法语助手
  • 关闭
yàn wù
détester; exécrer; rechigner (à)
goût et dégoût
爱好和厌恶
Son action est dégoûtant.
他的举动令厌恶。
misogamie
厌恶婚姻
therapie de aversion
厌恶疗法
misanthropie
厌恶
détester le désir sexuel
厌恶性欲
ennemi, e
厌恶者
je déteste ce plat
我讨厌这道菜
exécrer l'injustice
痛恨不公道

antipathie
dégoût
répugnance
abominer
aversion
dégoût
détester
exécrer
nausée
rechigner (à)
répulsion
détestation
dégoût
dégoûtation
répugnance
haine
haut-le-cAur
horreur
détester
allergie
écœurement
empoisonnement
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%的法国鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%的对此感应"厌恶"。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔的男不是让厌恶的。

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他厌恶音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么感到厌恶的。

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令厌恶的做法经不起仔细的审查。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

但这种令厌恶的破坏体育的情况远远超出了我们这一地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉厌恶波利萨里奥阵线的管

Pouvons-nous croire que le Conseil de sécurité déteste l'agression où qu'elle soit commise?

我们还能相信安全厌恶不管在什么地方发生的侵略行为吗?

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击一种令所有信仰都厌恶的邪恶的道德斗争。

Tout au plus, certains instruments sont visés, s'agissant de certaines priorités.

它最多是围绕某些优先项目重点谈到了某些文书:“有组织犯罪最令厌恶的行为是拐卖口[……]员国应当签署并批准《关于预防、禁止和惩治贩运口特别是妇女和儿童行为的议定书》,该议定书的缔约方应当采取一切必要步骤,有效加以落实”(第175段)。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从这种令厌恶的活动的跨国网络特别影响我们地区。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

这也导致她们辍学、性厌恶和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生的自杀性爆炸令厌恶

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男肮脏不堪,令厌恶

Il a le mensonge en abomination.

他非常厌恶撒谎。

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的谎话他的朋友们感到厌恶

Ce genre de personnage me dégoûte.

这种让我感到厌恶

Il prend en haine ce travail.

厌恶这个工作。

On déteste le régime concentrationnaire .

厌恶集中营制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶 的法语例句

用户正在搜索


corronisation, corrosif, corrosion, corrosive, corrosivité, corroyage, corroyer, corroyeur, corrugation, corrupteur,

相似单词


鼹鼠捕捉器, 鼹鼠丘, 鼹鼠状的, 鼹形鼠, , 厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>,
yàn wù
détester; exécrer; rechigner (à)
goût et dégoût
爱好和厌恶
Son action est dégoûtant.
举动令厌恶。
misogamie
厌恶婚姻
therapie de aversion
厌恶疗法
misanthropie
厌恶
détester le désir sexuel
厌恶性欲
ennemi, e
厌恶者
je déteste ce plat
我讨厌这道菜
exécrer l'injustice
痛恨不公道

antipathie
dégoût
répugnance
abominer
aversion
dégoût
détester
exécrer
nausée
rechigner (à)
répulsion
détestation
dégoût
dégoûtation
répugnance
haine
haut-le-cAur
horreur
détester
allergie
écœurement
empoisonnement
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%法国传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%此感应"厌恶"。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔不是让厌恶

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺是,他厌恶音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么感到厌恶

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令厌恶做法经不起仔细审查。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

但这种令厌恶破坏体育情况远远超出了我们这一地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉厌恶奥阵线管理。

Pouvons-nous croire que le Conseil de sécurité déteste l'agression où qu'elle soit commise?

我们还能相信安全理事会厌恶不管在什么地方发生侵略行为吗?

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击一种令所有信仰都厌恶邪恶道德斗争。

Tout au plus, certains instruments sont visés, s'agissant de certaines priorités.

它最多是围绕某些优先项目重点谈到了某些文书:“有组织犯罪最令厌恶行为是拐卖口[……]会员国应当签署并批准《关于预防、禁止和惩治贩运口特别是妇女和儿童行为议定书》,该议定书缔约方应当采取一切必要步骤,有效加以落实”(第175段)。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事这种令厌恶活动跨国网络特别影响我们地区。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

这也导致她们辍学、性厌恶和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生自杀性爆炸令厌恶

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男肮脏不堪,令厌恶

Il a le mensonge en abomination.

他非常厌恶撒谎。

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

谎话朋友们感到厌恶

Ce genre de personnage me dégoûte.

这种让我感到厌恶

Il prend en haine ce travail.

厌恶这个工作。

On déteste le régime concentrationnaire .

厌恶集中营制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶 的法语例句

用户正在搜索


corydaline, Corydalis, Coryloposis, corymbe, corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae, corynébactériose,

相似单词


鼹鼠捕捉器, 鼹鼠丘, 鼹鼠状的, 鼹形鼠, , 厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>,
yàn wù
détester; exécrer; rechigner (à)
goût et dégoût
爱好和
Son action est dégoûtant.
举动令人
misogamie
婚姻
therapie de aversion
疗法
misanthropie
人类
détester le désir sexuel
性欲
ennemi, e

je déteste ce plat
我讨这道菜
exécrer l'injustice
痛恨不公道

antipathie
dégoût
répugnance
abominer
aversion
dégoût
détester
exécrer
nausée
rechigner (à)
répulsion
détestation
dégoût
dégoûtation
répugnance
haine
haut-le-cAur
horreur
détester
allergie
écœurement
empoisonnement
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%法国人传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%人对此感应""。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔男人不是让人

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享,接着,很快就道。

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺是,他音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么人感到

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人做法经不起仔细审查。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

但这种令人破坏体育情况远远超出了我们这一地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉人都波利萨里奥阵线管理。

Pouvons-nous croire que le Conseil de sécurité déteste l'agression où qu'elle soit commise?

我们还能相信安全理事会不管在什么地方发生侵略行为吗?

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击一种令所有信仰都道德斗争。

Tout au plus, certains instruments sont visés, s'agissant de certaines priorités.

它最多是围绕某些优先项目重点谈到了某些文书:“有组织犯罪最令人行为是拐卖人口[……]会员国应当签署并批准《关于预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为议定书》,该议定书缔约方应当采取一切必要步骤,有效加以落实”(第175段)。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事这种令人活动跨国网络特别影响我们地区。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

这也导致她们辍学、性和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生自杀性爆炸令人

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男人肮脏不堪,令人

Il a le mensonge en abomination.

他非常撒谎。

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

谎话朋友们感到

Ce genre de personnage me dégoûte.

这种人让我感到

Il prend en haine ce travail.

这个工作。

On déteste le régime concentrationnaire .

人们集中营制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶 的法语例句

用户正在搜索


cosécante, cosédimentation, coséiste, cosignataire, cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste, cosmétique,

相似单词


鼹鼠捕捉器, 鼹鼠丘, 鼹鼠状的, 鼹形鼠, , 厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>,
yàn wù
détester; exécrer; rechigner (à)
goût et dégoût
爱好和
Son action est dégoûtant.
他的举动令人
misogamie
婚姻
therapie de aversion
疗法
misanthropie
人类
détester le désir sexuel
性欲
ennemi, e

je déteste ce plat
我讨这道菜
exécrer l'injustice
痛恨不公道

antipathie
dégoût
répugnance
abominer
aversion
dégoût
détester
exécrer
nausée
rechigner (à)
répulsion
détestation
dégoût
dégoûtation
répugnance
haine
haut-le-cAur
horreur
détester
allergie
écœurement
empoisonnement
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%的法国人传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应""。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔的男人不让人的。

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享用美味,接着,很快就这味道。

Ironie du sort, il déteste la musique.

讽刺的,他音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么人感到的。

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人的做法经不起仔细的审查。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

但这种令人的破坏体育的情况远远超出了我们这一地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大数撒哈拉人都波利萨里奥阵线的管理。

Pouvons-nous croire que le Conseil de sécurité déteste l'agression où qu'elle soit commise?

我们还能相信安全理事会不管在什么地方发生的侵略行为吗?

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击一种令所有信仰都的邪的道德斗争。

Tout au plus, certains instruments sont visés, s'agissant de certaines priorités.

它最绕某些优先项目重点谈到了某些文书:“有组织犯罪最令人的行为拐卖人口[……]会员国应当签署并批准《关于预防、禁止和惩治贩运人口特别妇女和儿童行为的议定书》,该议定书的缔约方应当采取一切必要步骤,有效加以落实”(第175段)。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事这种令人的活动的跨国网络特别影响我们地区。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

这也导致她们辍学、性和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生的自杀性爆炸令人

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男人肮脏不堪,令人

Il a le mensonge en abomination.

他非常撒谎。

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的谎话他的朋友们感到

Ce genre de personnage me dégoûte.

这种人让我感到

Il prend en haine ce travail.

这个工作。

On déteste le régime concentrationnaire .

人们集中营制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶 的法语例句

用户正在搜索


cosmodrome, cosmogénie, cosmogonie, cosmogonique, cosmographe, cosmographie, cosmographique, cosmologie, cosmologique, cosmologiste,

相似单词


鼹鼠捕捉器, 鼹鼠丘, 鼹鼠状的, 鼹形鼠, , 厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>,
yàn wù
détester; exécrer; rechigner (à)
goût et dégoût
爱好和厌
Son action est dégoûtant.
举动令人厌
misogamie
婚姻
therapie de aversion
疗法
misanthropie
人类
détester le désir sexuel
性欲
ennemi, e

je déteste ce plat
我讨厌这道菜
exécrer l'injustice
痛恨公道

antipathie
dégoût
répugnance
abominer
aversion
dégoût
détester
exécrer
nausée
rechigner (à)
répulsion
détestation
dégoût
dégoûtation
répugnance
haine
haut-le-cAur
horreur
détester
allergie
écœurement
empoisonnement
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%法国人传播鼓吹,政治首先让他们感应"信赖",23%人对此感应""。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔男人是让人

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享用美味,接着,很快就这味道。

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺是,他音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么人感到

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人做法经起仔细审查。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

但这种令人破坏体育情况远远超出了我们这一地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉人都波利萨里奥阵线理。

Pouvons-nous croire que le Conseil de sécurité déteste l'agression où qu'elle soit commise?

我们还能相信安全理事会在什么地方发生侵略行为吗?

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击一种令所有信仰都道德斗争。

Tout au plus, certains instruments sont visés, s'agissant de certaines priorités.

它最多是围绕某些优先项目重点谈到了某些文书:“有组织犯罪最令人行为是拐卖人口[……]会员国应当签署并批准《关于预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为议定书》,该议定书缔约方应当采取一切必要步骤,有效加以落实”(第175段)。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事这种令人活动跨国网络特别影响我们地区。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

这也导致她们辍学、性和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生自杀性爆炸令人

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男人肮脏堪,令人

Il a le mensonge en abomination.

他非常撒谎。

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

谎话朋友们感到

Ce genre de personnage me dégoûte.

这种人让我感到

Il prend en haine ce travail.

这个工作。

On déteste le régime concentrationnaire .

人们集中营制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶 的法语例句

用户正在搜索


cosmos, cosmotron, cosoar, cosolvant, cosotoxine, cospectre, cossard, cosse, Cossé, cosser,

相似单词


鼹鼠捕捉器, 鼹鼠丘, 鼹鼠状的, 鼹形鼠, , 厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>,

用户正在搜索


courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin,

相似单词


鼹鼠捕捉器, 鼹鼠丘, 鼹鼠状的, 鼹形鼠, , 厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>,

用户正在搜索


court-circuiter, Courteline, courtepointe, courtier, courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane, courtiser,

相似单词


鼹鼠捕捉器, 鼹鼠丘, 鼹鼠状的, 鼹形鼠, , 厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>,
yàn wù
détester; exécrer; rechigner (à)
goût et dégoût
爱好和厌恶
Son action est dégoûtant.
他的举动令人厌恶。
misogamie
厌恶婚姻
therapie de aversion
厌恶疗法
misanthropie
厌恶人类
détester le désir sexuel
厌恶性欲
ennemi, e
厌恶者
je déteste ce plat
我讨厌这道菜
exécrer l'injustice
痛恨不公道

antipathie
dégoût
répugnance
abominer
aversion
dégoût
détester
exécrer
nausée
rechigner (à)
répulsion
détestation
dégoût
dégoûtation
répugnance
haine
haut-le-cAur
horreur
détester
allergie
écœurement
empoisonnement
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%的法国人传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌恶"。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔的男人不是让人厌恶的。

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他厌恶音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有人感到厌恶的。

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

但这种令人厌恶的破坏体育的情况远远超出了我们这一区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉人都厌恶波利萨里奥阵线的管理。

Pouvons-nous croire que le Conseil de sécurité déteste l'agression où qu'elle soit commise?

我们还能相信安全理事会厌恶不管在方发生的侵略行为吗?

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击一种令所有信仰都厌恶的邪恶的道德斗争。

Tout au plus, certains instruments sont visés, s'agissant de certaines priorités.

它最多是围绕某些优先项目重点谈到了某些文书:“有组织犯罪最令人厌恶的行为是拐卖人口[……]会员国应当签署并批准《关于预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的议定书》,该议定书的缔约方应当采取一切必要步骤,有效加以落实”(第175段)。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事这种令人厌恶的活动的跨国网络特别影响我们区。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

这也导致她们辍学、性厌恶和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生的自杀性爆炸令人厌恶

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男人肮脏不堪,令人厌恶

Il a le mensonge en abomination.

他非常厌恶撒谎。

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的谎话他的朋友们感到厌恶

Ce genre de personnage me dégoûte.

这种人让我感到厌恶

Il prend en haine ce travail.

厌恶这个工作。

On déteste le régime concentrationnaire .

人们厌恶集中营制度。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶 的法语例句

用户正在搜索


couscous, couscoussier, cousette, couseuse, cousin, cousinage, cousine, cousiner, Cousinet, cousinite,

相似单词


鼹鼠捕捉器, 鼹鼠丘, 鼹鼠状的, 鼹形鼠, , 厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>,
yàn wù
détester; exécrer; rechigner (à)
goût et dégoût
爱好和厌恶
Son action est dégoûtant.
他的举动令厌恶。
misogamie
厌恶婚姻
therapie de aversion
厌恶疗法
misanthropie
厌恶
détester le désir sexuel
厌恶性欲
ennemi, e
厌恶者
je déteste ce plat
我讨厌这道菜
exécrer l'injustice
痛恨不公道

antipathie
dégoût
répugnance
abominer
aversion
dégoût
détester
exécrer
nausée
rechigner (à)
répulsion
détestation
dégoût
dégoûtation
répugnance
haine
haut-le-cAur
horreur
détester
allergie
écœurement
empoisonnement
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%的法国传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%的感应"厌恶"。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔的男不是让厌恶的。

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他厌恶音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么感到厌恶的。

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令厌恶的做法经不起仔细的审查。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

但这种令厌恶的破坏体育的情况远远超出了我们这一地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉厌恶里奥阵线的管理。

Pouvons-nous croire que le Conseil de sécurité déteste l'agression où qu'elle soit commise?

我们还能相信安全理事会厌恶不管在什么地方发生的侵略行为吗?

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击一种令所有信仰都厌恶的邪恶的道德斗争。

Tout au plus, certains instruments sont visés, s'agissant de certaines priorités.

它最多是围绕某些优先项目重点谈到了某些文书:“有组织犯罪最令厌恶的行为是拐卖口[……]会员国应当签署并批准《关于预防、禁止和惩治贩运口特别是妇女和儿童行为的议定书》,该议定书的缔约方应当采取一切必要步骤,有效加以落实”(第175段)。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事这种令厌恶的活动的跨国网络特别影响我们地区。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

这也导致她们辍学、性厌恶和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生的自杀性爆炸令厌恶

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男肮脏不堪,令厌恶

Il a le mensonge en abomination.

他非常厌恶撒谎。

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的谎话他的朋友们感到厌恶

Ce genre de personnage me dégoûte.

这种让我感到厌恶

Il prend en haine ce travail.

厌恶这个工作。

On déteste le régime concentrationnaire .

厌恶集中营制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶 的法语例句

用户正在搜索


coûtant, coûte que coûte, couteau, couteau de cuisine, couteau-scie, coutelas, coutelier, coutellerie, coûter, coûteusement,

相似单词


鼹鼠捕捉器, 鼹鼠丘, 鼹鼠状的, 鼹形鼠, , 厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>,
yàn wù
détester; exécrer; rechigner (à)
goût et dégoût
爱好和厌恶
Son action est dégoûtant.
他的举动令人厌恶。
misogamie
厌恶婚姻
therapie de aversion
厌恶疗法
misanthropie
厌恶人类
détester le désir sexuel
厌恶性欲
ennemi, e
厌恶者
je déteste ce plat
我讨厌这道菜
exécrer l'injustice
痛恨不公道

antipathie
dégoût
répugnance
abominer
aversion
dégoût
détester
exécrer
nausée
rechigner (à)
répulsion
détestation
dégoût
dégoûtation
répugnance
haine
haut-le-cAur
horreur
détester
allergie
écœurement
empoisonnement
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%的法国人传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌恶"。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如温柔的男人不是让人厌恶的。

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他厌恶音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么人感到厌恶的。

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

但这种令人厌恶的破坏体育的情况远远超出了我们这地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大哈拉人都厌恶波利萨里奥阵线的管理。

Pouvons-nous croire que le Conseil de sécurité déteste l'agression où qu'elle soit commise?

我们还能相信安全理事会厌恶不管在什么地方发生的侵略行为吗?

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击种令所有信仰都厌恶的邪恶的道德斗争。

Tout au plus, certains instruments sont visés, s'agissant de certaines priorités.

它最是围绕某些优先项目重点谈到了某些文书:“有组织犯罪最令人厌恶的行为是拐卖人口[……]会员国应当签署并批准《关于预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的议定书》,该议定书的缔约方应当采取切必要步骤,有效加以落实”(第175段)。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事这种令人厌恶的活动的跨国网络特别影响我们地区。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

这也导致她们辍学、性厌恶和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生的自杀性爆炸令人厌恶

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

男人肮脏不堪,令人厌恶

Il a le mensonge en abomination.

他非常厌恶谎。

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的谎话他的朋友们感到厌恶

Ce genre de personnage me dégoûte.

这种人让我感到厌恶

Il prend en haine ce travail.

厌恶工作。

On déteste le régime concentrationnaire .

人们厌恶集中营制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶 的法语例句

用户正在搜索


couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville, couvée, couvent, couventine, couver, couvercle,

相似单词


鼹鼠捕捉器, 鼹鼠丘, 鼹鼠状的, 鼹形鼠, , 厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>,
yàn wù
détester; exécrer; rechigner (à)
goût et dégoût
爱好和
Son action est dégoûtant.
举动令人
misogamie
婚姻
therapie de aversion
疗法
misanthropie
人类
détester le désir sexuel
性欲
ennemi, e

je déteste ce plat
我讨这道菜
exécrer l'injustice
痛恨公道

antipathie
dégoût
répugnance
abominer
aversion
dégoût
détester
exécrer
nausée
rechigner (à)
répulsion
détestation
dégoût
dégoûtation
répugnance
haine
haut-le-cAur
horreur
détester
allergie
écœurement
empoisonnement
法语 助 手 版 权 所 有

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%人传播鼓吹,政治首先让他们感应"信赖",23%人对此感应""。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔男人是让人

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享用美味,接着,很快就这味道。

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺是,他音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么人感到

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人做法经起仔细审查。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

但这种令人破坏体育情况远远超出了我们这一地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉人都波利萨里奥阵线管理。

Pouvons-nous croire que le Conseil de sécurité déteste l'agression où qu'elle soit commise?

我们还能相信安全理事会管在什么地方发生侵略行为吗?

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击一种令所有信仰都道德斗争。

Tout au plus, certains instruments sont visés, s'agissant de certaines priorités.

它最多是围绕某些优先项目重点谈到了某些文书:“有组织犯罪最令人行为是拐卖人口[……]会员应当签署并批准《关于预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为议定书》,该议定书缔约方应当采取一切必要步骤,有效加以落实”(第175段)。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事这种令人活动网络特别影响我们地区。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

这也导致她们辍学、性和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生自杀性爆炸令人

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男人肮脏堪,令人

Il a le mensonge en abomination.

他非常撒谎。

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

谎话朋友们感到

Ce genre de personnage me dégoûte.

这种人让我感到

Il prend en haine ce travail.

这个工作。

On déteste le régime concentrationnaire .

人们集中营制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶 的法语例句

用户正在搜索


couvre, couvre-chef, couvre-feu, couvre-joint, couvre-lit, couvre-livre, couvre-matelas, couvrement, couvre-pied, couvre-pieds,

相似单词


鼹鼠捕捉器, 鼹鼠丘, 鼹鼠状的, 鼹形鼠, , 厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>,