而且
不太喜欢大城市。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约国存在秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,那些像王桂兰那样试图去
京上访的人,委员会对此表示关切。
Le Secrétaire général (parle en anglais) : Il y a cinq ans, des délégations nationales et des représentants d'organisations non gouvernementales se sont rendus à Beijing pour redresser des torts et défendre des droits. Pour montrer au monde que lorsque des femmes sont victimes d'injustice, nous en souffrons tous; que lorsque les femmes sont démarginalisées, nous y gagnons tous.
秘书长(以英语发言):五年前,代表们和非政府组织到京去纠正错误,促进权利,并让世界看到,
果妇女遭受不公,
们大家都受损;当妇女的地位提高了,
们大家都受益。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous irons à Pékin la semaine prochaine.
下周们要去
京。
Je vais participer a une reunion a beijing pour 3 jours.
时间,一般表示一种将要发生地预期,表示目的性。例如:要去
京,开三天的会。
Il est allé à Pékin la semaine précédente.
他上个星期去了京。
Bonjour Monsieur, je voudrais aller à Pékin.
傅,
要去
京市区。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和一同去
京。
Excusez-moi ,monsieur ,vous savez comment on va
对不起,先生,您知道怎么去京大学吗?
Il parle d'aller habiter Pékin.
他说住到京去。
Elle va à Pékin demain.
她明天到京去。
Et que fait Sarkozy ?Il envoie Raffarin, un ambassadeur tout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
萨克奇派遣法国大使Raffarin给京送去了一个本戴高乐将军传。
De plus en juillet 2008 j enmenagerai a Pekin pour un an, je vais passer un an a l universite la bas.
2008年07月的时候会去
京一年,在大学里学习汉语。
Je vais souvent à Pékin, j'aime bien l'atmopshère culturelle qui y règne, dommage que le traffic soit trop encombré et la ville trop grande à mon goût.
去
京,那里的文化气息
很喜欢。不过堵车挺严重,而且
不太喜欢大城市。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约国存在秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图去京上访的人,委员会对此表示关切。
Le Secrétaire général (parle en anglais) : Il y a cinq ans, des délégations nationales et des représentants d'organisations non gouvernementales se sont rendus à Beijing pour redresser des torts et défendre des droits. Pour montrer au monde que lorsque des femmes sont victimes d'injustice, nous en souffrons tous; que lorsque les femmes sont démarginalisées, nous y gagnons tous.
秘书长(以英语发言):五年前,代表们和非政府组织到京去纠正错误,促进权利,并让世界看到,如果妇女遭受不公,
们大家都受损;当妇女的地位提高了,
们大家都受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous irons à Pékin la semaine prochaine.
下周我们要。
Je vais participer a une reunion a beijing pour 3 jours.
时间,一般表示一种将要发生地预期,表示目的性。例如:我要,开三天的会。
Il est allé à Pékin la semaine précédente.
他上个星期。
Bonjour Monsieur, je voudrais aller à Pékin.
你好师傅,我要市区。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我一同。
Excusez-moi ,monsieur ,vous savez comment on va
对不起,先生,您知道怎么大学吗?
Il parle d'aller habiter Pékin.
他说住到。
Elle va à Pékin demain.
她明天到。
Et que fait Sarkozy ?Il envoie Raffarin, un ambassadeur tout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
萨克奇派遣法国大使Raffarin给送
一个本戴高乐将军传。
De plus en juillet 2008 j enmenagerai a Pekin pour un an, je vais passer un an a l universite la bas.
2008年07月的时候我会一年,在大学里学习汉语。
Je vais souvent à Pékin, j'aime bien l'atmopshère culturelle qui y règne, dommage que le traffic soit trop encombré et la ville trop grande à mon goût.
我经常,
里的文化气息我很喜欢。不过堵车挺严重,而且我不太喜欢大城市。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约国存在秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,例如些像王桂兰
样试图
上访的人,委员会对此表示关切。
Le Secrétaire général (parle en anglais) : Il y a cinq ans, des délégations nationales et des représentants d'organisations non gouvernementales se sont rendus à Beijing pour redresser des torts et défendre des droits. Pour montrer au monde que lorsque des femmes sont victimes d'injustice, nous en souffrons tous; que lorsque les femmes sont démarginalisées, nous y gagnons tous.
秘书长(以英语发言):五年前,代表们和非政府组织到纠正错误,促进权利,并让世界看到,如果妇女遭受不公,我们大家都受损;当妇女的地位提高
,我们大家都受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous irons à Pékin la semaine prochaine.
下周我们要。
Je vais participer a une reunion a beijing pour 3 jours.
时间,一般表示一种将要发生地预期,表示目的性。例如:我要,开三天的会。
Il est allé à Pékin la semaine précédente.
他上个星期了
。
Bonjour Monsieur, je voudrais aller à Pékin.
你好师傅,我要市区。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我一同。
Excusez-moi ,monsieur ,vous savez comment on va
对不起,先生,您知道怎么大学吗?
Il parle d'aller habiter Pékin.
他说住到。
Elle va à Pékin demain.
她明天到。
Et que fait Sarkozy ?Il envoie Raffarin, un ambassadeur tout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
萨克法国大使Raffarin给
送
了一个本戴高乐将军传。
De plus en juillet 2008 j enmenagerai a Pekin pour un an, je vais passer un an a l universite la bas.
2008年07月的时候我会一年,在大学里学习汉语。
Je vais souvent à Pékin, j'aime bien l'atmopshère culturelle qui y règne, dommage que le traffic soit trop encombré et la ville trop grande à mon goût.
我经常,那里的文化气息我很喜欢。不过堵车挺严重,而且我不太喜欢大城市。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约国存在秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图上访的人,委员会对此表示关切。
Le Secrétaire général (parle en anglais) : Il y a cinq ans, des délégations nationales et des représentants d'organisations non gouvernementales se sont rendus à Beijing pour redresser des torts et défendre des droits. Pour montrer au monde que lorsque des femmes sont victimes d'injustice, nous en souffrons tous; que lorsque les femmes sont démarginalisées, nous y gagnons tous.
秘书长(以英语发言):五年前,代表们和非政府组织到纠正错误,促进权利,并让世界看到,如果妇女遭受不公,我们大家都受损;当妇女的地位提高了,我们大家都受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous irons à Pékin la semaine prochaine.
下周我们要去京。
Je vais participer a une reunion a beijing pour 3 jours.
时间,般表
将要发生地预期,表
目的性。例如:我要去
京,开三天的会。
Il est allé à Pékin la semaine précédente.
他上个星期去了京。
Bonjour Monsieur, je voudrais aller à Pékin.
你好师傅,我要去京市区。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我同去
京。
Excusez-moi ,monsieur ,vous savez comment on va
对不起,先生,您知道怎么去京大学吗?
Il parle d'aller habiter Pékin.
他住到
京去。
Elle va à Pékin demain.
她明天到京去。
Et que fait Sarkozy ?Il envoie Raffarin, un ambassadeur tout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
萨克奇派遣法国大使Raffarin给京送去了
个本戴高乐将军传。
De plus en juillet 2008 j enmenagerai a Pekin pour un an, je vais passer un an a l universite la bas.
2008年07月的时候我会去京
年,在大学里学习汉语。
Je vais souvent à Pékin, j'aime bien l'atmopshère culturelle qui y règne, dommage que le traffic soit trop encombré et la ville trop grande à mon goût.
我经常去京,那里的文化气息我很喜欢。不过堵车挺严重,而且我不太喜欢大城市。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指约国存在秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图去
京上访的人,委员会对此表
关切。
Le Secrétaire général (parle en anglais) : Il y a cinq ans, des délégations nationales et des représentants d'organisations non gouvernementales se sont rendus à Beijing pour redresser des torts et défendre des droits. Pour montrer au monde que lorsque des femmes sont victimes d'injustice, nous en souffrons tous; que lorsque les femmes sont démarginalisées, nous y gagnons tous.
秘书长(以英语发言):五年前,代表们和非政府组织到京去纠正错误,促进权利,并让世界看到,如果妇女遭受不公,我们大家都受损;当妇女的地位提高了,我们大家都受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous irons à Pékin la semaine prochaine.
下周我们要去京。
Je vais participer a une reunion a beijing pour 3 jours.
时,
表示
种将要发生地预期,表示目的性。例如:我要去
京,开三天的会。
Il est allé à Pékin la semaine précédente.
他上个星期去了京。
Bonjour Monsieur, je voudrais aller à Pékin.
你好师傅,我要去京市区。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我同去
京。
Excusez-moi ,monsieur ,vous savez comment on va
对不起,先生,您知道怎么去京大学吗?
Il parle d'aller habiter Pékin.
他说住到京去。
Elle va à Pékin demain.
她明天到京去。
Et que fait Sarkozy ?Il envoie Raffarin, un ambassadeur tout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
萨克奇派遣法大使Raffarin给
京送去了
个本戴高乐将军传。
De plus en juillet 2008 j enmenagerai a Pekin pour un an, je vais passer un an a l universite la bas.
2008年07月的时候我会去京
年,
大学里学习汉语。
Je vais souvent à Pékin, j'aime bien l'atmopshère culturelle qui y règne, dommage que le traffic soit trop encombré et la ville trop grande à mon goût.
我经常去京,那里的文化气息我很喜欢。不过堵车挺严重,而且我不太喜欢大城市。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔约秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图去
京上访的人,委员会对此表示关切。
Le Secrétaire général (parle en anglais) : Il y a cinq ans, des délégations nationales et des représentants d'organisations non gouvernementales se sont rendus à Beijing pour redresser des torts et défendre des droits. Pour montrer au monde que lorsque des femmes sont victimes d'injustice, nous en souffrons tous; que lorsque les femmes sont démarginalisées, nous y gagnons tous.
秘书长(以英语发言):五年前,代表们和非政府组织到京去纠正错误,促进权利,并让世界看到,如果妇女遭受不公,我们大家都受损;当妇女的地位提高了,我们大家都受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous irons à Pékin la semaine prochaine.
下周我们要去京。
Je vais participer a une reunion a beijing pour 3 jours.
时间,示
种将要发生地预期,
示目的性。例如:我要去
京,开三天的会。
Il est allé à Pékin la semaine précédente.
他上个星期去了京。
Bonjour Monsieur, je voudrais aller à Pékin.
你好师傅,我要去京市区。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我同去
京。
Excusez-moi ,monsieur ,vous savez comment on va
对不起,先生,您知道怎么去京大学吗?
Il parle d'aller habiter Pékin.
他说住到京去。
Elle va à Pékin demain.
她明天到京去。
Et que fait Sarkozy ?Il envoie Raffarin, un ambassadeur tout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
萨克奇派遣法大使Raffarin给
京送去了
个本戴高乐将军传。
De plus en juillet 2008 j enmenagerai a Pekin pour un an, je vais passer un an a l universite la bas.
2008年07月的时候我会去京
年,在大学里学习汉语。
Je vais souvent à Pékin, j'aime bien l'atmopshère culturelle qui y règne, dommage que le traffic soit trop encombré et la ville trop grande à mon goût.
我经常去京,那里的文化气息我很喜欢。不过堵车挺严重,而且我不太喜欢大城市。
14) Le Comité est préoccupé par les allégations dénonçant l'existence de lieux de détention secrets, notamment de prisons clandestines, utilisés pour placer des pétitionnaires, comme ceux qui essaient de se rendre à la capitale, par exemple Mme Wang Guilan.
(14) 有指称说缔在秘密拘留设施,包括所谓的“黑监狱”,用来关押请愿者,例如那些像王桂兰那样试图去
京上访的人,委员会对此
示关切。
Le Secrétaire général (parle en anglais) : Il y a cinq ans, des délégations nationales et des représentants d'organisations non gouvernementales se sont rendus à Beijing pour redresser des torts et défendre des droits. Pour montrer au monde que lorsque des femmes sont victimes d'injustice, nous en souffrons tous; que lorsque les femmes sont démarginalisées, nous y gagnons tous.
秘书长(以英语发言):五年前,代们和非政府组织到
京去纠正错误,促进权利,并让世界看到,如果妇女遭受不公,我们大家都受损;当妇女的地位提高了,我们大家都受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。