Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.
厨师在煮肉。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师正菜。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师长擅长做法国料理。
J'aime bien manger toutes sortes d'aliments,donc je deviens cuisinière.
我非常爱吃各种食物,是我成为了一名厨师。
Ce cuisinier épice trop ses sauces.
这名厨师作料配得味太重。
Le docteur est un cuisinier manqué.
这医生不是厨师, 却很会菜。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。
Elégant et ingénieux, le tablier avec maniques intégrées. Pour tout avoir sous la main et cuisiner comme un pro.
优雅巧妙,这个带有手柄的围裙,能够让你像专业厨师一样,身手不凡。
Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.
工作培训的主要领域包括厨师、美容美发、照顾幼儿、插花和电话推销。
L'entreprise compte plus de 900 employés, dont 80 cadres supérieurs, en particulier la deuxième, trois cuisiniers, plus de 100 personnes.
公司已有员工900多人,其中高级管理人员80人,特二、三级厨师100多人。
T-shirts.T-shirt.Tablier de la publicité et chef de l'administration des services.Nappes.J'appelle un vieil ami de la toile d'accueillir les nouveaux conseils.
恤衫.文化衫.广告围裙及宾馆饭店的厨师服.台布.口布欢朋友来电咨询.
Comme dit le proverbe, trop de cuisiniers gâtent la sauce, et le besoin d'une coordination efficace se fait toujours sentir.
常言说,厨师多了坏汤,总是需要进行有效的协调。
Une certaine éthique et l'amour du travail bien fait sont évidents lorsqu'on écoute ces hommes parler de leur métier de cuisine.
当我听到厨师谈论他们的职业时,我能明显感到一股精神和一份情感。
Les prélèvements effectués par les autorités sanitaires locales et les spécialistes qui travaillent avec le chef n'ont pour l'instant rien donné.
当地的卫生官员和专家已经和厨师一起对食物样品进行了检测,但目前没有发现什么异样。
Dans la cuisine en plein essor des industries d'aujourd'hui, "Cook trésor" sera plus de clients et une meilleure qualité de service.
在厨具行业快速发展的今天,“厨师宝”将为更多的客户提供更完善、更优质的服务。
Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?
人家凭什么需要我这样一个人到他们美国船上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?
On dit que ces journalistes sont les cuisiniers qui travaillent pour satisfaire les go?ts des gens.Vous voulez regarder quoi, ils vous font quoi.
有人称娱记是满足市民口味的厨师,你想看什么,他就为你做什么。
Quelles sont les recettes techniques, maintenant si je peux me placer, les Français aiment bien cela, sous l'angle du cuisinier qui fait sa cuisine.
法国人喜欢这么说——这是厨师在厨房中的用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.
厨师在煮肉。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师正忙于。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
位厨师长擅长做法国料理。
J'aime bien manger toutes sortes d'aliments,donc je deviens cuisinière.
我非常爱吃各种食物,于是我成为了一名厨师。
Ce cuisinier épice trop ses sauces.
名厨师作料配得味太重。
Le docteur est un cuisinier manqué.
医生不是厨师, 却很会
。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。
Elégant et ingénieux, le tablier avec maniques intégrées. Pour tout avoir sous la main et cuisiner comme un pro.
优雅巧妙,
个带有手柄的围裙,能够让你像专业厨师一样,身手不凡。
Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.
工作培训的主要领域包括厨师、美容美发、照顾幼儿、插花和电话推销。
L'entreprise compte plus de 900 employés, dont 80 cadres supérieurs, en particulier la deuxième, trois cuisiniers, plus de 100 personnes.
公司已有员工900多人,其中高级管理人员80人,特二、三级厨师100多人。
T-shirts.T-shirt.Tablier de la publicité et chef de l'administration des services.Nappes.J'appelle un vieil ami de la toile d'accueillir les nouveaux conseils.
恤衫.文化衫.广告围裙及宾馆饭店的厨师服.台.口
新老朋友来电咨询.
Comme dit le proverbe, trop de cuisiniers gâtent la sauce, et le besoin d'une coordination efficace se fait toujours sentir.
常言说,厨师多了坏汤,总是需要进行有效的协调。
Une certaine éthique et l'amour du travail bien fait sont évidents lorsqu'on écoute ces hommes parler de leur métier de cuisine.
当我听到厨师谈论他们的职业时,我能明显感到一股精神和一份情感。
Les prélèvements effectués par les autorités sanitaires locales et les spécialistes qui travaillent avec le chef n'ont pour l'instant rien donné.
当地的卫生官员和专家已经和厨师一起对食物样品进行了检测,但目前没有发现什么异样。
Dans la cuisine en plein essor des industries d'aujourd'hui, "Cook trésor" sera plus de clients et une meilleure qualité de service.
在厨具行业快速发展的今天,“厨师宝”将为更多的客户提供更完善、更优质的服务。
Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?
人家凭什么需要我样一个人到他们美国船上当厨师或侍者呢?我
么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?
On dit que ces journalistes sont les cuisiniers qui travaillent pour satisfaire les go?ts des gens.Vous voulez regarder quoi, ils vous font quoi.
有人称娱记是满足市民口味的厨师,你想看什么,他就为你做什么。
Quelles sont les recettes techniques, maintenant si je peux me placer, les Français aiment bien cela, sous l'angle du cuisinier qui fait sa cuisine.
法国人喜么说——
是厨师在厨房中的用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级长擅长做法国传统料理。
Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.
在煮肉。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
正忙于烧
。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位长擅长做法国料理。
J'aime bien manger toutes sortes d'aliments,donc je deviens cuisinière.
我非常爱吃各种食物,于是我成为了一名。
Ce cuisinier épice trop ses sauces.
这名作料配得味太重。
Le docteur est un cuisinier manqué.
这医生不是, 却很会烧
。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多数童兵充当勤杂工、
和侦察兵。
Elégant et ingénieux, le tablier avec maniques intégrées. Pour tout avoir sous la main et cuisiner comme un pro.
优雅巧妙,这个带有手柄的围裙,能够让你像专业
一样,身手不凡。
Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.
工作培训的主要领域包括、美容美发、照顾
、
花和电话推销。
L'entreprise compte plus de 900 employés, dont 80 cadres supérieurs, en particulier la deuxième, trois cuisiniers, plus de 100 personnes.
公司已有员工900多人,其中高级管理人员80人,特二、三级100多人。
T-shirts.T-shirt.Tablier de la publicité et chef de l'administration des services.Nappes.J'appelle un vieil ami de la toile d'accueillir les nouveaux conseils.
恤衫.文化衫.广告围裙及宾馆饭店的服.台布.口布欢迎新老朋友来电咨询.
Comme dit le proverbe, trop de cuisiniers gâtent la sauce, et le besoin d'une coordination efficace se fait toujours sentir.
常言说,多了烧坏汤,总是需要进行有效的协调。
Une certaine éthique et l'amour du travail bien fait sont évidents lorsqu'on écoute ces hommes parler de leur métier de cuisine.
当我听到谈论他们的职业时,我能明显感到一股精神和一份情感。
Les prélèvements effectués par les autorités sanitaires locales et les spécialistes qui travaillent avec le chef n'ont pour l'instant rien donné.
当地的卫生官员和专家已经和一起对食物样品进行了检测,但目前没有发现什么异样。
Dans la cuisine en plein essor des industries d'aujourd'hui, "Cook trésor" sera plus de clients et une meilleure qualité de service.
在具行业快速发展的今天,“
宝”将为更多的客户提供更完善、更优质的服务。
Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?
人家凭什么需要我这样一个人到他们美国船上当或侍者呢?我这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?
On dit que ces journalistes sont les cuisiniers qui travaillent pour satisfaire les go?ts des gens.Vous voulez regarder quoi, ils vous font quoi.
有人称娱记是满足市民口味的,你想看什么,他就为你做什么。
Quelles sont les recettes techniques, maintenant si je peux me placer, les Français aiment bien cela, sous l'angle du cuisinier qui fait sa cuisine.
法国人喜欢这么说——这是在
房中的用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.
厨师在煮肉。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师正忙于烧菜。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师长擅长做法国料理。
J'aime bien manger toutes sortes d'aliments,donc je deviens cuisinière.
爱吃各种食物,于是
成为了一名厨师。
Ce cuisinier épice trop ses sauces.
这名厨师作料配得味太重。
Le docteur est un cuisinier manqué.
这医生不是厨师, 却很会烧菜。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。
Elégant et ingénieux, le tablier avec maniques intégrées. Pour tout avoir sous la main et cuisiner comme un pro.
优雅巧妙,这个带有手柄的
,能够让你像专业厨师一样,身手不凡。
Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.
工作培训的主要领域包括厨师、美容美发、照顾幼儿、插花和电话推销。
L'entreprise compte plus de 900 employés, dont 80 cadres supérieurs, en particulier la deuxième, trois cuisiniers, plus de 100 personnes.
公司已有员工900多人,其中高级管理人员80人,特二、三级厨师100多人。
T-shirts.T-shirt.Tablier de la publicité et chef de l'administration des services.Nappes.J'appelle un vieil ami de la toile d'accueillir les nouveaux conseils.
恤衫.文化衫.广告宾馆饭店的厨师服.台布.口布欢迎新老朋友来电咨询.
Comme dit le proverbe, trop de cuisiniers gâtent la sauce, et le besoin d'une coordination efficace se fait toujours sentir.
言说,厨师多了烧坏汤,总是需要进行有效的协调。
Une certaine éthique et l'amour du travail bien fait sont évidents lorsqu'on écoute ces hommes parler de leur métier de cuisine.
当听到厨师谈论他们的职业时,
能明显感到一股精神和一份情感。
Les prélèvements effectués par les autorités sanitaires locales et les spécialistes qui travaillent avec le chef n'ont pour l'instant rien donné.
当地的卫生官员和专家已经和厨师一起对食物样品进行了检测,但目前没有发现什么异样。
Dans la cuisine en plein essor des industries d'aujourd'hui, "Cook trésor" sera plus de clients et une meilleure qualité de service.
在厨具行业快速发展的今天,“厨师宝”将为更多的客户提供更完善、更优质的服务。
Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?
人家凭什么需要这样一个人到他们美国船上当厨师或侍者呢?
这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任
呢?
On dit que ces journalistes sont les cuisiniers qui travaillent pour satisfaire les go?ts des gens.Vous voulez regarder quoi, ils vous font quoi.
有人称娱记是满足市民口味的厨师,你想看什么,他就为你做什么。
Quelles sont les recettes techniques, maintenant si je peux me placer, les Français aiment bien cela, sous l'angle du cuisinier qui fait sa cuisine.
法国人喜欢这么说——这是厨师在厨房中的用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师擅
法国传统料理。
Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.
厨师在煮肉。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师正忙于菜。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师擅
法国料理。
J'aime bien manger toutes sortes d'aliments,donc je deviens cuisinière.
我非常爱吃各种食物,于是我成为了一名厨师。
Ce cuisinier épice trop ses sauces.
这名厨师作料配得味太重。
Le docteur est un cuisinier manqué.
这医生不是厨师, 却很会菜。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。
Elégant et ingénieux, le tablier avec maniques intégrées. Pour tout avoir sous la main et cuisiner comme un pro.
优雅巧妙,这个带有手柄的围裙,能够让你像专业厨师一样,身手不凡。
Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.
工作培训的主要领域包括厨师、美容美发、照顾幼儿、插花和电话推销。
L'entreprise compte plus de 900 employés, dont 80 cadres supérieurs, en particulier la deuxième, trois cuisiniers, plus de 100 personnes.
公司已有员工900多人,其中高级管理人员80人,特二、三级厨师100多人。
T-shirts.T-shirt.Tablier de la publicité et chef de l'administration des services.Nappes.J'appelle un vieil ami de la toile d'accueillir les nouveaux conseils.
恤衫.文化衫.广告围裙及宾馆饭店的厨师服.台布.口布欢迎新老朋友来电咨询.
Comme dit le proverbe, trop de cuisiniers gâtent la sauce, et le besoin d'une coordination efficace se fait toujours sentir.
常言说,厨师多了,总是需要进行有效的协调。
Une certaine éthique et l'amour du travail bien fait sont évidents lorsqu'on écoute ces hommes parler de leur métier de cuisine.
当我听到厨师谈论他们的职业时,我能明显感到一股精神和一份情感。
Les prélèvements effectués par les autorités sanitaires locales et les spécialistes qui travaillent avec le chef n'ont pour l'instant rien donné.
当地的卫生官员和专家已经和厨师一起对食物样品进行了检测,但目前没有发现什么异样。
Dans la cuisine en plein essor des industries d'aujourd'hui, "Cook trésor" sera plus de clients et une meilleure qualité de service.
在厨具行业快速发展的今天,“厨师宝”将为更多的客户提供更完善、更优质的服务。
Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?
人家凭什么需要我这样一个人到他们美国船上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?
On dit que ces journalistes sont les cuisiniers qui travaillent pour satisfaire les go?ts des gens.Vous voulez regarder quoi, ils vous font quoi.
有人称娱记是满足市民口味的厨师,你想看什么,他就为你什么。
Quelles sont les recettes techniques, maintenant si je peux me placer, les Français aiment bien cela, sous l'angle du cuisinier qui fait sa cuisine.
法国人喜欢这么说——这是厨师在厨房中的用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.
厨师在煮肉。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师正忙于烧菜。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位厨师长擅长做法国料理。
J'aime bien manger toutes sortes d'aliments,donc je deviens cuisinière.
我非常爱吃各种食物,于是我成为了一名厨师。
Ce cuisinier épice trop ses sauces.
这名厨师作料配得味太重。
Le docteur est un cuisinier manqué.
这医生不是厨师, 却很会烧菜。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落在排水沟边南瓜籽,竟然变成了一片小小
绿洲。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。
Elégant et ingénieux, le tablier avec maniques intégrées. Pour tout avoir sous la main et cuisiner comme un pro.
优雅巧妙,这个带有手柄
围裙,能够让你像专业厨师一样,身手不凡。
Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.
工作培训主要领域包括厨师、美容美发、照顾幼儿、插花和电话推销。
L'entreprise compte plus de 900 employés, dont 80 cadres supérieurs, en particulier la deuxième, trois cuisiniers, plus de 100 personnes.
公司已有员工900多人,其中高级管理人员80人,特二、三级厨师100多人。
T-shirts.T-shirt.Tablier de la publicité et chef de l'administration des services.Nappes.J'appelle un vieil ami de la toile d'accueillir les nouveaux conseils.
恤衫.文化衫.广告围裙及宾馆饭店厨师服.台布.口布欢迎新老朋友来电咨询.
Comme dit le proverbe, trop de cuisiniers gâtent la sauce, et le besoin d'une coordination efficace se fait toujours sentir.
常言说,厨师多了烧坏汤,总是需要进行有效。
Une certaine éthique et l'amour du travail bien fait sont évidents lorsqu'on écoute ces hommes parler de leur métier de cuisine.
当我听到厨师谈论他们职业时,我能明显感到一股精神和一份情感。
Les prélèvements effectués par les autorités sanitaires locales et les spécialistes qui travaillent avec le chef n'ont pour l'instant rien donné.
当地卫生官员和专家已经和厨师一起对食物样品进行了检测,但目前没有发现什么异样。
Dans la cuisine en plein essor des industries d'aujourd'hui, "Cook trésor" sera plus de clients et une meilleure qualité de service.
在厨具行业快速发展今天,“厨师宝”将为更多
客户提供更完善、更优质
服务。
Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?
人家凭什么需要我这样一个人到他们美国船上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪打扮,人家凭什么会那么信任我呢?
On dit que ces journalistes sont les cuisiniers qui travaillent pour satisfaire les go?ts des gens.Vous voulez regarder quoi, ils vous font quoi.
有人称娱记是满足市民口味厨师,你想看什么,他就为你做什么。
Quelles sont les recettes techniques, maintenant si je peux me placer, les Français aiment bien cela, sous l'angle du cuisinier qui fait sa cuisine.
法国人喜欢这么说——这是厨师在厨房中用语。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级长擅长做法国传统料理。
Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.
在煮肉。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
正忙于烧菜。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这位长擅长做法国料理。
J'aime bien manger toutes sortes d'aliments,donc je deviens cuisinière.
我非常爱吃各种食物,于是我成为了一名。
Ce cuisinier épice trop ses sauces.
这名作料配得味太重。
Le docteur est un cuisinier manqué.
这医生不是,
很会烧菜。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多数儿童兵充当勤杂工、和侦察兵。
Elégant et ingénieux, le tablier avec maniques intégrées. Pour tout avoir sous la main et cuisiner comme un pro.
优雅巧妙,这个带有手柄的围裙,能够让你像专业
一样,身手不凡。
Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.
工作培训的主要领域包括、美容美发、照顾幼儿、插花和电
。
L'entreprise compte plus de 900 employés, dont 80 cadres supérieurs, en particulier la deuxième, trois cuisiniers, plus de 100 personnes.
公司已有员工900多人,其中高级管理人员80人,特二、三级100多人。
T-shirts.T-shirt.Tablier de la publicité et chef de l'administration des services.Nappes.J'appelle un vieil ami de la toile d'accueillir les nouveaux conseils.
恤衫.文化衫.广告围裙及宾馆饭店的服.台布.口布欢迎新老朋友来电咨询.
Comme dit le proverbe, trop de cuisiniers gâtent la sauce, et le besoin d'une coordination efficace se fait toujours sentir.
常言说,多了烧坏汤,总是需要进行有效的协调。
Une certaine éthique et l'amour du travail bien fait sont évidents lorsqu'on écoute ces hommes parler de leur métier de cuisine.
当我听到谈论他们的职业时,我能明显感到一股精神和一份情感。
Les prélèvements effectués par les autorités sanitaires locales et les spécialistes qui travaillent avec le chef n'ont pour l'instant rien donné.
当地的卫生官员和专家已经和一起对食物样品进行了检测,但目前没有发现什么异样。
Dans la cuisine en plein essor des industries d'aujourd'hui, "Cook trésor" sera plus de clients et une meilleure qualité de service.
在具行业快速发展的今天,“
宝”将为更多的客户提供更完善、更优质的服务。
Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?
人家凭什么需要我这样一个人到他们美国船上当或侍者呢?我这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?
On dit que ces journalistes sont les cuisiniers qui travaillent pour satisfaire les go?ts des gens.Vous voulez regarder quoi, ils vous font quoi.
有人称娱记是满足市民口味的,你想看什么,他就为你做什么。
Quelles sont les recettes techniques, maintenant si je peux me placer, les Français aiment bien cela, sous l'angle du cuisinier qui fait sa cuisine.
法国人喜欢这么说——这是在
房中的用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这星级
长擅长做法国传统料理。
Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.
在煮肉。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
正忙于烧菜。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这长擅长做法国料理。
J'aime bien manger toutes sortes d'aliments,donc je deviens cuisinière.
我非常爱吃各种食物,于是我成为了一名。
Ce cuisinier épice trop ses sauces.
这名作料配得味太重。
Le docteur est un cuisinier manqué.
这医生不是, 却很会烧菜。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多数儿童兵充当勤杂工、和侦察兵。
Elégant et ingénieux, le tablier avec maniques intégrées. Pour tout avoir sous la main et cuisiner comme un pro.
优雅巧妙,这个带有手柄的围裙,能够让你像专业
一样,身手不凡。
Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.
工作培训的主要领域包括、美容美发、照顾幼儿、插花和电话推销。
L'entreprise compte plus de 900 employés, dont 80 cadres supérieurs, en particulier la deuxième, trois cuisiniers, plus de 100 personnes.
公司已有员工900多人,其中高级管理人员80人,特二、三级100多人。
T-shirts.T-shirt.Tablier de la publicité et chef de l'administration des services.Nappes.J'appelle un vieil ami de la toile d'accueillir les nouveaux conseils.
恤衫.文化衫.广告围裙及宾馆饭店的服.
.
欢迎新老朋友来电咨询.
Comme dit le proverbe, trop de cuisiniers gâtent la sauce, et le besoin d'une coordination efficace se fait toujours sentir.
常言说,多了烧坏汤,总是需要进行有效的协调。
Une certaine éthique et l'amour du travail bien fait sont évidents lorsqu'on écoute ces hommes parler de leur métier de cuisine.
当我听到谈论他们的职业时,我能明显感到一股精神和一份情感。
Les prélèvements effectués par les autorités sanitaires locales et les spécialistes qui travaillent avec le chef n'ont pour l'instant rien donné.
当地的卫生官员和专家已经和一起对食物样品进行了检测,但目前没有发现什么异样。
Dans la cuisine en plein essor des industries d'aujourd'hui, "Cook trésor" sera plus de clients et une meilleure qualité de service.
在具行业快速发展的今天,“
宝”将为更多的客户提供更完善、更优质的服务。
Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?
人家凭什么需要我这样一个人到他们美国船上当或侍者呢?我这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?
On dit que ces journalistes sont les cuisiniers qui travaillent pour satisfaire les go?ts des gens.Vous voulez regarder quoi, ils vous font quoi.
有人称娱记是满足市民味的
,你想看什么,他就为你做什么。
Quelles sont les recettes techniques, maintenant si je peux me placer, les Français aiment bien cela, sous l'angle du cuisinier qui fait sa cuisine.
法国人喜欢这么说——这是在
房中的用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
位星级厨师长擅长做法国传统料理。
Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.
厨师在煮肉。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师正忙于烧菜。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
位厨师长擅长做法国料理。
J'aime bien manger toutes sortes d'aliments,donc je deviens cuisinière.
我非常爱吃各种食物,于是我成为了一名厨师。
Ce cuisinier épice trop ses sauces.
名厨师作料配得味
。
Le docteur est un cuisinier manqué.
医生不是厨师, 却很会烧菜。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大数儿童兵充当勤杂
、厨师和侦察兵。
Elégant et ingénieux, le tablier avec maniques intégrées. Pour tout avoir sous la main et cuisiner comme un pro.
优雅巧妙,
个带有手柄的围裙,能够让你像专业厨师一样,身手不凡。
Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.
作培训的主要领域包括厨师、美容美发、照顾幼儿、插花和电话推销。
L'entreprise compte plus de 900 employés, dont 80 cadres supérieurs, en particulier la deuxième, trois cuisiniers, plus de 100 personnes.
公司已有900
人,其中高级管理人
80人,特二、三级厨师100
人。
T-shirts.T-shirt.Tablier de la publicité et chef de l'administration des services.Nappes.J'appelle un vieil ami de la toile d'accueillir les nouveaux conseils.
恤衫.文化衫.广告围裙及宾馆饭店的厨师服.台布.口布欢迎新老朋友来电咨询.
Comme dit le proverbe, trop de cuisiniers gâtent la sauce, et le besoin d'une coordination efficace se fait toujours sentir.
常言说,厨师了烧坏汤,总是需要进行有效的协调。
Une certaine éthique et l'amour du travail bien fait sont évidents lorsqu'on écoute ces hommes parler de leur métier de cuisine.
当我听到厨师谈论他们的职业时,我能明显感到一股精神和一份情感。
Les prélèvements effectués par les autorités sanitaires locales et les spécialistes qui travaillent avec le chef n'ont pour l'instant rien donné.
当地的卫生官和专家已经和厨师一起对食物样品进行了检测,但目前没有发现什么异样。
Dans la cuisine en plein essor des industries d'aujourd'hui, "Cook trésor" sera plus de clients et une meilleure qualité de service.
在厨具行业快速发展的今天,“厨师宝”将为更的客户提供更完善、更优质的服务。
Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?
人家凭什么需要我样一个人到他们美国船上当厨师或侍者呢?我
么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?
On dit que ces journalistes sont les cuisiniers qui travaillent pour satisfaire les go?ts des gens.Vous voulez regarder quoi, ils vous font quoi.
有人称娱记是满足市民口味的厨师,你想看什么,他就为你做什么。
Quelles sont les recettes techniques, maintenant si je peux me placer, les Français aiment bien cela, sous l'angle du cuisinier qui fait sa cuisine.
法国人喜欢么说——
是厨师在厨房中的用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。