法语助手
  • 关闭

历史的审判

添加到生词本

le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

这是历史审判,这一审判正义性质是不可动摇,不

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

在安蒂特姆役中,丧生美国数目是诺曼底海边死亡者四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责任必将受到历史审判

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒历史审判显示,在塞拉利昂及其受破坏和恐怖之后,现在世界上有要捍卫法律,并且决心最终要将应负责任者绳之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

这是历史审判,这一审判正义性质是不可动摇,不容挑

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

安蒂特中,丧生美国人数目是诺曼底海边死亡者四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责任人必将受到历史审判

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒历史审判拉利昂及其人民遭受破坏和恐怖之后,现世界上有人要捍卫法律,并且决心最终要将应负责任者绳之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

这是历史审判,这一审判正义性质是不可动摇,不容挑战

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

在安蒂特姆战役中,丧生美国人数目是诺曼底海边死亡者。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责任人必历史审判

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒历史审判显示,在塞拉利昂及其人民遭破坏和恐怖之后,现在世界上有人要捍卫法律,并且决心最终要应负责任者绳之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

审判审判正义性质不可动摇,不容挑战

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

在安蒂特姆战役中,丧生美国人数目诺曼底海边死亡者四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责任人必将受到审判

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒审判显示,在塞拉利昂及其人民遭受破坏和恐怖之后,现在世界上有人要捍卫法决心最终要将应负责任者绳之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

这是历史审判,这一审判正义性质是不可动摇,不容挑战

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

在安蒂特姆战役中,丧生美国数目是诺曼底海边死亡者四倍。 林对美国国会议员说,些掌权和承担责必将受到历史审判

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒历史审判显示,在塞拉利昂及其民遭受破坏和恐怖之后,现在世界上有要捍卫法律,并且决心最终要将应负责者绳之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

这是历史审判,这一审判性质是不可动摇,不容挑战

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

安蒂特姆战役中,丧生美国人数目是诺曼底海边死亡者四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责任人必将受到历史审判

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒历史审判显示,塞拉利昂及其人民遭受破坏和恐怖之后,界上有人要捍卫法律,并且决心最终要将应负责任者绳之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

这是,这一正义性质是不可动摇,不容挑战

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

在安蒂特姆战役中,丧生美国人数目是诺曼底海边死亡者四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责任人必将受到

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒显示,在塞拉利昂及其人民遭受破坏和恐怖之后,现在世界上有人要法律,并且决心最终要将应负责任者绳之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

这是历史审判,这一审判正义性质是不可动摇,不容挑战

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

在安蒂特姆战役中,丧生美国人数目是诺曼底海边死亡者四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责任人必受到历史审判

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒历史审判显示,在塞拉利昂及其人民遭受破坏和恐怖之后,现在世界上有人要捍卫法律,并且决心最终要责任者绳之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

历史审判,这一审判正义性质不可动摇,不容挑战

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

在安蒂特姆战役中,丧生美国人数目底海边死亡者四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责任人必将受到历史审判

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

·泰勒历史审判显示,在塞拉利昂及其人民遭受破坏和恐怖之后,现在世界上有人要捍卫法律,并且决心最终要将应负责任者绳之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,