法语助手
  • 关闭

历经艰辛

添加到生词本

en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经多年艰辛之后,伊拉克人民应得到和平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正在试图执行《达尔富尔和平》,是在历经艰辛和付出极大的耐心和毅力的情况下草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应来,成社区守护队和纠察,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应来,成社区守护队和纠察,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经多年艰辛之后,伊拉克人民应该得到和平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正在试图执行《达尔富尔和平协议》,该协议是在历经艰辛和付出极大的耐心和毅力的情况的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长人们的这种恐不安作出了反应,他呼吁:“鉴于城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

多年艰辛之后,伊拉克人该得到和平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正试图执行《达尔富尔和平协议》,该协议艰辛和付出极大的耐心和毅力的情况下起草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐不安作出了反,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏艰辛取得的和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经多年艰辛之后,伊拉克人民该得到和平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正在试图执行《达尔富尔和平协议》,该协议是在历经艰辛和付出极大的耐心和毅力的情况下起草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法人们的这种恐不安作出了反吁:“鉴于警方城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法吁:“鉴于警方城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经之后,伊拉克人民应该得到、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正在试图执行《达尔富尔协议》,该协议是在历经付出极大的耐心毅力的情况下起草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经取得的。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经取得的。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经多年艰辛之后,伊拉克人民应该得到和平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正在试图执行《达尔富尔和平协议》,该协议是在历经艰辛和付出极大的耐心和毅力的情况下起草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经多年艰辛之后,伊拉克人民该得到和平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正在试图执行《达尔富尔和平》,该历经艰辛和付出极大的耐心和毅力的情况下起草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐不安作出了反,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民起来,成社区守护队和纠察,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民起来,成社区守护队和纠察,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经多年艰辛之后,伊拉克人民应得到和平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正在试图执行《达尔富尔和平》,是在历经艰辛和付出极大的耐心和毅力的情况下草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应成社区守护队和纠察,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民应成社区守护队和纠察,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,
en voir de rudes

Après tant d'années d'épreuves, les Iraquiens méritent de connaître la paix, la stabilité et le progrès.

历经多年艰辛之后,伊拉克人民该得到和平、稳定与进步。

Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.

我们正在试图执行《达尔富尔和平协议》,该协议是在历经艰辛和付出极大的耐心和毅力的情况下起草的。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法人们的这种恐不安作出了反吁:“鉴于警方城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法吁:“鉴于警方城市犯罪活动的日益猖獗束手无策,社区居民组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活动破坏历经艰辛取得的和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历经艰辛 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


历尽, 历尽沧桑, 历尽艰辛, 历尽千辛万苦, 历经甘苦, 历经艰辛, 历久, 历久弥坚, 历来, 历来的主张,