法语助手
  • 关闭

危险的

添加到生词本

dangereux, se
méchant, e
scabeux, se
périlleux, se
pernicieux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

一个十分危险例。

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

非常严重、甚至危险事态发展。

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一个危险例。

La situation actuelle est dangereuse et ne peut pas durer.

目前状况危险,也无法持续下去。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教种族化已证明恶劣和危险

La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.

化学武器威胁真实和危险

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还质疑种情况否会成为一个危险例。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制裁给所有平民造成一种危险处境。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险阴影。

Les armes nucléaires restent l'arme de destruction massive la plus dangereuse.

核武器仍然危险大规模毁灭性武器。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东世界上局势最紧张和最危险区之一。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险

Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.

维也纳检察官以危险犯罪威胁罪名对Irfan Yildirim提出起诉。

De ce fait, nous courons un danger sans précédent qui comporte les conséquences suivantes.

样一来,我们就会树立一个危险例,造成以下后果。

Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.

错过一机会将不仅不负责任,而且坦率危险

Les changements actuels et les projections représentent un rythme d'accroissement sans précédent et dangereux.

目前变化和预测表明,气温升高速度前所未有而且危险

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开创了一个危险例。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖主义危险非常真实

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对项方案危险性有丝毫怀疑。

C'est le Conseil des ministres qui indique quels sont les travaux difficiles ou dangereux.

部长会议对重活和危险工作定义做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危险的 的法语例句

用户正在搜索


créosotal, créosotate, créosote, Creosotebush, créosoter, crêpage, crêpe, crêpelé, crêper, crêperie,

相似单词


危险, 危险标灯, 危险标志牌, 危险超车, 危险道路, 危险的, 危险的道路, 危险的讲话, 危险的弯道, 危险地,
dangereux, se
méchant, e
scabeux, se
périlleux, se
pernicieux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

这是一个十分例。

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

这是非常严重、甚至事态发展。

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一个例。

La situation actuelle est dangereuse et ne peut pas durer.

目前状况是,也无法持续下去。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教族化已证明是恶劣和

La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.

化学武器威胁是真实和

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

质疑这情况是否会成为一个例。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制裁给所有平民造成一处境。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了阴影。

Les armes nucléaires restent l'arme de destruction massive la plus dangereuse.

核武器仍然是最大规模毁灭性武器。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东地区是世界上局势最紧张和最地区之一。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使这个世界成为一个更加居住地。

Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.

维也纳检察官以犯罪威胁罪名对Irfan Yildirim提出起诉。

De ce fait, nous courons un danger sans précédent qui comporte les conséquences suivantes.

这样一来,我们就会树立一个例,造成以下后果。

Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.

错过这一机会将不仅是不负责任,而且坦率地说是

Les changements actuels et les projections représentent un rythme d'accroissement sans précédent et dangereux.

目前变化和预测表明,气温升高速度是前所未有而且是

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开创了一个例。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖主义是非常真实

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对这项方案性有丝毫怀疑。

C'est le Conseil des ministres qui indique quels sont les travaux difficiles ou dangereux.

部长会议对重活和工作定义做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危险的 的法语例句

用户正在搜索


crépitement, crépiter, crépon, crépu, crépue, crépure, crépusculaire, crépuscule, Crépy, crèque,

相似单词


危险, 危险标灯, 危险标志牌, 危险超车, 危险道路, 危险的, 危险的道路, 危险的讲话, 危险的弯道, 危险地,
dangereux, se
méchant, e
scabeux, se
périlleux, se
pernicieux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

这是一个十分危险

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

这是非常严重、甚至危险事态发展。

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一个危险

La situation actuelle est dangereuse et ne peut pas durer.

目前状况是危险,也无法持续下去。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教种族化已证明是恶劣和危险

La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.

化学武器威胁是真实和危险

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还质疑这种情况是否会成为一个危险

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制裁给所有平民造成一种危险处境。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙危险阴影。

Les armes nucléaires restent l'arme de destruction massive la plus dangereuse.

核武器仍然是最危险大规模毁灭性武器。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东地区是局势最紧张和最危险地区之一。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使这个成为一个更加危险居住地。

Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.

维也纳检察官以危险犯罪威胁罪名对Irfan Yildirim提出起诉。

De ce fait, nous courons un danger sans précédent qui comporte les conséquences suivantes.

这样一来,我们就会树立一个危险,造成以下后果。

Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.

错过这一机会将不仅是不负责任,而且坦率地说是危险

Les changements actuels et les projections représentent un rythme d'accroissement sans précédent et dangereux.

目前变化和预测表明,气温升高速度是前所未有而且是危险

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开创了一个危险

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖主义危险是非常真实

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对这项方案危险性有丝毫怀疑。

C'est le Conseil des ministres qui indique quels sont les travaux difficiles ou dangereux.

部长会议对重活和危险工作定义做出了规定。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危险的 的法语例句

用户正在搜索


crésolase, crésolinate, crésomanie, crésoquinone, crésorcine, crésotate, crésotinate, Crespin, cresserelle, cresson,

相似单词


危险, 危险标灯, 危险标志牌, 危险超车, 危险道路, 危险的, 危险的道路, 危险的讲话, 危险的弯道, 危险地,
dangereux, se
méchant, e
scabeux, se
périlleux, se
pernicieux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

一个十分危险例。

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

非常严重、甚至危险事态发展。

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一个危险例。

La situation actuelle est dangereuse et ne peut pas durer.

目前状况危险,也无法持续下去。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教种族化已证明恶劣和危险

La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.

化学武器真实和危险

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还质疑这种情况否会成为一个危险例。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度事制裁给所有平民造成一种危险处境。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规竞赛给全球蒙上了危险阴影。

Les armes nucléaires restent l'arme de destruction massive la plus dangereuse.

核武器仍然危险大规毁灭性武器。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东地区世界上局势最紧张和最危险地区之一。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使这个世界成为一个更加危险居住地。

Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.

维也纳检察官以危险犯罪罪名对Irfan Yildirim提出起诉。

De ce fait, nous courons un danger sans précédent qui comporte les conséquences suivantes.

这样一来,我们就会树立一个危险例,造成以下后果。

Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.

错过这一机会将不仅不负责任,而且坦率地说危险

Les changements actuels et les projections représentent un rythme d'accroissement sans précédent et dangereux.

目前变化和预测表明,气温升高速度前所未有而且危险

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开创了一个危险例。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖主义危险非常真实

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对这项方案危险性有丝毫怀疑。

C'est le Conseil des ministres qui indique quels sont les travaux difficiles ou dangereux.

部长会议对重活和危险工作定义做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危险的 的法语例句

用户正在搜索


crésyler, crésylite, crésylol, crésylyle, crêt, crétacé, crétacée, crétacique, crète, crête,

相似单词


危险, 危险标灯, 危险标志牌, 危险超车, 危险道路, 危险的, 危险的道路, 危险的讲话, 危险的弯道, 危险地,
dangereux, se
méchant, e
scabeux, se
périlleux, se
pernicieux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

这是一十分例。

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

这是非常严重、甚至事态发展。

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一例。

La situation actuelle est dangereuse et ne peut pas durer.

目前状况是,也无法持续下去。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教种族化已证明是恶劣和

La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.

化学武器威胁是真实和

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还质疑这种情况是否会成为一例。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

军事制裁给所有平民造成一种处境。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了阴影。

Les armes nucléaires restent l'arme de destruction massive la plus dangereuse.

核武器仍然是最大规模毁灭性武器。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东地区是世界上局势最紧张和最地区之一。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使这世界成为一更加居住地。

Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.

维也纳检察官以犯罪威胁罪名对Irfan Yildirim提出起诉。

De ce fait, nous courons un danger sans précédent qui comporte les conséquences suivantes.

这样一来,我们就会树立一例,造成以下后果。

Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.

这一机会将不仅是不负责任,而且坦率地说是

Les changements actuels et les projections représentent un rythme d'accroissement sans précédent et dangereux.

目前变化和预测表明,气温升高速是前所未有而且是

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon生(新加坡)说,该修正案否定一历史事实,开创了一例。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖主义是非常真实

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对这项方案性有丝毫怀疑。

C'est le Conseil des ministres qui indique quels sont les travaux difficiles ou dangereux.

部长会议对重活和工作定义做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危险的 的法语例句

用户正在搜索


cretonne, creusage, Creuse, creusement, creuser, creuset, creuseur, Creusois, creux, crevaison,

相似单词


危险, 危险标灯, 危险标志牌, 危险超车, 危险道路, 危险的, 危险的道路, 危险的讲话, 危险的弯道, 危险地,
dangereux, se
méchant, e
scabeux, se
périlleux, se
pernicieux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

一个十分危险例。

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

非常严重、甚至危险事态发展。

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一个危险例。

La situation actuelle est dangereuse et ne peut pas durer.

目前状况危险,也无法持续下去。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教种族化已证劣和危险

La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.

化学武器威胁真实和危险

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还质疑这种情况否会成为一个危险例。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制裁给所有平民造成一种危险处境。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险

Les armes nucléaires restent l'arme de destruction massive la plus dangereuse.

核武器仍然危险大规模毁灭性武器。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东地区世界上局势最紧张和最危险地区之一。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使这个世界成为一个更加危险居住地。

Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.

维也纳检察官以危险犯罪威胁罪名对Irfan Yildirim提出起诉。

De ce fait, nous courons un danger sans précédent qui comporte les conséquences suivantes.

这样一来,我们就会树立一个危险例,造成以下后果。

Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.

错过这一机会将不仅不负责任,而且坦率地说危险

Les changements actuels et les projections représentent un rythme d'accroissement sans précédent et dangereux.

目前变化和预测表,气温升高速度前所未有而且危险

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开创了一个危险例。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖主义危险非常真实

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对这项方案危险性有丝毫怀疑。

C'est le Conseil des ministres qui indique quels sont les travaux difficiles ou dangereux.

部长会议对重活和危险工作定义做出了规定。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危险的 的法语例句

用户正在搜索


cribleuse, criblure, Cribraria, Cribrilina, cric, cric-crac, Cricetulus, Cricetus, crichtonite, cricket,

相似单词


危险, 危险标灯, 危险标志牌, 危险超车, 危险道路, 危险的, 危险的道路, 危险的讲话, 危险的弯道, 危险地,
dangereux, se
méchant, e
scabeux, se
périlleux, se
pernicieux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

一个十分例。

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

非常严重、甚至事态发展。

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一个例。

La situation actuelle est dangereuse et ne peut pas durer.

目前状况,也无法持续下去。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

种族化已证明恶劣和

La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.

化学武器威胁真实和

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还质疑这种情况否会成为一个例。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制裁给所有平民造成一种处境。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了阴影。

Les armes nucléaires restent l'arme de destruction massive la plus dangereuse.

核武器仍然大规模毁灭性武器。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东地区世界上局势紧张和地区之一。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使这个世界成为一个更加居住地。

Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.

维也纳检察官以犯罪威胁罪名对Irfan Yildirim提出起诉。

De ce fait, nous courons un danger sans précédent qui comporte les conséquences suivantes.

这样一来,我们就会树立一个例,造成以下后果。

Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.

错过这一机会将不仅不负责任,而且坦率地说

Les changements actuels et les projections représentent un rythme d'accroissement sans précédent et dangereux.

目前变化和预测表明,气温升高速度前所未有而且

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开创了一个例。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖主义非常真实

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对这项方案性有丝毫怀疑。

C'est le Conseil des ministres qui indique quels sont les travaux difficiles ou dangereux.

部长会议对重活和工作定义做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危险的 的法语例句

用户正在搜索


cricri, criée, crier, crier haro, crier ses conseils, crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée,

相似单词


危险, 危险标灯, 危险标志牌, 危险超车, 危险道路, 危险的, 危险的道路, 危险的讲话, 危险的弯道, 危险地,
dangereux, se
méchant, e
scabeux, se
périlleux, se
pernicieux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

一个十分危险

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

非常严重、甚至危险事态发展。

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一个危险

La situation actuelle est dangereuse et ne peut pas durer.

目前状况危险,也无法持续下去。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教种族化已证明恶劣和危险

La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.

化学武器威胁真实和危险

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还质疑种情况否会为一个危险

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制裁给所有平民造一种危险处境。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险阴影。

Les armes nucléaires restent l'arme de destruction massive la plus dangereuse.

核武器仍然危险大规模毁灭性武器。

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东地区上局势最紧张和最危险地区之一。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使为一个更加危险居住地。

Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.

维也纳检察官以危险犯罪威胁罪名对Irfan Yildirim提出起诉。

De ce fait, nous courons un danger sans précédent qui comporte les conséquences suivantes.

样一来,我们就会树立一个危险,造以下后果。

Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.

错过一机会将不仅不负责任,而且坦率地说危险

Les changements actuels et les projections représentent un rythme d'accroissement sans précédent et dangereux.

目前变化和预测表明,气温升高速度前所未有而且危险

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开创了一个危险

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

核恐怖主义危险非常真实

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对项方案危险性有丝毫怀疑。

C'est le Conseil des ministres qui indique quels sont les travaux difficiles ou dangereux.

部长会议对重活和危险工作定义做出了规定。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危险的 的法语例句

用户正在搜索


crin, Crinalium, crinanite, crincrin, crinière, Crinodendron, crinoïde, crinoïdes, crinoline, Crinum,

相似单词


危险, 危险标灯, 危险标志牌, 危险超车, 危险道路, 危险的, 危险的道路, 危险的讲话, 危险的弯道, 危险地,
dangereux, se
méchant, e
scabeux, se
périlleux, se
pernicieux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il s'agit là d'un précédent très dangereux.

这是一个十分危险例。

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

这是非常严重、甚至危险事态发展。

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

判决被视为一个危险例。

La situation actuelle est dangereuse et ne peut pas durer.

目前状况是危险,也无法持续下去。

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教种族明是恶劣和危险

La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.

威胁是真实和危险

Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.

他还质疑这种情况是否会成为一个危险例。

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制裁给所有平民造成一种危险处境。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险阴影。

Les armes nucléaires restent l'arme de destruction massive la plus dangereuse.

仍然是最危险大规模毁灭性

Le Moyen-Orient est un des foyers de tension les plus dangereux du monde.

中东地区是世界上局势最紧张和最危险地区之一。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使这个世界成为一个更加危险居住地。

Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.

维也纳检察官以危险犯罪威胁罪名对Irfan Yildirim提出起诉。

De ce fait, nous courons un danger sans précédent qui comporte les conséquences suivantes.

这样一来,我们就会树立一个危险例,造成以下后果。

Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.

错过这一机会将不仅是不负责任,而且坦率地说是危险

Les changements actuels et les projections représentent un rythme d'accroissement sans précédent et dangereux.

目前和预测表明,气温升高速度是前所未有而且是危险

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开创了一个危险例。

Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.

恐怖主义危险是非常真实

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对这项方案危险性有丝毫怀疑。

C'est le Conseil des ministres qui indique quels sont les travaux difficiles ou dangereux.

部长会议对重活和危险工作定义做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危险的 的法语例句

用户正在搜索


crispant, crispation, crispé, crisper, crispin, crispite, crispure, criss, crissement, crisser,

相似单词


危险, 危险标灯, 危险标志牌, 危险超车, 危险道路, 危险的, 危险的道路, 危险的讲话, 危险的弯道, 危险地,