法语助手
  • 关闭
xiè rèn
être relevé de ses fonctions
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将卸任缔约可以选一任。

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.

即将卸任缔约可再度任一期。

Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将卸任缔约可以任一届。

Des représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un nouveau mandat consécutif.

即将卸任缔约可以任。

Nous concluons notre présidence avec un sentiment de profonde satisfaction.

当此卸任之际,我们是感到非常满意

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.

即将卸任缔约可再度任一个任期。

En général, le président sortant continue d'être membre du Bureau.

即将卸任主席往往继续在主席团中任职。

Par ailleurs, j'adresse mes très sincères remerciements au Président sortant pour son œuvre engagée.

我还要衷心地感谢卸任主席做了热忱工作。

J'aimerais également remercier le Président sortant, la représentante de la Jamaïque, pour son travail remarquable.

我还要感谢裁军审议委员会卸任主席牙买加从事出色工作。

Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.

他可以在对自己为世界人民服务感到完全满意中卸任

Le chef sortant de la MINUK, M. Bernard Kouchner, doit être grandement loué pour cela.

科索沃特派团卸任团长贝尔纳·库什内尔先生必须为此受到高度赞扬。

Les membres sortants seraient rééligibles immédiatement.

卸任成员有资格可以立即获得任。

Ce matin, plusieurs membres, en particulier les membres sortants, ont évoqué l'unité du Conseil.

今天上午,一些成员——特别是卸任成员——谈到安理会团结问题。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie vivement le Président sortant.

非常感谢你卸任主席。

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

同时,大会向卸任秘书长致敬,对他为设立管理局作出先驱努力示赞赏。

Je donne la parole au représentant du Pérou, pays qui a précédé le mien à la présidence.

我请卸任主席秘鲁发言。

Ils ont insisté sur le fait que cela ne reflétait pas la réalité dans la pratique.

即将卸任成员坚持认为,此种看法没有反映现场实际情况。

M. Yumkella exprime ses remerciements au Bureau sortant et plus particulièrement au Président sortant pour son engagement et son dévouement.

他对卸任主席团,特别是对卸任主席忘我工作和奉献精神示感谢。

J'associe à ces remerciements les Représentants permanents des pays africains sortants, le Mali et la Tunisie.

我还要感谢刚卸任非洲安理会成员马里和突尼斯常驻

Il faut examiner la question de l'immunité des représentants de l'État en exercice et des ex-représentants de l'État.

必须同时审议现任官员和卸任官员豁免问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卸任 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


卸螺栓, 卸马具, 卸麦子, 卸门, 卸磨杀驴, 卸任, 卸任的, 卸牲口, 卸套, 卸下,
xiè rèn
être relevé de ses fonctions
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将卸任的缔约方代表可以选一任。

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.

即将卸任的缔约方可再度任一期。

Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将卸任的缔约方的代表可以任一届。

Des représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un nouveau mandat consécutif.

即将卸任的缔约方的代表可以任。

Nous concluons notre présidence avec un sentiment de profonde satisfaction.

当此卸任之际,我们非常满意的。

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.

即将卸任的缔约方可再度任一个任期。

En général, le président sortant continue d'être membre du Bureau.

即将卸任的主席往往主席团中任职。

Par ailleurs, j'adresse mes très sincères remerciements au Président sortant pour son œuvre engagée.

我还要衷心地卸任主席做了热忱的工作。

J'aimerais également remercier le Président sortant, la représentante de la Jamaïque, pour son travail remarquable.

我还要谢裁军审议委员会卸任主席牙买加代表从事出色的工作。

Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.

他可以对自己为世界人民提供的服务完全满意中卸任

Le chef sortant de la MINUK, M. Bernard Kouchner, doit être grandement loué pour cela.

科索沃特派团卸任团长贝尔纳·库什内尔先生必须为此受高度赞扬。

Les membres sortants seraient rééligibles immédiatement.

卸任成员有资格可以立即获得任。

Ce matin, plusieurs membres, en particulier les membres sortants, ont évoqué l'unité du Conseil.

今天上午,一些成员——特别卸任成员——谈安理会团结问题。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie vivement le Président sortant.

非常谢你卸任主席。

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

同时,大会向卸任的秘书长致敬,对他为设立管理局作出的先驱努力表示赞赏。

Je donne la parole au représentant du Pérou, pays qui a précédé le mien à la présidence.

我请卸任主席秘鲁代表发言。

Ils ont insisté sur le fait que cela ne reflétait pas la réalité dans la pratique.

即将卸任的成员坚持认为,此种看法没有反映现场实际情况。

M. Yumkella exprime ses remerciements au Bureau sortant et plus particulièrement au Président sortant pour son engagement et son dévouement.

他对卸任主席团,特别卸任主席的忘我工作和奉献精神表示谢。

J'associe à ces remerciements les Représentants permanents des pays africains sortants, le Mali et la Tunisie.

我还要谢刚卸任的非洲安理会成员马里和突尼斯的常驻代表。

Il faut examiner la question de l'immunité des représentants de l'État en exercice et des ex-représentants de l'État.

必须同时审议现任官员和卸任官员的豁免问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卸任 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


卸螺栓, 卸马具, 卸麦子, 卸门, 卸磨杀驴, 卸任, 卸任的, 卸牲口, 卸套, 卸下,
xiè rèn
être relevé de ses fonctions
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将卸任缔约方代表可以选一任。

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.

即将卸任缔约方可再度任一期。

Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将卸任缔约方代表可以任一届。

Des représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un nouveau mandat consécutif.

即将卸任缔约方代表可以任。

Nous concluons notre présidence avec un sentiment de profonde satisfaction.

当此卸任之际,我们是感到非常

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.

即将卸任缔约方可再度任一个任期。

En général, le président sortant continue d'être membre du Bureau.

即将卸任往往继续在团中任职。

Par ailleurs, j'adresse mes très sincères remerciements au Président sortant pour son œuvre engagée.

我还要衷心地感谢卸任做了热忱工作。

J'aimerais également remercier le Président sortant, la représentante de la Jamaïque, pour son travail remarquable.

我还要感谢裁军审议委员会卸任牙买加代表从事出色工作。

Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.

他可以在对自己为世界人民提供服务感到完全卸任

Le chef sortant de la MINUK, M. Bernard Kouchner, doit être grandement loué pour cela.

科索沃特派团卸任团长贝尔纳·库什内尔先生必须为此受到高度赞扬。

Les membres sortants seraient rééligibles immédiatement.

卸任成员有资格可以立即获得任。

Ce matin, plusieurs membres, en particulier les membres sortants, ont évoqué l'unité du Conseil.

今天上午,一些成员——特别是卸任成员——谈到安理会团结问题。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie vivement le Président sortant.

非常感谢你卸任

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

同时,大会向卸任秘书长致敬,对他为设立管理局作出先驱努力表示赞赏。

Je donne la parole au représentant du Pérou, pays qui a précédé le mien à la présidence.

我请卸任秘鲁代表发言。

Ils ont insisté sur le fait que cela ne reflétait pas la réalité dans la pratique.

即将卸任成员坚持认为,此种看法没有反映现场实际情况。

M. Yumkella exprime ses remerciements au Bureau sortant et plus particulièrement au Président sortant pour son engagement et son dévouement.

他对卸任团,特别是对卸任忘我工作和奉献精神表示感谢。

J'associe à ces remerciements les Représentants permanents des pays africains sortants, le Mali et la Tunisie.

我还要感谢刚卸任非洲安理会成员马里和突尼斯常驻代表。

Il faut examiner la question de l'immunité des représentants de l'État en exercice et des ex-représentants de l'État.

必须同时审议现任官员和卸任官员豁免问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卸任 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


卸螺栓, 卸马具, 卸麦子, 卸门, 卸磨杀驴, 卸任, 卸任的, 卸牲口, 卸套, 卸下,
xiè rèn
être relevé de ses fonctions
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将的缔约方代选一任。

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.

即将的缔约方再度任一期。

Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将的缔约方的代任一届。

Des représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un nouveau mandat consécutif.

即将的缔约方的代任。

Nous concluons notre présidence avec un sentiment de profonde satisfaction.

当此之际,我们是到非常满意的。

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.

即将的缔约方再度任一个任期。

En général, le président sortant continue d'être membre du Bureau.

即将的主席往往继续在主席团中任职。

Par ailleurs, j'adresse mes très sincères remerciements au Président sortant pour son œuvre engagée.

我还要衷心地主席做了热忱的工作。

J'aimerais également remercier le Président sortant, la représentante de la Jamaïque, pour son travail remarquable.

我还要裁军审议委员会主席牙买加代从事出色的工作。

Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.

在对自己为世界人民提供的服务到完全满意中

Le chef sortant de la MINUK, M. Bernard Kouchner, doit être grandement loué pour cela.

科索沃特派团团长贝尔纳·库什内尔先生必须为此受到高度赞扬。

Les membres sortants seraient rééligibles immédiatement.

成员有资格立即获得任。

Ce matin, plusieurs membres, en particulier les membres sortants, ont évoqué l'unité du Conseil.

今天上午,一些成员——特别是成员——谈到安理会团结问题。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie vivement le Président sortant.

非常主席。

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

同时,大会向的秘书长致敬,对他为设立管理局作出的先驱努力示赞赏。

Je donne la parole au représentant du Pérou, pays qui a précédé le mien à la présidence.

我请主席秘鲁代发言。

Ils ont insisté sur le fait que cela ne reflétait pas la réalité dans la pratique.

即将的成员坚持认为,此种看法没有反映现场实际情况。

M. Yumkella exprime ses remerciements au Bureau sortant et plus particulièrement au Président sortant pour son engagement et son dévouement.

他对主席团,特别是对主席的忘我工作和奉献精神

J'associe à ces remerciements les Représentants permanents des pays africains sortants, le Mali et la Tunisie.

我还要的非洲安理会成员马里和突尼斯的常驻代

Il faut examiner la question de l'immunité des représentants de l'État en exercice et des ex-représentants de l'État.

必须同时审议现任官员和官员的豁免问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卸任 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


卸螺栓, 卸马具, 卸麦子, 卸门, 卸磨杀驴, 卸任, 卸任的, 卸牲口, 卸套, 卸下,
xiè rèn
être relevé de ses fonctions
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将卸任的缔约方代表可以一任。

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.

即将卸任的缔约方可任一期。

Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将卸任的缔约方的代表可以任一届。

Des représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un nouveau mandat consécutif.

即将卸任的缔约方的代表可以任。

Nous concluons notre présidence avec un sentiment de profonde satisfaction.

当此卸任之际,我们是感到非常满意的。

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.

即将卸任的缔约方可任一个任期。

En général, le président sortant continue d'être membre du Bureau.

即将卸任的主席往往继续在主席团中任职。

Par ailleurs, j'adresse mes très sincères remerciements au Président sortant pour son œuvre engagée.

我还要衷心地感谢卸任主席做了热忱的工作。

J'aimerais également remercier le Président sortant, la représentante de la Jamaïque, pour son travail remarquable.

我还要感谢裁军审议委员会卸任主席牙买加代表从事出色的工作。

Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.

他可以在对自己为世界人民提供的服务感到完全满意中卸任

Le chef sortant de la MINUK, M. Bernard Kouchner, doit être grandement loué pour cela.

科索沃特派团卸任团长贝尔纳·库什内尔先生必须为此受到高赞扬。

Les membres sortants seraient rééligibles immédiatement.

卸任成员有资格可以立即获得任。

Ce matin, plusieurs membres, en particulier les membres sortants, ont évoqué l'unité du Conseil.

今天上午,一些成员——特别是卸任成员——谈到安理会团结问题。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie vivement le Président sortant.

非常感谢你卸任主席。

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

同时,大会向卸任的秘书长致敬,对他为设立管理局作出的先驱努力表示赞赏。

Je donne la parole au représentant du Pérou, pays qui a précédé le mien à la présidence.

我请卸任主席秘鲁代表发言。

Ils ont insisté sur le fait que cela ne reflétait pas la réalité dans la pratique.

即将卸任的成员坚持认为,此种看法没有反映现场实际情况。

M. Yumkella exprime ses remerciements au Bureau sortant et plus particulièrement au Président sortant pour son engagement et son dévouement.

他对卸任主席团,特别是对卸任主席的忘我工作和奉献精神表示感谢。

J'associe à ces remerciements les Représentants permanents des pays africains sortants, le Mali et la Tunisie.

我还要感谢刚卸任的非洲安理会成员马里和突尼斯的常驻代表。

Il faut examiner la question de l'immunité des représentants de l'État en exercice et des ex-représentants de l'État.

必须同时审议现任官员和卸任官员的豁免问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卸任 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


卸螺栓, 卸马具, 卸麦子, 卸门, 卸磨杀驴, 卸任, 卸任的, 卸牲口, 卸套, 卸下,
xiè rèn
être relevé de ses fonctions
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将方代表可以选一

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.

即将方可再度

Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将代表可以一届。

Des représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un nouveau mandat consécutif.

即将代表可以

Nous concluons notre présidence avec un sentiment de profonde satisfaction.

当此之际,我们是感到非常满意

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.

即将方可再度

En général, le président sortant continue d'être membre du Bureau.

即将主席往往继续在主席团中职。

Par ailleurs, j'adresse mes très sincères remerciements au Président sortant pour son œuvre engagée.

我还要衷心地感谢主席做了热忱工作。

J'aimerais également remercier le Président sortant, la représentante de la Jamaïque, pour son travail remarquable.

我还要感谢裁军审议委员会主席牙买加代表从事出色工作。

Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.

他可以在对自己为世界人民提供服务感到完全满意中

Le chef sortant de la MINUK, M. Bernard Kouchner, doit être grandement loué pour cela.

科索沃特派团团长贝尔纳·库什内尔先生必须为此受到高度赞扬。

Les membres sortants seraient rééligibles immédiatement.

成员有资格可以立即获得

Ce matin, plusieurs membres, en particulier les membres sortants, ont évoqué l'unité du Conseil.

今天上午,一些成员——特别是成员——谈到安理会团结问题。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie vivement le Président sortant.

非常感谢你主席。

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

同时,大会向秘书长致敬,对他为设立管理局作出先驱努力表示赞赏。

Je donne la parole au représentant du Pérou, pays qui a précédé le mien à la présidence.

我请主席秘鲁代表发言。

Ils ont insisté sur le fait que cela ne reflétait pas la réalité dans la pratique.

即将成员坚持认为,此种看法没有反映现场实际情况。

M. Yumkella exprime ses remerciements au Bureau sortant et plus particulièrement au Président sortant pour son engagement et son dévouement.

他对主席团,特别是对主席忘我工作和奉献精神表示感谢。

J'associe à ces remerciements les Représentants permanents des pays africains sortants, le Mali et la Tunisie.

我还要感谢刚非洲安理会成员马里和突尼斯常驻代表。

Il faut examiner la question de l'immunité des représentants de l'État en exercice et des ex-représentants de l'État.

必须同时审议现官员和官员豁免问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卸任 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


卸螺栓, 卸马具, 卸麦子, 卸门, 卸磨杀驴, 卸任, 卸任的, 卸牲口, 卸套, 卸下,
xiè rèn
être relevé de ses fonctions
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将的缔约方代表可以选一

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.

即将的缔约方可再度一期。

Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将的缔约方的代表可以一届。

Des représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un nouveau mandat consécutif.

即将的缔约方的代表可以

Nous concluons notre présidence avec un sentiment de profonde satisfaction.

当此之际,我们是感到非常满意的。

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.

即将的缔约方可再度一个期。

En général, le président sortant continue d'être membre du Bureau.

即将的主席往往继续在主席团中职。

Par ailleurs, j'adresse mes très sincères remerciements au Président sortant pour son œuvre engagée.

我还要衷心地感谢主席做了热忱的工作。

J'aimerais également remercier le Président sortant, la représentante de la Jamaïque, pour son travail remarquable.

我还要感谢裁军审议委员会主席牙买加代表从事出色的工作。

Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.

他可以在对自己为世界人民提供的服务感到完全满意中

Le chef sortant de la MINUK, M. Bernard Kouchner, doit être grandement loué pour cela.

沃特派团团长贝尔纳·库什内尔先生必须为此受到高度赞扬。

Les membres sortants seraient rééligibles immédiatement.

成员有资格可以立即获得

Ce matin, plusieurs membres, en particulier les membres sortants, ont évoqué l'unité du Conseil.

今天上午,一些成员——特别是成员——谈到安理会团结问题。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie vivement le Président sortant.

非常感谢你主席。

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

同时,大会向的秘书长致敬,对他为设立管理局作出的先驱努力表示赞赏。

Je donne la parole au représentant du Pérou, pays qui a précédé le mien à la présidence.

我请主席秘鲁代表发言。

Ils ont insisté sur le fait que cela ne reflétait pas la réalité dans la pratique.

即将的成员坚持认为,此种看法没有反映现场实际情况。

M. Yumkella exprime ses remerciements au Bureau sortant et plus particulièrement au Président sortant pour son engagement et son dévouement.

他对主席团,特别是对主席的忘我工作和奉献精神表示感谢。

J'associe à ces remerciements les Représentants permanents des pays africains sortants, le Mali et la Tunisie.

我还要感谢刚的非洲安理会成员马里和突尼斯的常驻代表。

Il faut examiner la question de l'immunité des représentants de l'État en exercice et des ex-représentants de l'État.

必须同时审议现官员和官员的豁免问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卸任 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


卸螺栓, 卸马具, 卸麦子, 卸门, 卸磨杀驴, 卸任, 卸任的, 卸牲口, 卸套, 卸下,
xiè rèn
être relevé de ses fonctions
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将缔约方代表可以选一

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.

即将缔约方可再度一期。

Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将缔约方代表可以一届。

Des représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un nouveau mandat consécutif.

即将缔约方代表可以

Nous concluons notre présidence avec un sentiment de profonde satisfaction.

当此之际,我们是感到非常满意

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.

即将缔约方可再度一个期。

En général, le président sortant continue d'être membre du Bureau.

即将主席往往继续在主席团中职。

Par ailleurs, j'adresse mes très sincères remerciements au Président sortant pour son œuvre engagée.

我还要衷心地感谢主席做了工作。

J'aimerais également remercier le Président sortant, la représentante de la Jamaïque, pour son travail remarquable.

我还要感谢裁军审议委员会主席牙买加代表从事出色工作。

Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.

他可以在对自己为世界人民提供服务感到完全满意中

Le chef sortant de la MINUK, M. Bernard Kouchner, doit être grandement loué pour cela.

科索沃特派团团长贝尔纳·库什内尔先生必须为此受到高度赞扬。

Les membres sortants seraient rééligibles immédiatement.

成员有资格可以立即获得

Ce matin, plusieurs membres, en particulier les membres sortants, ont évoqué l'unité du Conseil.

今天上午,一些成员——特别是成员——谈到安理会团结问题。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie vivement le Président sortant.

非常感谢你主席。

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

同时,大会向秘书长致敬,对他为设立管理局作出先驱努力表示赞赏。

Je donne la parole au représentant du Pérou, pays qui a précédé le mien à la présidence.

我请主席秘鲁代表发言。

Ils ont insisté sur le fait que cela ne reflétait pas la réalité dans la pratique.

即将成员坚持认为,此种看法没有反映现场实际情况。

M. Yumkella exprime ses remerciements au Bureau sortant et plus particulièrement au Président sortant pour son engagement et son dévouement.

他对主席团,特别是对主席忘我工作和奉献精神表示感谢。

J'associe à ces remerciements les Représentants permanents des pays africains sortants, le Mali et la Tunisie.

我还要感谢刚非洲安理会成员马里和突尼斯常驻代表。

Il faut examiner la question de l'immunité des représentants de l'État en exercice et des ex-représentants de l'État.

必须同时审议现官员和官员豁免问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卸任 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


卸螺栓, 卸马具, 卸麦子, 卸门, 卸磨杀驴, 卸任, 卸任的, 卸牲口, 卸套, 卸下,
xiè rèn
être relevé de ses fonctions
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将约方代表可以选一

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.

即将约方可再度一期。

Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

即将约方代表可以一届。

Des représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un nouveau mandat consécutif.

即将约方代表可以

Nous concluons notre présidence avec un sentiment de profonde satisfaction.

当此之际,我们是感到非常满意

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.

即将约方可再度一个期。

En général, le président sortant continue d'être membre du Bureau.

即将主席往往继续在主席团中职。

Par ailleurs, j'adresse mes très sincères remerciements au Président sortant pour son œuvre engagée.

我还要衷心地感谢主席做工作。

J'aimerais également remercier le Président sortant, la représentante de la Jamaïque, pour son travail remarquable.

我还要感谢裁军审议委员会主席牙买加代表从事出色工作。

Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.

他可以在对自己为世界人民提供服务感到完全满意中

Le chef sortant de la MINUK, M. Bernard Kouchner, doit être grandement loué pour cela.

科索沃特派团团长贝尔纳·库什内尔先生必须为此受到高度赞扬。

Les membres sortants seraient rééligibles immédiatement.

成员有资格可以立即获得

Ce matin, plusieurs membres, en particulier les membres sortants, ont évoqué l'unité du Conseil.

今天上午,一些成员——特别是成员——谈到安理会团结问题。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie vivement le Président sortant.

非常感谢你主席。

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

同时,大会向秘书长致敬,对他为设立管理局作出先驱努力表示赞赏。

Je donne la parole au représentant du Pérou, pays qui a précédé le mien à la présidence.

我请主席秘鲁代表发言。

Ils ont insisté sur le fait que cela ne reflétait pas la réalité dans la pratique.

即将成员坚持认为,此种看法没有反映现场实际情况。

M. Yumkella exprime ses remerciements au Bureau sortant et plus particulièrement au Président sortant pour son engagement et son dévouement.

他对主席团,特别是对主席忘我工作和奉献精神表示感谢。

J'associe à ces remerciements les Représentants permanents des pays africains sortants, le Mali et la Tunisie.

我还要感谢刚非洲安理会成员马里和突尼斯常驻代表。

Il faut examiner la question de l'immunité des représentants de l'État en exercice et des ex-représentants de l'État.

必须同时审议现官员和官员豁免问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卸任 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


卸螺栓, 卸马具, 卸麦子, 卸门, 卸磨杀驴, 卸任, 卸任的, 卸牲口, 卸套, 卸下,