法语助手
  • 关闭

危机的显露

添加到生词本

être le révélateur de la crise
être le révélatrice de la crise

Les représentants se sont inquiétés des répercussions néfastes que la crise du crédit en cours avait sur la confiance des investisseurs.

切地注意到逐渐显露信用危机对于投资者信心消极影响。

La crise financière persistante en Argentine révèle encore les faiblesses de l'armature financière internationale en place, tout en montrant toute la difficulté de concilier la politique macroéconomique nationale avec un environnement économique international changeant.

阿根廷境内长期金融危机显露出现有国金融体制缺点,同时还证明很难使一国国内宏观经济政策配合改变中经济环境。

En outre, tout comme elle avait été un exemple de succès économique, la Thaïlande avait révélé comment une libéralisation trop hâtive ou certaines incidences négatives de la mondialisation pouvaient être des obstacles au développement économique et elle avait montré quelles pouvaient être les premières étapes du redressement après une crise.

此外,泰国现在不仅显示了经济成功,而且也显露了经济发展障碍,如排序不当自由化或全球化一些负面影响及危机后应采取第一批复苏步骤。

Les membres se souviendront qu'au début de la présente session de l'Assemblée, en septembre dernier, les États Membres avaient insisté sur la conjugaison des crises auxquelles le monde était désormais confronté, à savoir la « tempête parfaite » que constituent le changement climatique, la crise alimentaire, la crise de l'eau et la crise énergétique, ainsi que la récession économique en cours.

成员可记得,去年9月本届大时,各员国强调了世界现在面临多重危机挑战:气候变化,粮食、水和能源危机,以及已经显露经济衰退不约而同同时出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 危机的显露 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


危害自己的地位, 危机, 危机(人生的), 危机(社会群体的), 危机的初端, 危机的显露, 危机四伏, 危及, 危及某人的声誉, 危及生命,
être le révélateur de la crise
être le révélatrice de la crise

Les représentants se sont inquiétés des répercussions néfastes que la crise du crédit en cours avait sur la confiance des investisseurs.

代表们关切地注意到逐渐信用对于投资者信心消极影响。

La crise financière persistante en Argentine révèle encore les faiblesses de l'armature financière internationale en place, tout en montrant toute la difficulté de concilier la politique macroéconomique nationale avec un environnement économique international changeant.

阿根廷境内长期金融出现有国金融体制缺点,同时还证明很难使一国国内宏观经济政策配合改变中经济环境。

En outre, tout comme elle avait été un exemple de succès économique, la Thaïlande avait révélé comment une libéralisation trop hâtive ou certaines incidences négatives de la mondialisation pouvaient être des obstacles au développement économique et elle avait montré quelles pouvaient être les premières étapes du redressement après une crise.

此外,泰国现在不仅示了经济成功,而且也了经济发展障碍,如排序不当全球一些负面影响及后应采取第一批复苏步骤。

Les membres se souviendront qu'au début de la présente session de l'Assemblée, en septembre dernier, les États Membres avaient insisté sur la conjugaison des crises auxquelles le monde était désormais confronté, à savoir la « tempête parfaite » que constituent le changement climatique, la crise alimentaire, la crise de l'eau et la crise énergétique, ainsi que la récession économique en cours.

成员们可记得,去年9月本届大会开始时,各会员国强调了世界现在面临多重挑战:气候变,粮食、水和能源,以及已经开始经济衰退不约而同同时出现。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危机的显露 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


危害自己的地位, 危机, 危机(人生的), 危机(社会群体的), 危机的初端, 危机的显露, 危机四伏, 危及, 危及某人的声誉, 危及生命,
être le révélateur de la crise
être le révélatrice de la crise

Les représentants se sont inquiétés des répercussions néfastes que la crise du crédit en cours avait sur la confiance des investisseurs.

代表们关切地注意到逐渐显露对于投资者信心消极影响。

La crise financière persistante en Argentine révèle encore les faiblesses de l'armature financière internationale en place, tout en montrant toute la difficulté de concilier la politique macroéconomique nationale avec un environnement économique international changeant.

阿根廷境内长期金融显露出现有国金融体制缺点,同时还证明很难使一国国内宏观经济政策配合改变中经济环境。

En outre, tout comme elle avait été un exemple de succès économique, la Thaïlande avait révélé comment une libéralisation trop hâtive ou certaines incidences négatives de la mondialisation pouvaient être des obstacles au développement économique et elle avait montré quelles pouvaient être les premières étapes du redressement après une crise.

此外,泰国现在不仅显示了经济功,而且也显露了经济发展障碍,如排序不当自由化或全球化一些负面影响及后应采取第一批复苏

Les membres se souviendront qu'au début de la présente session de l'Assemblée, en septembre dernier, les États Membres avaient insisté sur la conjugaison des crises auxquelles le monde était désormais confronté, à savoir la « tempête parfaite » que constituent le changement climatique, la crise alimentaire, la crise de l'eau et la crise énergétique, ainsi que la récession économique en cours.

员们可记得,去年9月本届大会开始时,各会员国强调了世界现在面临多重挑战:气候变化,粮食、水和能源,以及已经开始显露经济衰退不约而同同时出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危机的显露 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


危害自己的地位, 危机, 危机(人生的), 危机(社会群体的), 危机的初端, 危机的显露, 危机四伏, 危及, 危及某人的声誉, 危及生命,
être le révélateur de la crise
être le révélatrice de la crise

Les représentants se sont inquiétés des répercussions néfastes que la crise du crédit en cours avait sur la confiance des investisseurs.

代表们关切地注意到逐渐显露信用危机对于投资者信极影响。

La crise financière persistante en Argentine révèle encore les faiblesses de l'armature financière internationale en place, tout en montrant toute la difficulté de concilier la politique macroéconomique nationale avec un environnement économique international changeant.

阿根廷境内长期金融危机显露出现有国金融体制缺点,同时还证明很难使一国国内宏观经济政策配合改变中经济环境。

En outre, tout comme elle avait été un exemple de succès économique, la Thaïlande avait révélé comment une libéralisation trop hâtive ou certaines incidences négatives de la mondialisation pouvaient être des obstacles au développement économique et elle avait montré quelles pouvaient être les premières étapes du redressement après une crise.

此外,泰国现在不仅显示了经济成功,而且也显露了经济发展障碍,如排序不当自由化或全球化一些负面影响及危机第一批复苏步骤。

Les membres se souviendront qu'au début de la présente session de l'Assemblée, en septembre dernier, les États Membres avaient insisté sur la conjugaison des crises auxquelles le monde était désormais confronté, à savoir la « tempête parfaite » que constituent le changement climatique, la crise alimentaire, la crise de l'eau et la crise énergétique, ainsi que la récession économique en cours.

成员们可记得,去年9月本届大会开始时,各会员国强调了世界现在面临多重危机挑战:气候变化,粮食、水和能源危机,以及已经开始显露经济衰退不约而同同时出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危机的显露 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


危害自己的地位, 危机, 危机(人生的), 危机(社会群体的), 危机的初端, 危机的显露, 危机四伏, 危及, 危及某人的声誉, 危及生命,
être le révélateur de la crise
être le révélatrice de la crise

Les représentants se sont inquiétés des répercussions néfastes que la crise du crédit en cours avait sur la confiance des investisseurs.

代表们关切地注意到逐渐显露信用危机对于投资者信心消极影响。

La crise financière persistante en Argentine révèle encore les faiblesses de l'armature financière internationale en place, tout en montrant toute la difficulté de concilier la politique macroéconomique nationale avec un environnement économique international changeant.

阿根廷境内长期金融危机显露有国金融体制缺点,同时还证明很难使一国国内宏观经济政策配合改变中经济环境。

En outre, tout comme elle avait été un exemple de succès économique, la Thaïlande avait révélé comment une libéralisation trop hâtive ou certaines incidences négatives de la mondialisation pouvaient être des obstacles au développement économique et elle avait montré quelles pouvaient être les premières étapes du redressement après une crise.

此外,泰国不仅显示了经济成功,而且也显露了经济发展障碍,如排序不当自由化或全球化一些负影响及危机后应采取第一批复苏步骤。

Les membres se souviendront qu'au début de la présente session de l'Assemblée, en septembre dernier, les États Membres avaient insisté sur la conjugaison des crises auxquelles le monde était désormais confronté, à savoir la « tempête parfaite » que constituent le changement climatique, la crise alimentaire, la crise de l'eau et la crise énergétique, ainsi que la récession économique en cours.

成员们可记得,去年9月本届大会开始时,各会员国强调了世界临多重危机挑战:气候变化,粮食、水和能源危机,以及已经开始显露经济衰退不约而同同时出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危机的显露 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


危害自己的地位, 危机, 危机(人生的), 危机(社会群体的), 危机的初端, 危机的显露, 危机四伏, 危及, 危及某人的声誉, 危及生命,
être le révélateur de la crise
être le révélatrice de la crise

Les représentants se sont inquiétés des répercussions néfastes que la crise du crédit en cours avait sur la confiance des investisseurs.

代表们关切地注意到逐渐信用危机对于投资者信心消极影响。

La crise financière persistante en Argentine révèle encore les faiblesses de l'armature financière internationale en place, tout en montrant toute la difficulté de concilier la politique macroéconomique nationale avec un environnement économique international changeant.

阿根廷境长期金融危机出现有国金融体制缺点,同时还证明很难使一国经济政策配合改变中经济环境。

En outre, tout comme elle avait été un exemple de succès économique, la Thaïlande avait révélé comment une libéralisation trop hâtive ou certaines incidences négatives de la mondialisation pouvaient être des obstacles au développement économique et elle avait montré quelles pouvaient être les premières étapes du redressement après une crise.

此外,泰国现在不了经济成功,而且也了经济发展障碍,如排序不当自由化或全球化一些负面影响及危机后应采取第一批复苏步骤。

Les membres se souviendront qu'au début de la présente session de l'Assemblée, en septembre dernier, les États Membres avaient insisté sur la conjugaison des crises auxquelles le monde était désormais confronté, à savoir la « tempête parfaite » que constituent le changement climatique, la crise alimentaire, la crise de l'eau et la crise énergétique, ainsi que la récession économique en cours.

成员们可记得,去年9月本届大会开始时,各会员国强调了世界现在面临多重危机挑战:气候变化,粮食、水和能源危机,以及已经开始经济衰退不约而同同时出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危机的显露 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


危害自己的地位, 危机, 危机(人生的), 危机(社会群体的), 危机的初端, 危机的显露, 危机四伏, 危及, 危及某人的声誉, 危及生命,
être le révélateur de la crise
être le révélatrice de la crise

Les représentants se sont inquiétés des répercussions néfastes que la crise du crédit en cours avait sur la confiance des investisseurs.

代表们关切地注意到逐渐显露信用危机对于投资者信心消极影响。

La crise financière persistante en Argentine révèle encore les faiblesses de l'armature financière internationale en place, tout en montrant toute la difficulté de concilier la politique macroéconomique nationale avec un environnement économique international changeant.

阿根廷境内长期金融危机显露出现有国金融体制缺点,同时还证明一国国内宏观经济政策配合改变中经济环境。

En outre, tout comme elle avait été un exemple de succès économique, la Thaïlande avait révélé comment une libéralisation trop hâtive ou certaines incidences négatives de la mondialisation pouvaient être des obstacles au développement économique et elle avait montré quelles pouvaient être les premières étapes du redressement après une crise.

此外,泰国现在不仅显示了经济成显露了经济发展障碍,如排序不当自由化或全球化一些负面影响及危机后应采取第一批复苏步骤。

Les membres se souviendront qu'au début de la présente session de l'Assemblée, en septembre dernier, les États Membres avaient insisté sur la conjugaison des crises auxquelles le monde était désormais confronté, à savoir la « tempête parfaite » que constituent le changement climatique, la crise alimentaire, la crise de l'eau et la crise énergétique, ainsi que la récession économique en cours.

成员们可记得,去年9月本届大会开始时,各会员国强调了世界现在面临多重危机挑战:气候变化,粮食、水和能源危机,以及已经开始显露经济衰退不约同同时出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危机的显露 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


危害自己的地位, 危机, 危机(人生的), 危机(社会群体的), 危机的初端, 危机的显露, 危机四伏, 危及, 危及某人的声誉, 危及生命,
être le révélateur de la crise
être le révélatrice de la crise

Les représentants se sont inquiétés des répercussions néfastes que la crise du crédit en cours avait sur la confiance des investisseurs.

代表们关切地注意到逐渐显露信用危机对于投资者信心消极影响。

La crise financière persistante en Argentine révèle encore les faiblesses de l'armature financière internationale en place, tout en montrant toute la difficulté de concilier la politique macroéconomique nationale avec un environnement économique international changeant.

阿根廷境内长期金融危机显露出现有国金融体制缺点,同时还证使一国国内宏观经济政策配合改变中经济环境。

En outre, tout comme elle avait été un exemple de succès économique, la Thaïlande avait révélé comment une libéralisation trop hâtive ou certaines incidences négatives de la mondialisation pouvaient être des obstacles au développement économique et elle avait montré quelles pouvaient être les premières étapes du redressement après une crise.

此外,泰国现在不仅显示了经济成功,显露了经济发展障碍,如排序不当自由化或全球化一些负面影响及危机后应采取第一批复苏步骤。

Les membres se souviendront qu'au début de la présente session de l'Assemblée, en septembre dernier, les États Membres avaient insisté sur la conjugaison des crises auxquelles le monde était désormais confronté, à savoir la « tempête parfaite » que constituent le changement climatique, la crise alimentaire, la crise de l'eau et la crise énergétique, ainsi que la récession économique en cours.

成员们可记得,去年9月本届大会开始时,各会员国强调了世界现在面临多重危机挑战:气候变化,粮食、水和能源危机,以及已经开始显露经济衰退不约同同时出现。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危机的显露 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


危害自己的地位, 危机, 危机(人生的), 危机(社会群体的), 危机的初端, 危机的显露, 危机四伏, 危及, 危及某人的声誉, 危及生命,
être le révélateur de la crise
être le révélatrice de la crise

Les représentants se sont inquiétés des répercussions néfastes que la crise du crédit en cours avait sur la confiance des investisseurs.

代表们关切地注意到逐渐显露信用危机对于信心消极影响。

La crise financière persistante en Argentine révèle encore les faiblesses de l'armature financière internationale en place, tout en montrant toute la difficulté de concilier la politique macroéconomique nationale avec un environnement économique international changeant.

阿根廷境内长期金融危机显露出现有国金融体制缺点,同时还证明很难使国内宏观经济政策配合改变中经济环境。

En outre, tout comme elle avait été un exemple de succès économique, la Thaïlande avait révélé comment une libéralisation trop hâtive ou certaines incidences négatives de la mondialisation pouvaient être des obstacles au développement économique et elle avait montré quelles pouvaient être les premières étapes du redressement après une crise.

此外,泰国现在不仅显示了经济成功,而且也显露了经济发展障碍,如排序不当自由化或全球化些负面影响及危机后应采取复苏步骤。

Les membres se souviendront qu'au début de la présente session de l'Assemblée, en septembre dernier, les États Membres avaient insisté sur la conjugaison des crises auxquelles le monde était désormais confronté, à savoir la « tempête parfaite » que constituent le changement climatique, la crise alimentaire, la crise de l'eau et la crise énergétique, ainsi que la récession économique en cours.

成员们可记得,去年9月本届大会开始时,各会员国强调了世界现在面临多重危机挑战:气候变化,粮食、水和能源危机,以及已经开始显露经济衰退不约而同同时出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 危机的显露 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


危害自己的地位, 危机, 危机(人生的), 危机(社会群体的), 危机的初端, 危机的显露, 危机四伏, 危及, 危及某人的声誉, 危及生命,