La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主席职位任期。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主席职位任期。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.
联合国体育运动国际年。
Les programmes de formation organisés par la MINUBH touchent à leur fin.
波黑特派团警察培训方案。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能。
Quant au module 4, sa mise à l'essai est bientôt terminée.
而单元4,其实验工作也。
La mission de maintien de la paix de l'Afrique touche à sa fin.
非洲维持和平特派团的任期。
La cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale touche à sa fin.
大会第五十八届会议。
Après deux longues années, la période de transition d'Haïti touche à sa fin.
经过两年漫长的时间,海地过渡时期。
Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.
第二个营也训练,并
立
部署。
Cette année, l'Ukraine achève son mandat de membre du Conseil de sécurité.
今年,乌克兰作为安全理事会成员的任期。
Le mandat du Bangladesh au Conseil de sécurité va bientôt prendre fin.
孟加拉国在安全理事会中的任期现。
Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.
在未来几个月中,拉胡德总统的延长任期。
Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.
由于波兰的主席任期,我也要作一次发言。
À l'approche de la fin de l'année, le Groupe de travail célébrera son dixième anniversaire.
今年,工作组不久
庆祝工作组十周年。
Ceux qui concernent le Ghana, le Lesotho et la Mauritanie sont en voie d'achèvement.
对加纳、莱索托和毛里塔尼亚的审查。
Or, vers la fin des années 90, la situation n'avait guère changé.
而且,至20世纪90年代时,这种状况基本保持不变。
Je ferai également une déclaration finale alors que la présidence italienne arrive à son terme.
因意大利的主席任期,我也要作一次最后发言。
Sur le plan politique, la campagne électorale a commencé vers la fin de cette période.
在政治方面,选举前竞选活动在报告述期时已经展开。
Cela veut dire que d'ici trois mois, l'opération sera terminée.
这意味着,从现在算起3个月后,技术组的工作。
En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.
此外,鉴于塞内加尔的主席任期,我本人也
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主席职位任期。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.
联合国体育运动国际年。
Les programmes de formation organisés par la MINUBH touchent à leur fin.
波黑特派团警察培训方案。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能。
Quant au module 4, sa mise à l'essai est bientôt terminée.
而单元4,其实验工作也。
La mission de maintien de la paix de l'Afrique touche à sa fin.
非洲维持和平特派团的任期。
La cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale touche à sa fin.
大会第五十八届会议。
Après deux longues années, la période de transition d'Haïti touche à sa fin.
经过两年漫长的时间,海地过渡时期。
Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.
第二个营也训练,并
立
部署。
Cette année, l'Ukraine achève son mandat de membre du Conseil de sécurité.
今年,乌克兰作为
事会成员的任期。
Le mandat du Bangladesh au Conseil de sécurité va bientôt prendre fin.
孟加拉国在事会中的任期现
。
Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.
在未来几个月中,拉胡德总统的延长任期。
Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.
由于波兰的主席任期,我也要作一次发言。
À l'approche de la fin de l'année, le Groupe de travail célébrera son dixième anniversaire.
今年,工作组不久
庆祝工作组十周年。
Ceux qui concernent le Ghana, le Lesotho et la Mauritanie sont en voie d'achèvement.
对加纳、莱索托和毛里塔尼亚的审查。
Or, vers la fin des années 90, la situation n'avait guère changé.
而且,至20世纪90年代时,这种状况基本保持不变。
Je ferai également une déclaration finale alors que la présidence italienne arrive à son terme.
因意大利的主席任期,我也要作一次最后发言。
Sur le plan politique, la campagne électorale a commencé vers la fin de cette période.
在政治方面,选举前竞选活动在报告述期时已经展开。
Cela veut dire que d'ici trois mois, l'opération sera terminée.
这意味着,从现在算起3个月后,技术组的工作。
En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.
此外,鉴于塞内加尔的主席任期,我本人也
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主席职位任期将结
。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.
联合国体育运动国际年将结
。
Les programmes de formation organisés par la MINUBH touchent à leur fin.
波黑特派团警察培训方案将结
。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能将结
。
Quant au module 4, sa mise à l'essai est bientôt terminée.
而单元4,其实验将结
。
La mission de maintien de la paix de l'Afrique touche à sa fin.
非洲维持和平特派团的任期将结
。
La cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale touche à sa fin.
大会第五十八届会议将结
。
Après deux longues années, la période de transition d'Haïti touche à sa fin.
经过两年漫长的时间,海地过渡时期将结
。
Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.
第二个营将结
训练,并将
署。
Cette année, l'Ukraine achève son mandat de membre du Conseil de sécurité.
今年,乌克兰将结
为安全理事会成员的任期。
Le mandat du Bangladesh au Conseil de sécurité va bientôt prendre fin.
孟加拉国在安全理事会中的任期现将结
。
Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.
在未来几个月中,拉胡德总统的延长任期将结
。
Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.
由于波兰的主席任期将结
,我
要
一次发言。
À l'approche de la fin de l'année, le Groupe de travail célébrera son dixième anniversaire.
今年将结
,
组不久将庆祝
组十周年。
Ceux qui concernent le Ghana, le Lesotho et la Mauritanie sont en voie d'achèvement.
对加纳、莱索托和毛里塔尼亚的审查将结
。
Or, vers la fin des années 90, la situation n'avait guère changé.
而且,至20世纪90年代将结
时,这种状况基本保持不变。
Je ferai également une déclaration finale alors que la présidence italienne arrive à son terme.
因意大利的主席任期将结
,我
要
一次最后发言。
Sur le plan politique, la campagne électorale a commencé vers la fin de cette période.
在政治方面,选举前竞选活动在报告述期将结
时已经展开。
Cela veut dire que d'ici trois mois, l'opération sera terminée.
这意味着,从现在算起3个月后,技术组的将结
。
En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.
此外,鉴于塞内加尔的主席任期将结
,我本人
将发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主席职位任。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.
联合国体育运动国际年。
Les programmes de formation organisés par la MINUBH touchent à leur fin.
波黑特派团警察培训方案。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长令人头疼的难民危机可能
。
Quant au module 4, sa mise à l'essai est bientôt terminée.
而单元4,其实验工作也。
La mission de maintien de la paix de l'Afrique touche à sa fin.
非洲维持和平特派团的任。
La cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale touche à sa fin.
大会第五十八届会议。
Après deux longues années, la période de transition d'Haïti touche à sa fin.
经过两年漫长的间,海地过渡
。
Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.
第二个营也训练,并
立
部署。
Cette année, l'Ukraine achève son mandat de membre du Conseil de sécurité.
今年,乌克兰作为安全理事会成员的任
。
Le mandat du Bangladesh au Conseil de sécurité va bientôt prendre fin.
孟加拉国在安全理事会中的任现
。
Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.
在未来几个月中,拉胡德总统的延长任。
Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.
由于波兰的主席任,我也要作一次发言。
À l'approche de la fin de l'année, le Groupe de travail célébrera son dixième anniversaire.
今年,工作组不久
庆祝工作组十周年。
Ceux qui concernent le Ghana, le Lesotho et la Mauritanie sont en voie d'achèvement.
对加纳、莱索托和毛里塔尼亚的审查。
Or, vers la fin des années 90, la situation n'avait guère changé.
而且,至20世纪90年代,这种状况基本保持不变。
Je ferai également une déclaration finale alors que la présidence italienne arrive à son terme.
因意大利的主席任,我也要作一次最后发言。
Sur le plan politique, la campagne électorale a commencé vers la fin de cette période.
在政治方面,选举前竞选活动在报告述已经展开。
Cela veut dire que d'ici trois mois, l'opération sera terminée.
这意味着,从现在算起3个月后,技术组的工作。
En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.
此外,鉴于塞内加尔的主席任,我本人也
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主席职位任期即将结。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.
联合国体育运动国际年即将结。
Les programmes de formation organisés par la MINUBH touchent à leur fin.
波黑特派团警察培即将结
。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结。
Quant au module 4, sa mise à l'essai est bientôt terminée.
而单元4,其实验工作也即将结。
La mission de maintien de la paix de l'Afrique touche à sa fin.
非洲维持和平特派团的任期即将结。
La cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale touche à sa fin.
大第五十八届
议即将结
。
Après deux longues années, la période de transition d'Haïti touche à sa fin.
经过两年漫长的时间,海地过渡时期即将结。
Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.
第二个营也即将结练,并将立即部署。
Cette année, l'Ukraine achève son mandat de membre du Conseil de sécurité.
今年,乌克兰即将结作为安全理
成员的任期。
Le mandat du Bangladesh au Conseil de sécurité va bientôt prendre fin.
孟加拉国在安全理的任期现即将结
。
Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.
在未来几个月,拉胡德总统的延长任期即将结
。
Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.
由于波兰的主席任期即将结,我也要作一次发言。
À l'approche de la fin de l'année, le Groupe de travail célébrera son dixième anniversaire.
今年即将结,工作组不久将庆祝工作组十周年。
Ceux qui concernent le Ghana, le Lesotho et la Mauritanie sont en voie d'achèvement.
对加纳、莱索托和毛里塔尼亚的审查即将结。
Or, vers la fin des années 90, la situation n'avait guère changé.
而且,至20世纪90年代即将结时,这种状况基本保持不变。
Je ferai également une déclaration finale alors que la présidence italienne arrive à son terme.
因意大利的主席任期即将结,我也要作一次最后发言。
Sur le plan politique, la campagne électorale a commencé vers la fin de cette période.
在政治面,选举前竞选活动在报告述期即将结
时已经展开。
Cela veut dire que d'ici trois mois, l'opération sera terminée.
这意味着,从现在算起3个月后,技术组的工作即将结。
En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.
此外,鉴于塞内加尔的主席任期即将结,我本人也将发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主席职位任期即将。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.
联合体育运动
际年即将
。
Les programmes de formation organisés par la MINUBH touchent à leur fin.
波黑特派团警察培训方案即将。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
旺达长期令人头疼的难民危机可能即将
。
Quant au module 4, sa mise à l'essai est bientôt terminée.
而单元4,其实验工作也即将。
La mission de maintien de la paix de l'Afrique touche à sa fin.
非洲维持和平特派团的任期即将。
La cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale touche à sa fin.
大会第五十八届会议即将。
Après deux longues années, la période de transition d'Haïti touche à sa fin.
经过两年漫长的时间,海地过渡时期即将。
Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.
第二个营也即将训练,并将立即部署。
Cette année, l'Ukraine achève son mandat de membre du Conseil de sécurité.
今年,乌克兰即将作为
全理事会成员的任期。
Le mandat du Bangladesh au Conseil de sécurité va bientôt prendre fin.
孟加拉全理事会中的任期现即将
。
Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.
未来几个月中,拉胡德总统的延长任期即将
。
Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.
由于波兰的主席任期即将,我也要作一次发言。
À l'approche de la fin de l'année, le Groupe de travail célébrera son dixième anniversaire.
今年即将,工作组不久将庆祝工作组十周年。
Ceux qui concernent le Ghana, le Lesotho et la Mauritanie sont en voie d'achèvement.
对加纳、莱索托和毛里塔尼亚的审查即将。
Or, vers la fin des années 90, la situation n'avait guère changé.
而且,至20世纪90年代即将时,这种状况基本保持不变。
Je ferai également une déclaration finale alors que la présidence italienne arrive à son terme.
因意大利的主席任期即将,我也要作一次最后发言。
Sur le plan politique, la campagne électorale a commencé vers la fin de cette période.
政治方面,选举前竞选活动
报告述期即将
时已经展开。
Cela veut dire que d'ici trois mois, l'opération sera terminée.
这意味着,从现算起3个月后,技术组的工作即将
。
En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.
此外,鉴于塞内加尔的主席任期即将,我本人也将发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主席职位任期即将结。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.
联合国体育运动国际年即将结。
Les programmes de formation organisés par la MINUBH touchent à leur fin.
波黑特派团警察培训方案即将结。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结。
Quant au module 4, sa mise à l'essai est bientôt terminée.
而单元4,其实验工作也即将结。
La mission de maintien de la paix de l'Afrique touche à sa fin.
非洲维持和平特派团的任期即将结。
La cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale touche à sa fin.
大会八届会议即将结
。
Après deux longues années, la période de transition d'Haïti touche à sa fin.
经过两年漫长的,
地过渡
期即将结
。
Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.
二个营也即将结
训练,并将立即部署。
Cette année, l'Ukraine achève son mandat de membre du Conseil de sécurité.
今年,乌克兰即将结作为安全理事会成员的任期。
Le mandat du Bangladesh au Conseil de sécurité va bientôt prendre fin.
孟加拉国在安全理事会中的任期现即将结。
Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.
在未来几个月中,拉胡德总统的延长任期即将结。
Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.
由于波兰的主席任期即将结,我也要作一次发言。
À l'approche de la fin de l'année, le Groupe de travail célébrera son dixième anniversaire.
今年即将结,工作组不久将庆祝工作组
周年。
Ceux qui concernent le Ghana, le Lesotho et la Mauritanie sont en voie d'achèvement.
对加纳、莱索托和毛里塔尼亚的审查即将结。
Or, vers la fin des années 90, la situation n'avait guère changé.
而且,至20世纪90年代即将结,这种状况基本保持不变。
Je ferai également une déclaration finale alors que la présidence italienne arrive à son terme.
因意大利的主席任期即将结,我也要作一次最后发言。
Sur le plan politique, la campagne électorale a commencé vers la fin de cette période.
在政治方面,选举前竞选活动在报告述期即将结已经展开。
Cela veut dire que d'ici trois mois, l'opération sera terminée.
这意味着,从现在算起3个月后,技术组的工作即将结。
En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.
此外,鉴于塞内加尔的主席任期即将结,我本人也将发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士主席职位
期即将结
。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.
联合国体育运动国际年即将结。
Les programmes de formation organisés par la MINUBH touchent à leur fin.
波黑特派团警察培训方案即将结。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期疼
难民危机可能即将结
。
Quant au module 4, sa mise à l'essai est bientôt terminée.
而单元4,其实验工作也即将结。
La mission de maintien de la paix de l'Afrique touche à sa fin.
非洲维持和平特派团期即将结
。
La cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale touche à sa fin.
大会第五十八届会议即将结。
Après deux longues années, la période de transition d'Haïti touche à sa fin.
经过两年漫长时间,海地过渡时期即将结
。
Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.
第二个营也即将结训练,并将立即部署。
Cette année, l'Ukraine achève son mandat de membre du Conseil de sécurité.
今年,乌克兰即将结作为安全理事会成
期。
Le mandat du Bangladesh au Conseil de sécurité va bientôt prendre fin.
孟加拉国在安全理事会中期现即将结
。
Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.
在未来几个月中,拉胡德总统延长
期即将结
。
Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.
由于波兰主席
期即将结
,我也要作一次发言。
À l'approche de la fin de l'année, le Groupe de travail célébrera son dixième anniversaire.
今年即将结,工作组不久将庆祝工作组十周年。
Ceux qui concernent le Ghana, le Lesotho et la Mauritanie sont en voie d'achèvement.
对加纳、莱索托和毛里塔尼亚审查即将结
。
Or, vers la fin des années 90, la situation n'avait guère changé.
而且,至20世纪90年代即将结时,这种状况基本保持不变。
Je ferai également une déclaration finale alors que la présidence italienne arrive à son terme.
因意大利主席
期即将结
,我也要作一次最后发言。
Sur le plan politique, la campagne électorale a commencé vers la fin de cette période.
在政治方面,选举前竞选活动在报告述期即将结时已经展开。
Cela veut dire que d'ici trois mois, l'opération sera terminée.
这意味着,从现在算起3个月后,技术组工作即将结
。
En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.
此外,鉴于塞内加尔主席
期即将结
,我本
也将发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主席职位任期即将结。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.
联合运动
际年即将结
。
Les programmes de formation organisés par la MINUBH touchent à leur fin.
波黑特派团警察培训方案即将结。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结。
Quant au module 4, sa mise à l'essai est bientôt terminée.
而单元4,其实验工作也即将结。
La mission de maintien de la paix de l'Afrique touche à sa fin.
非洲维持和平特派团的任期即将结。
La cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale touche à sa fin.
大会第五十八届会议即将结。
Après deux longues années, la période de transition d'Haïti touche à sa fin.
经过两年漫长的时间,海地过渡时期即将结。
Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.
第二个营也即将结训练,并将立即部署。
Cette année, l'Ukraine achève son mandat de membre du Conseil de sécurité.
今年,乌克兰即将结作为安全理事会成员的任期。
Le mandat du Bangladesh au Conseil de sécurité va bientôt prendre fin.
孟加拉在安全理事会中的任期现即将结
。
Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.
在未来几个月中,拉胡德的延长任期即将结
。
Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.
由于波兰的主席任期即将结,我也要作一次发言。
À l'approche de la fin de l'année, le Groupe de travail célébrera son dixième anniversaire.
今年即将结,工作组不久将庆祝工作组十周年。
Ceux qui concernent le Ghana, le Lesotho et la Mauritanie sont en voie d'achèvement.
对加纳、莱索托和毛里塔尼亚的审查即将结。
Or, vers la fin des années 90, la situation n'avait guère changé.
而且,至20世纪90年代即将结时,这种状况基本保持不变。
Je ferai également une déclaration finale alors que la présidence italienne arrive à son terme.
因意大利的主席任期即将结,我也要作一次最后发言。
Sur le plan politique, la campagne électorale a commencé vers la fin de cette période.
在政治方面,选举前竞选活动在报告述期即将结时已经展开。
Cela veut dire que d'ici trois mois, l'opération sera terminée.
这意味着,从现在算起3个月后,技术组的工作即将结。
En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.
此外,鉴于塞内加尔的主席任期即将结,我本人也将发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主职位
即将结
。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.
联合国体育运动国际年即将结。
Les programmes de formation organisés par la MINUBH touchent à leur fin.
波黑特派团警察培训方案即将结。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长令人头疼的难民危机可能即将结
。
Quant au module 4, sa mise à l'essai est bientôt terminée.
而单元4,其实验工作也即将结。
La mission de maintien de la paix de l'Afrique touche à sa fin.
非洲维持和平特派团的即将结
。
La cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale touche à sa fin.
大会第五十八届会议即将结。
Après deux longues années, la période de transition d'Haïti touche à sa fin.
经过两年漫长的时间,海地过渡时即将结
。
Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.
第二个营也即将结训练,并将立即部署。
Cette année, l'Ukraine achève son mandat de membre du Conseil de sécurité.
今年,乌克兰即将结作为安全理事会成员的
。
Le mandat du Bangladesh au Conseil de sécurité va bientôt prendre fin.
孟加拉国在安全理事会中的现即将结
。
Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.
在未来几个月中,拉胡德总统的延长即将结
。
Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.
由于波兰的主即将结
,我也要作一次发言。
À l'approche de la fin de l'année, le Groupe de travail célébrera son dixième anniversaire.
今年即将结,工作组不久将庆祝工作组十周年。
Ceux qui concernent le Ghana, le Lesotho et la Mauritanie sont en voie d'achèvement.
对加纳、莱索托和毛里塔尼亚的审查即将结。
Or, vers la fin des années 90, la situation n'avait guère changé.
而且,至20世纪90年代即将结时,这种状况基本保持不变。
Je ferai également une déclaration finale alors que la présidence italienne arrive à son terme.
因意大利的主即将结
,我也要作一次最后发言。
Sur le plan politique, la campagne électorale a commencé vers la fin de cette période.
在政治方面,选举前竞选活动在报告述即将结
时已经展开。
Cela veut dire que d'ici trois mois, l'opération sera terminée.
这意味着,从现在算起3个月后,技术组的工作即将结。
En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.
此外,鉴于塞内加尔的主即将结
,我本人也将发言。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。