法语助手
  • 关闭

卫生院

添加到生词本

wèishēngyuàn
centre sanitaire [de santé, de soins] 法语 助 手

Par ailleurs, un placement obligatoire dans un établissement privé est subordonné à l'autorisation du tribunal.

另外,强制入住私人卫生院所须经法院许可。

Dans un village, les équipements sanitaires se trouvaient à cinq heures de marche du village.

在一个村子里,去一个卫生院要走5小时的路。

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经城镇化的农村地区,乡(镇)卫生院要向社区卫生服务发展。

En outre, l'ensemble de la population peut bénéficier de prestation de soins dispensée par les centres de santé de base.

此外,全体国民都能享受基层卫生院提供的医疗服务。

Après l'accouchement dans un CSB, deux femmes sur trois ont suivi des consultations postnatales auprès de ce type de centre de santé.

在基层卫生院(CSB)分娩后,三分之二的妇女将在这类卫生院进行产后检查。

Chaque centre municipal de soins de santé primaires (maison de la santé ou dispensaire) est doté d'un service de médecine du travail.

各市镇主要的卫生保健中心(卫生院或医务所)都有职业健康办公室。

Si l'on analyse les issues des naissances opérées dans les centres de santé de base (CSB), près de 9 cas sur 10 se sont passés normalement.

根据基层卫生院(CSB)出生情况统计结果的分析,将近十分之九的分娩情况一切正常。

Le gouvernement peut, sous forme de l’ « achat de services », subventionner les centres de santé ruraux et les centres de services sanitaires communautaires opérés par les forces non publiques.

包括社会力量举办的所有乡镇卫生院和城市社区卫生服务机构,各地都可采取购买服务等方式核定政府补助。

Les points forts concernant ces mesures sont multiples, mais l'augmentation surtout du taux de fréquentation des CSB 1 et CSB 2 mérite d'être soulignée, même si elle n'est pas encore satisfaisante.

这些措施的优点是多方面的,值得强调的是,虽然一级和二级基层卫生院(CSB 1和CSB 2)的就医率还不令人满意,但是已经有了较大的提高。

L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.

加强计划免疫工作,改善乡(镇)卫生院接生条件,农村孕产妇住院分娩收费实行最高限价。

Le budget de la santé publique ne suffit actuellement pas à assurer au personnel et aux installations de santé les fournitures ni l'équipement, les ressources budgétaires opérationnelles et le soutien à la formation médicale dont ils ont besoin.

目前的公共卫生预算不足以向卫生工作人员和卫生院所提供充足的、适当的用品、设备、业务预算和医学助。

Pour les travailleurs, notamment du secteur informel, rural et urbain, les services de santé et d'hygiène sont assurés par les centres de santé de base CSB 1 et 2 dans les Communes et les centres hospitaliers des Districts.

于农村和城市劳动者,尤其是从事非正式工作的劳动者来说,医疗卫生服务是市镇一级和二级基层卫生院(CSB)和区医疗中心提供的。

La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.

里级卫生院和郡级医院所提供的保健质量低下,其原因是楼房破旧、缺乏供水和其他服务、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏供应品。

L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.

该协会估计,享有医疗保险权的人当中,当他们前往卫生院时,82%的人没有自由权/开放权,因此,于最贫困的那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)将是极其困难的。

La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.

为宣传营养知识所采取的措施之一,是通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层卫生院和乡村营养中心设立营养部门,在饮食和加强营养方面学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。

La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.

坚持预防为主;加强县级预防保健机构建设,积极引导乡(镇)卫生院转变服务模式,以公共卫生服务为主,重点做好预防保健和基本医疗服务。

On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.

项目地区的卫生工作人员掌握了简单、实用的儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医生用药、减少了抗生素的不合理使用现象;为乡村卫生院配备了基本的设备;加强了危重患儿的转诊管理。

Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.

贫困地区的母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡镇卫生院产科建设、基层人员有针性的、健康教育以及专家指导检查等工作。

Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.

其中公共卫生出主要指各级政府部门农村卫生院的正常经费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫经费;妇幼保健经费等。

L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.

卫生服务管理局是开曼群岛提供初级卫生保健服务机构,主要提供初级和中级保健服务,它在大开曼岛设立的开曼群岛医院有101张病床(供住院病人使用),在开曼布拉克的费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区卫生院、在小开曼岛设有一家卫生院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫生院 的法语例句

用户正在搜索


Molière, moliéresque, Molina, Molinari, molinay, molinisme, moliniste, molinosisme, molinosiste, Molitor,

相似单词


卫生香, 卫生学, 卫生学工作者, 卫生衣, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫士, 卫戍, 卫戍司令,
wèishēngyuàn
centre sanitaire [de santé, de soins] 法语 助 手

Par ailleurs, un placement obligatoire dans un établissement privé est subordonné à l'autorisation du tribunal.

另外,强制入住私人卫生院法院许可。

Dans un village, les équipements sanitaires se trouvaient à cinq heures de marche du village.

在一个村子里,去一个卫生院要走5小时的路。

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

城镇化的农村地区,乡(镇)卫生院要向社区卫生服务发展。

En outre, l'ensemble de la population peut bénéficier de prestation de soins dispensée par les centres de santé de base.

此外,全体国民都能享受基层卫生院的医疗服务。

Après l'accouchement dans un CSB, deux femmes sur trois ont suivi des consultations postnatales auprès de ce type de centre de santé.

在基层卫生院(CSB)分娩后,三分之二的妇女将在这类卫生院进行产后检查。

Chaque centre municipal de soins de santé primaires (maison de la santé ou dispensaire) est doté d'un service de médecine du travail.

各市镇主要的卫生保健中心(卫生院或医务所)都有职业健康办公室。

Si l'on analyse les issues des naissances opérées dans les centres de santé de base (CSB), près de 9 cas sur 10 se sont passés normalement.

根据基层卫生院(CSB)出生情况统计结果的分析,将近十分之九的分娩情况一切正常。

Le gouvernement peut, sous forme de l’ « achat de services », subventionner les centres de santé ruraux et les centres de services sanitaires communautaires opérés par les forces non publiques.

包括社会力量举办的所有乡镇卫生院和城市社区卫生服务机构,各地都可采取购买服务等方式核定政府补助。

Les points forts concernant ces mesures sont multiples, mais l'augmentation surtout du taux de fréquentation des CSB 1 et CSB 2 mérite d'être soulignée, même si elle n'est pas encore satisfaisante.

这些措施的优点是多方面的,值得强调的是,虽然一级和二级基层卫生院(CSB 1和CSB 2)的就医率还不令人满意,但是已有了较大的提高。

L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.

加强计划免疫工作,改善乡(镇)卫生院接生条件,农村孕产妇住院分娩收费实行最高限价。

Le budget de la santé publique ne suffit actuellement pas à assurer au personnel et aux installations de santé les fournitures ni l'équipement, les ressources budgétaires opérationnelles et le soutien à la formation médicale dont ils ont besoin.

目前的公共卫生预算不以向卫生工作人员和卫生院所提的、适当的用品、设备、业务预算和医学培训支助。

Pour les travailleurs, notamment du secteur informel, rural et urbain, les services de santé et d'hygiène sont assurés par les centres de santé de base CSB 1 et 2 dans les Communes et les centres hospitaliers des Districts.

于农村和城市劳动者,尤其是从事非正式工作的劳动者来说,医疗卫生服务是市镇一级和二级基层卫生院(CSB)和区医疗中心提的。

La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.

里级卫生院和郡级医院所提的保健质量低下,其原因是楼房破旧、缺乏水和其他服务、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏应品。

L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.

该协会估计,享有医疗保险权的人当中,当他们前往卫生院时,82%的人没有自由权/开放权,因此,于最贫困的那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)将是极其困难的。

La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.

为宣传营养知识所采取的措施之一,是通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层卫生院和乡村营养中心设立营养部门,在饮食和加强营养方面学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。

La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.

坚持预防为主;加强县级预防保健机构建设,积极引导乡(镇)卫生院转变服务模式,以公共卫生服务为主,重点做好预防保健和基本医疗服务。

On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.

项目地区的卫生工作人员掌握了简单、实用的儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医生用药、减少了抗生素的不合理使用现象;为乡村卫生院配备了基本的设备;加强了危重患儿的转诊管理。

Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.

贫困地区的母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡镇卫生院产科建设、基层人员有针性的培训、健康教育以及专家指导检查等工作。

Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.

其中公共卫生支出主要指各级政府部门农村卫生院的正常费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫费;妇幼保健费等。

L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.

卫生服务管理局是开曼群岛提初级卫生保健服务机构,主要提初级和中级保健服务,它在大开曼岛设立的开曼群岛医院有101张病床(住院病人使用),在开曼布拉克的费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区卫生院、在小开曼岛设有一家卫生院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫生院 的法语例句

用户正在搜索


mollèterie, molletière, molleton, molletonné, molletonner, molletonneux, Mollien, mollification, mollifier, mollir,

相似单词


卫生香, 卫生学, 卫生学工作者, 卫生衣, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫士, 卫戍, 卫戍司令,
wèishēngyuàn
centre sanitaire [de santé, de soins] 法语 助 手

Par ailleurs, un placement obligatoire dans un établissement privé est subordonné à l'autorisation du tribunal.

另外,强制入住私人生院所须经法院许可。

Dans un village, les équipements sanitaires se trouvaient à cinq heures de marche du village.

在一个村子里,去一个生院要走5小时的路。

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

经城镇化的农村地区,乡(镇)生院要向社区生服务发展。

En outre, l'ensemble de la population peut bénéficier de prestation de soins dispensée par les centres de santé de base.

此外,全体国民都能享受生院提供的医疗服务。

Après l'accouchement dans un CSB, deux femmes sur trois ont suivi des consultations postnatales auprès de ce type de centre de santé.

生院(CSB)分娩后,三分之二的妇女将在这类生院进行产后检查。

Chaque centre municipal de soins de santé primaires (maison de la santé ou dispensaire) est doté d'un service de médecine du travail.

各市镇主要的生保健中心(生院或医务所)都有职业健康办公室。

Si l'on analyse les issues des naissances opérées dans les centres de santé de base (CSB), près de 9 cas sur 10 se sont passés normalement.

根据生院(CSB)出生情况统计结果的分析,将近十分之九的分娩情况一切正常。

Le gouvernement peut, sous forme de l’ « achat de services », subventionner les centres de santé ruraux et les centres de services sanitaires communautaires opérés par les forces non publiques.

包括社会力量举办的所有乡镇生院和城市社区生服务机构,各地都可采取购买服务等方式核定政府补助。

Les points forts concernant ces mesures sont multiples, mais l'augmentation surtout du taux de fréquentation des CSB 1 et CSB 2 mérite d'être soulignée, même si elle n'est pas encore satisfaisante.

这些措施的优点多方面的,值得强调的,虽然一级和二级生院(CSB 1和CSB 2)的就医率还不令人满意,经有了较大的提高。

L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.

加强计划免疫工作,改善乡(镇)生院接生条件,农村孕产妇住院分娩收费实行最高限价。

Le budget de la santé publique ne suffit actuellement pas à assurer au personnel et aux installations de santé les fournitures ni l'équipement, les ressources budgétaires opérationnelles et le soutien à la formation médicale dont ils ont besoin.

目前的公共生预算不足以向生工作人员和生院所提供充足的、适当的用品、设备、业务预算和医学培训支助。

Pour les travailleurs, notamment du secteur informel, rural et urbain, les services de santé et d'hygiène sont assurés par les centres de santé de base CSB 1 et 2 dans les Communes et les centres hospitaliers des Districts.

于农村和城市劳动者,尤其从事非正式工作的劳动者来说,医疗生服务市镇一级和二级生院(CSB)和区医疗中心提供的。

La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.

里级生院和郡级医院所提供的保健质量低下,其原因楼房破旧、缺乏供水和其他服务、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏供应品。

L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.

该协会估计,享有医疗保险权的人当中,当他们前往生院时,82%的人没有自由权/开放权,因此,于最贫困的那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)将极其困难的。

La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.

为宣传营养知识所采取的措施之一,通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、生院和乡村营养中心设立营养部门,在饮食和加强营养方面学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。

La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.

坚持预防为主;加强县级预防保健机构建设,积极引导乡(镇)生院转变服务模式,以公共生服务为主,重点做好预防保健和本医疗服务。

On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.

项目地区的生工作人员掌握了简单、实用的儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医生用药、减少了抗生素的不合理使用现象;为乡村生院配备了本的设备;加强了危重患儿的转诊管理。

Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.

贫困地区的母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡镇生院产科建设、人员有针性的培训、健康教育以及专家指导检查等工作。

Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.

其中公共生支出主要指各级政府部门农村生院的正常经费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫经费;妇幼保健经费等。

L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.

生服务管理局开曼群岛提供初级生保健服务机构,主要提供初级和中级保健服务,它在大开曼岛设立的开曼群岛医院有101张病床(供住院病人使用),在开曼布拉克的费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区生院、在小开曼岛设有一家生院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫生院 的法语例句

用户正在搜索


moloch, molochite, molosse, molossoïde, molto, moluranite, moluskite, molusson, moly, molybdate,

相似单词


卫生香, 卫生学, 卫生学工作者, 卫生衣, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫士, 卫戍, 卫戍司令,
wèishēngyuàn
centre sanitaire [de santé, de soins] 法语 助 手

Par ailleurs, un placement obligatoire dans un établissement privé est subordonné à l'autorisation du tribunal.

另外,强制入住私人卫生院所须经法院许可。

Dans un village, les équipements sanitaires se trouvaient à cinq heures de marche du village.

在一个村子里,去一个卫生院要走5小时路。

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经城镇化农村地区,乡(镇)卫生院要向社区卫生服务发展。

En outre, l'ensemble de la population peut bénéficier de prestation de soins dispensée par les centres de santé de base.

此外,全体国民都能享受基层卫生院医疗服务。

Après l'accouchement dans un CSB, deux femmes sur trois ont suivi des consultations postnatales auprès de ce type de centre de santé.

在基层卫生院(CSB)分娩后,三分之二妇女将在这类卫生院进行产后检查。

Chaque centre municipal de soins de santé primaires (maison de la santé ou dispensaire) est doté d'un service de médecine du travail.

各市镇主要卫生保健中心(卫生院或医务所)都有职业健康办公室。

Si l'on analyse les issues des naissances opérées dans les centres de santé de base (CSB), près de 9 cas sur 10 se sont passés normalement.

根据基层卫生院(CSB)出生情况统计结果分析,将近十分之九分娩情况一切正常。

Le gouvernement peut, sous forme de l’ « achat de services », subventionner les centres de santé ruraux et les centres de services sanitaires communautaires opérés par les forces non publiques.

包括社会力量举办所有乡镇卫生院和城市社区卫生服务机构,各地都可采取购买服务等方式核定政府补助。

Les points forts concernant ces mesures sont multiples, mais l'augmentation surtout du taux de fréquentation des CSB 1 et CSB 2 mérite d'être soulignée, même si elle n'est pas encore satisfaisante.

这些措施优点是多方面,值得强调是,虽然一级和二级基层卫生院(CSB 1和CSB 2)就医率还不令人满意,但是已经有了较大

L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.

加强计划免疫工作,改善乡(镇)卫生院接生条件,农村孕产妇住院分娩收费实行最限价。

Le budget de la santé publique ne suffit actuellement pas à assurer au personnel et aux installations de santé les fournitures ni l'équipement, les ressources budgétaires opérationnelles et le soutien à la formation médicale dont ils ont besoin.

目前公共卫生预算不足以向卫生工作人员和卫生院充足、适当用品、设备、业务预算和医学培训支助。

Pour les travailleurs, notamment du secteur informel, rural et urbain, les services de santé et d'hygiène sont assurés par les centres de santé de base CSB 1 et 2 dans les Communes et les centres hospitaliers des Districts.

于农村和城市劳动者,尤其是从事非正式工作劳动者来说,医疗卫生服务是市镇一级和二级基层卫生院(CSB)和区医疗中心

La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.

里级卫生院和郡级医院所保健质量低下,其原因是楼房破旧、缺乏水和其他服务、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏应品。

L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.

该协会估计,享有医疗保险权人当中,当他们前往卫生院时,82%人没有自由权/开放权,因此,于最贫困那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)将是极其困难

La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.

为宣传营养知识所采取措施之一,是通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层卫生院和乡村营养中心设立营养部门,在饮食和加强营养方面学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。

La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.

坚持预防为主;加强县级预防保健机构建设,积极引导乡(镇)卫生院转变服务模式,以公共卫生服务为主,重点做好预防保健和基本医疗服务。

On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.

项目地区卫生工作人员掌握了简单、实用儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医生用药、减少了抗生素不合理使用现象;为乡村卫生院配备了基本设备;加强了危重患儿转诊管理。

Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.

贫困地区母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡镇卫生院产科建设、基层人员有针培训、健康教育以及专家指导检查等工作。

Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.

其中公共卫生支出主要指各级政府部门农村卫生院正常经费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫经费;妇幼保健经费等。

L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.

卫生服务管理局是开曼群岛初级卫生保健服务机构,主要初级和中级保健服务,它在大开曼岛设立开曼群岛医院有101张病床(住院病人使用),在开曼布拉克费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区卫生院、在小开曼岛设有一家卫生院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫生院 的法语例句

用户正在搜索


molysmologie, mombasa, mombassa, mombin, môme, moment, momentané, momentanément, momerie, mômeries,

相似单词


卫生香, 卫生学, 卫生学工作者, 卫生衣, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫士, 卫戍, 卫戍司令,
wèishēngyuàn
centre sanitaire [de santé, de soins] 法语 助 手

Par ailleurs, un placement obligatoire dans un établissement privé est subordonné à l'autorisation du tribunal.

另外,强制入住私人卫生院所须经法院许可。

Dans un village, les équipements sanitaires se trouvaient à cinq heures de marche du village.

在一个村子里,去一个卫生院要走5小时的路。

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经城镇化的农村地区,乡(镇)卫生院要向社区卫生服务发展。

En outre, l'ensemble de la population peut bénéficier de prestation de soins dispensée par les centres de santé de base.

此外,全体国民都能享受基层卫生院提供的医疗服务。

Après l'accouchement dans un CSB, deux femmes sur trois ont suivi des consultations postnatales auprès de ce type de centre de santé.

在基层卫生院(CSB)分娩后,三分之二的妇女将在这类卫生院进行产后检查。

Chaque centre municipal de soins de santé primaires (maison de la santé ou dispensaire) est doté d'un service de médecine du travail.

各市镇主要的卫生心(卫生院或医务所)都有职业康办公室。

Si l'on analyse les issues des naissances opérées dans les centres de santé de base (CSB), près de 9 cas sur 10 se sont passés normalement.

根据基层卫生院(CSB)出生情况统计结果的分析,将近十分之九的分娩情况一切正常。

Le gouvernement peut, sous forme de l’ « achat de services », subventionner les centres de santé ruraux et les centres de services sanitaires communautaires opérés par les forces non publiques.

包括社会力量举办的所有乡镇卫生院和城市社区卫生服务机构,各地都可采取购买服务等方式核定政府补助。

Les points forts concernant ces mesures sont multiples, mais l'augmentation surtout du taux de fréquentation des CSB 1 et CSB 2 mérite d'être soulignée, même si elle n'est pas encore satisfaisante.

这些措施的多方面的,值得强调的,虽然一级和二级基层卫生院(CSB 1和CSB 2)的就医率还不令人满意,但已经有了较大的提高。

L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.

加强计划免疫工作,改善乡(镇)卫生院接生条件,农村孕产妇住院分娩收费实行最高限价。

Le budget de la santé publique ne suffit actuellement pas à assurer au personnel et aux installations de santé les fournitures ni l'équipement, les ressources budgétaires opérationnelles et le soutien à la formation médicale dont ils ont besoin.

目前的公共卫生预算不足以向卫生工作人员和卫生院所提供充足的、适当的用品、设备、业务预算和医学培训支助。

Pour les travailleurs, notamment du secteur informel, rural et urbain, les services de santé et d'hygiène sont assurés par les centres de santé de base CSB 1 et 2 dans les Communes et les centres hospitaliers des Districts.

于农村和城市劳动者,尤其从事非正式工作的劳动者来说,医疗卫生服务市镇一级和二级基层卫生院(CSB)和区医疗心提供的。

La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.

里级卫生院和郡级医院所提供的质量低下,其原因楼房破旧、缺乏供水和其他服务、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏供应品。

L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.

该协会估计,享有医疗险权的人当,当他们前往卫生院时,82%的人没有自由权/开放权,因此,于最贫困的那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病险(CMU)将极其困难的。

La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.

为宣传营养知识所采取的措施之一,通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层卫生院和乡村营养心设立营养部门,在饮食和加强营养方面学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。

La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.

坚持预防为主;加强县级预防机构建设,积极引导乡(镇)卫生院转变服务模式,以公共卫生服务为主,重做好预防和基本医疗服务。

On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.

项目地区的卫生工作人员掌握了简单、实用的儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医生用药、减少了抗生素的不合理使用现象;为乡村卫生院配备了基本的设备;加强了危重患儿的转诊管理。

Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.

贫困地区的母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡镇卫生院产科建设、基层人员有针性的培训、康教育以及专家指导检查等工作。

Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.

公共卫生支出主要指各级政府部门农村卫生院的正常经费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫经费;妇幼经费等。

L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.

卫生服务管理局开曼群岛提供初级卫生服务机构,主要提供初级和服务,它在大开曼岛设立的开曼群岛医院有101张病床(供住院病人使用),在开曼布拉克的费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区卫生院、在小开曼岛设有一家卫生院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫生院 的法语例句

用户正在搜索


monachisme, monaco, monactines, monade, monadelphe, monadique, monadisme, monadnock, monadoblastique, monadologie,

相似单词


卫生香, 卫生学, 卫生学工作者, 卫生衣, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫士, 卫戍, 卫戍司令,
wèishēngyuàn
centre sanitaire [de santé, de soins] 法语 助 手

Par ailleurs, un placement obligatoire dans un établissement privé est subordonné à l'autorisation du tribunal.

另外,强制入住私人卫生院所须经法院许可。

Dans un village, les équipements sanitaires se trouvaient à cinq heures de marche du village.

在一个村子里,去一个卫生院要走5小时路。

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经镇化农村地区,乡(镇)卫生院要向区卫生服务发展。

En outre, l'ensemble de la population peut bénéficier de prestation de soins dispensée par les centres de santé de base.

此外,全体国民都能享受基层卫生院提供医疗服务。

Après l'accouchement dans un CSB, deux femmes sur trois ont suivi des consultations postnatales auprès de ce type de centre de santé.

在基层卫生院(CSB)分娩后,三分之二妇女将在这类卫生院进行产后检查。

Chaque centre municipal de soins de santé primaires (maison de la santé ou dispensaire) est doté d'un service de médecine du travail.

镇主要卫生保健中心(卫生院或医务所)都有职业健康办公室。

Si l'on analyse les issues des naissances opérées dans les centres de santé de base (CSB), près de 9 cas sur 10 se sont passés normalement.

根据基层卫生院(CSB)出生情况统计分析,将近十分之九分娩情况一切正常。

Le gouvernement peut, sous forme de l’ « achat de services », subventionner les centres de santé ruraux et les centres de services sanitaires communautaires opérés par les forces non publiques.

包括会力量举办所有乡镇卫生院区卫生服务机构,各地都可采取购买服务等方式核定政府补助。

Les points forts concernant ces mesures sont multiples, mais l'augmentation surtout du taux de fréquentation des CSB 1 et CSB 2 mérite d'être soulignée, même si elle n'est pas encore satisfaisante.

这些措施优点是多方面,值得强调是,虽然一级和二级基层卫生院(CSB 1和CSB 2)就医率还不令人满意,但是已经有了较大提高。

L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.

加强计划免疫工作,改善乡(镇)卫生院接生条件,农村孕产妇住院分娩收费实行最高限价。

Le budget de la santé publique ne suffit actuellement pas à assurer au personnel et aux installations de santé les fournitures ni l'équipement, les ressources budgétaires opérationnelles et le soutien à la formation médicale dont ils ont besoin.

目前公共卫生预算不足以向卫生工作人员和卫生院所提供充足、适当用品、设备、业务预算和医学培训支助。

Pour les travailleurs, notamment du secteur informel, rural et urbain, les services de santé et d'hygiène sont assurés par les centres de santé de base CSB 1 et 2 dans les Communes et les centres hospitaliers des Districts.

于农村和劳动者,尤其是从事非正式工作劳动者来说,医疗卫生服务是镇一级和二级基层卫生院(CSB)和区医疗中心提供

La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.

里级卫生院和郡级医院所提供保健质量低下,其原因是楼房破旧、缺乏供水和其他服务、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏供应品。

L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.

该协会估计,享有医疗保险权人当中,当他们前往卫生院时,82%人没有自由权/开放权,因此,于最贫困那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)将是极其困难

La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.

为宣传营养知识所采取措施之一,是通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层卫生院和乡村营养中心设立营养部门,在饮食和加强营养方面学校和团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。

La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.

坚持预防为主;加强县级预防保健机构建设,积极引导乡(镇)卫生院转变服务模式,以公共卫生服务为主,重点做好预防保健和基本医疗服务。

On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.

项目地区卫生工作人员掌握了简单、实用儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医生用药、减少了抗生素不合理使用现象;为乡村卫生院配备了基本设备;加强了危重患儿转诊管理。

Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.

贫困地区母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡镇卫生院产科建设、基层人员有针培训、健康教育以及专家指导检查等工作。

Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.

其中公共卫生支出主要指各级政府部门农村卫生院正常经费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫经费;妇幼保健经费等。

L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.

卫生服务管理局是开曼群岛提供初级卫生保健服务机构,主要提供初级和中级保健服务,它在大开曼岛设立开曼群岛医院有101张病床(供住院病人使用),在开曼布拉克费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区卫生院、在小开曼岛设有一家卫生院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫生院 的法语例句

用户正在搜索


monarchisme, monarchiste, monarque, monastère, monastère taoïste, monastique, monastiquement, Monastirien, monaural, monaut,

相似单词


卫生香, 卫生学, 卫生学工作者, 卫生衣, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫士, 卫戍, 卫戍司令,
wèishēngyuàn
centre sanitaire [de santé, de soins] 法语 助 手

Par ailleurs, un placement obligatoire dans un établissement privé est subordonné à l'autorisation du tribunal.

另外,强制入住私人所须经法院许可。

Dans un village, les équipements sanitaires se trouvaient à cinq heures de marche du village.

在一个村子里,去一个要走5小时的路。

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经城镇化的农村地区,乡(镇)要向社区务发展。

En outre, l'ensemble de la population peut bénéficier de prestation de soins dispensée par les centres de santé de base.

此外,全体国民都能享受基层提供的医疗务。

Après l'accouchement dans un CSB, deux femmes sur trois ont suivi des consultations postnatales auprès de ce type de centre de santé.

在基层(CSB)分娩后,三分之二的妇女将在这类进行产后检查。

Chaque centre municipal de soins de santé primaires (maison de la santé ou dispensaire) est doté d'un service de médecine du travail.

各市镇主要的保健中心(或医务所)都有职业健康办公室。

Si l'on analyse les issues des naissances opérées dans les centres de santé de base (CSB), près de 9 cas sur 10 se sont passés normalement.

根据基层(CSB)出计结果的分析,将近十分之九的分娩一切正常。

Le gouvernement peut, sous forme de l’ « achat de services », subventionner les centres de santé ruraux et les centres de services sanitaires communautaires opérés par les forces non publiques.

包括社会力量举办的所有乡镇和城市社区务机构,各地都可采取购买务等方式核定政府补助。

Les points forts concernant ces mesures sont multiples, mais l'augmentation surtout du taux de fréquentation des CSB 1 et CSB 2 mérite d'être soulignée, même si elle n'est pas encore satisfaisante.

这些措施的优点是多方面的,值得强调的是,虽然一级和二级基层(CSB 1和CSB 2)的就医率还不令人满意,但是已经有了较大的提高。

L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.

加强计划免疫工作,改善乡(镇)条件,农村孕产妇住院分娩收费实行最高限价。

Le budget de la santé publique ne suffit actuellement pas à assurer au personnel et aux installations de santé les fournitures ni l'équipement, les ressources budgétaires opérationnelles et le soutien à la formation médicale dont ils ont besoin.

目前的公共预算不足以向工作人员和所提供充足的、适当的用品、设备、业务预算和医学培训支助。

Pour les travailleurs, notamment du secteur informel, rural et urbain, les services de santé et d'hygiène sont assurés par les centres de santé de base CSB 1 et 2 dans les Communes et les centres hospitaliers des Districts.

于农村和城市劳动者,尤其是从事非正式工作的劳动者来说,医疗务是市镇一级和二级基层(CSB)和区医疗中心提供的。

La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.

里级和郡级医院所提供的保健质量低下,其原因是楼房破旧、缺乏供水和其他务、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏供应品。

L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.

该协会估计,享有医疗保险权的人当中,当他们前往时,82%的人没有自由权/开放权,因此,于最贫困的那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)将是极其困难的。

La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.

为宣传营养知识所采取的措施之一,是通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层和乡村营养中心设立营养部门,在饮食和加强营养方面学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。

La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.

坚持预防为主;加强县级预防保健机构建设,积极引导乡(镇)转变务模式,以公共务为主,重点做好预防保健和基本医疗务。

On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.

项目地区的工作人员掌握了简单、实用的儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医用药、减少了抗素的不合理使用现象;为乡村配备了基本的设备;加强了危重患儿的转诊管理。

Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.

贫困地区的母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡镇产科建设、基层人员有针性的培训、健康教育以及专家指导检查等工作。

Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.

其中公共支出主要指各级政府部门农村的正常经费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫经费;妇幼保健经费等。

L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.

务管理局是开曼群岛提供初级保健务机构,主要提供初级和中级保健务,它在大开曼岛设立的开曼群岛医院有101张病床(供住院病人使用),在开曼布拉克的费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区、在小开曼岛设有一家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫生院 的法语例句

用户正在搜索


mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité, mondanités, mondation, monde, mondé, monde (le ~),

相似单词


卫生香, 卫生学, 卫生学工作者, 卫生衣, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫士, 卫戍, 卫戍司令,
wèishēngyuàn
centre sanitaire [de santé, de soins] 法语 助 手

Par ailleurs, un placement obligatoire dans un établissement privé est subordonné à l'autorisation du tribunal.

另外,强制入住私人卫生院所须经法院许可。

Dans un village, les équipements sanitaires se trouvaient à cinq heures de marche du village.

在一个村子里,去一个卫生院要走5小时的路。

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经城镇化的农村地区,乡(镇)卫生院要向社区卫生发展。

En outre, l'ensemble de la population peut bénéficier de prestation de soins dispensée par les centres de santé de base.

此外,全体国民都能享受基层卫生院提供的医疗

Après l'accouchement dans un CSB, deux femmes sur trois ont suivi des consultations postnatales auprès de ce type de centre de santé.

在基层卫生院(CSB)分娩后,三分之二的妇女将在这类卫生院进行产后检查。

Chaque centre municipal de soins de santé primaires (maison de la santé ou dispensaire) est doté d'un service de médecine du travail.

各市镇主要的卫生保健中心(卫生院或医所)都有职业健康

Si l'on analyse les issues des naissances opérées dans les centres de santé de base (CSB), près de 9 cas sur 10 se sont passés normalement.

根据基层卫生院(CSB)出生情况统计结果的分析,将近十分之九的分娩情况一切正常。

Le gouvernement peut, sous forme de l’ « achat de services », subventionner les centres de santé ruraux et les centres de services sanitaires communautaires opérés par les forces non publiques.

包括社会力量举的所有乡镇卫生院和城市社区卫生机构,各地都可采取购等方式核定政府补助。

Les points forts concernant ces mesures sont multiples, mais l'augmentation surtout du taux de fréquentation des CSB 1 et CSB 2 mérite d'être soulignée, même si elle n'est pas encore satisfaisante.

这些措施的优点是多方面的,值得强调的是,虽然一级和二级基层卫生院(CSB 1和CSB 2)的就医率还不令人满意,但是已经有了较大的提高。

L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.

加强计划免疫工作,改善乡(镇)卫生院接生条件,农村孕产妇住院分娩收费实行最高限价。

Le budget de la santé publique ne suffit actuellement pas à assurer au personnel et aux installations de santé les fournitures ni l'équipement, les ressources budgétaires opérationnelles et le soutien à la formation médicale dont ils ont besoin.

目前的共卫生预算不足以向卫生工作人员和卫生院所提供充足的、适当的用品、设备、业预算和医学培训支助。

Pour les travailleurs, notamment du secteur informel, rural et urbain, les services de santé et d'hygiène sont assurés par les centres de santé de base CSB 1 et 2 dans les Communes et les centres hospitaliers des Districts.

于农村和城市劳动者,尤其是从事非正式工作的劳动者来说,医疗卫生是市镇一级和二级基层卫生院(CSB)和区医疗中心提供的。

La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.

里级卫生院和郡级医院所提供的保健质量低下,其原因是楼房破旧、缺乏供水和其他、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏供应品。

L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.

该协会估计,享有医疗保险权的人当中,当他们前往卫生院时,82%的人没有自由权/开放权,因此,于最贫困的那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)将是极其困难的。

La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.

为宣传营养知识所采取的措施之一,是通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关共机构、基层卫生院和乡村营养中心设立营养部门,在饮食和加强营养方面学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养(ONN)。

La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.

坚持预防为主;加强县级预防保健机构建设,积极引导乡(镇)卫生院转变模式,以共卫生为主,重点做好预防保健和基本医疗

On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.

项目地区的卫生工作人员掌握了简单、实用的儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医生用药、减少了抗生素的不合理使用现象;为乡村卫生院配备了基本的设备;加强了危重患儿的转诊管理。

Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.

贫困地区的母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡镇卫生院产科建设、基层人员有针性的培训、健康教育以及专家指导检查等工作。

Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.

其中共卫生支出主要指各级政府部门农村卫生院的正常经费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫经费;妇幼保健经费等。

L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.

卫生管理局是开曼群岛提供初级卫生保健机构,主要提供初级和中级保健,它在大开曼岛设立的开曼群岛医院有101张病床(供住院病人使用),在开曼布拉克的费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区卫生院、在小开曼岛设有一家卫生院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卫生院 的法语例句

用户正在搜索


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,

相似单词


卫生香, 卫生学, 卫生学工作者, 卫生衣, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫士, 卫戍, 卫戍司令,
wèishēngyuàn
centre sanitaire [de santé, de soins] 法语 助 手

Par ailleurs, un placement obligatoire dans un établissement privé est subordonné à l'autorisation du tribunal.

另外,强制入住私人卫生院所须经法院许可。

Dans un village, les équipements sanitaires se trouvaient à cinq heures de marche du village.

在一个村子里,去一个卫生院要走5小时的路。

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经城镇化的农村地区,乡(镇)卫生院要向社区卫生服务发展。

En outre, l'ensemble de la population peut bénéficier de prestation de soins dispensée par les centres de santé de base.

此外,全体国民都能享受基层卫生院提供的医疗服务。

Après l'accouchement dans un CSB, deux femmes sur trois ont suivi des consultations postnatales auprès de ce type de centre de santé.

在基层卫生院(CSB)分娩后,三分之二的妇女将在这类卫生院进行产后检查。

Chaque centre municipal de soins de santé primaires (maison de la santé ou dispensaire) est doté d'un service de médecine du travail.

各市镇主要的卫生保健中心(卫生院或医务所)都有职业健康办公室。

Si l'on analyse les issues des naissances opérées dans les centres de santé de base (CSB), près de 9 cas sur 10 se sont passés normalement.

根据基层卫生院(CSB)出生情况统计结果的分析,将近十分之九的分娩情况一切

Le gouvernement peut, sous forme de l’ « achat de services », subventionner les centres de santé ruraux et les centres de services sanitaires communautaires opérés par les forces non publiques.

社会力量举办的所有乡镇卫生院和城市社区卫生服务机构,各地都可采取购买服务等方式核定政府补助。

Les points forts concernant ces mesures sont multiples, mais l'augmentation surtout du taux de fréquentation des CSB 1 et CSB 2 mérite d'être soulignée, même si elle n'est pas encore satisfaisante.

这些措施的优点是多方面的,值得强调的是,虽然一级和二级基层卫生院(CSB 1和CSB 2)的就医率还不令人满意,但是已经有了较大的提高。

L'exécution des programmes de vaccination prévus sera intensifiée, les conditions d'accouchement dans les hôpitaux des campagnes et des petites villes seront améliorées et les frais à acquitter par les femmes rurales désireuses d'accoucher à l'hôpital seront plafonnés.

加强计划免疫工作,改善乡(镇)卫生院接生条件,农村孕产妇住院分娩收费实行最高限价。

Le budget de la santé publique ne suffit actuellement pas à assurer au personnel et aux installations de santé les fournitures ni l'équipement, les ressources budgétaires opérationnelles et le soutien à la formation médicale dont ils ont besoin.

目前的公共卫生预算不足以向卫生工作人员和卫生院所提供充足的、适当的用品、设备、业务预算和医学培训支助。

Pour les travailleurs, notamment du secteur informel, rural et urbain, les services de santé et d'hygiène sont assurés par les centres de santé de base CSB 1 et 2 dans les Communes et les centres hospitaliers des Districts.

于农村和城市劳动者,尤其是从事非式工作的劳动者来说,医疗卫生服务是市镇一级和二级基层卫生院(CSB)和区医疗中心提供的。

La qualité des soins de santé prodigués dans les cliniques ri et les hôpitaux de comté est faible, en raison du mauvais état des bâtiments, du manque d'eau et d'autres services, du piètre entretien de l'équipement médical essentiel et de l'absence de fourniture.

里级卫生院和郡级医院所提供的保健质量低下,其原因是楼房破旧、缺乏供水和其他服务、关键医疗设备维护欠佳以及缺乏供应品。

L'association estime que 82 % des personnes ayant droit à une couverture maladie n'ont pas de droits ouverts lorsqu'ils se présentent dans un centre de soins, en conséquence du fait que l'accès à l'AME ou à la CMU serait particulièrement difficile pour les personnes les plus démunies.

该协会估计,享有医疗保险权的人当中,当他们前往卫生院时,82%的人没有自由权/开放权,因此,于最贫困的那些人来说,享受国家医疗救助(AME)或全民疾病保险(CMU)将是极其困难的。

La mise en place d'une cellule de nutrition auprès des institutions publiques responsables constitue une des mesures prises pour diffuser la connaissance des principes nutritionnels à travers les campagnes de vulgarisation à la radio, à la télévision, dans les centre de santé de base et dans les centres nutritionnels villageois entretenus par le projet SEECALINE devenu ONN.

为宣传营养知识所采取的措施之一,是通过在广播、电视上组织宣传活动,在相关公共机构、基层卫生院和乡村营养中心设立营养部门,在饮食和加强营养方面学校和社团进行监督和教育(SEECALINE),由此成立了全国营养办公室(ONN)。

La prévention restera la priorité no 1 et l'on va en conséquence s'occuper activement de mettre en place des centres de prévention à l'échelon des districts, promouvoir la restructuration des services de santé des hôpitaux des campagnes (et des petites villes) et accorder une attention particulière à la fourniture de soins préventifs et de soins médicaux de base, par les services sanitaires publics notamment.

坚持预防为主;加强县级预防保健机构建设,积极引导乡(镇)卫生院转变服务模式,以公共卫生服务为主,重点做好预防保健和基本医疗服务。

On a enseigné aux agents de santé des zones participantes des méthodes simples et pratiques d'évaluation, de classement et de traitement des maladies de l'enfance, établi à l'intention des médecins ruraux des normes relatives à l'utilisation des médicaments, réduit l'usage des antibiotiques, qui étaient souvent administrés à mauvais escient, fourni du matériel de base aux hôpitaux ruraux et rendu plus rigoureux le système d'orientation des enfants gravement malades vers les structures médicales appropriées.

项目地区的卫生工作人员掌握了简单、实用的儿童疾病评估、分类和治疗方法;规范了村医生用药、减少了抗生素的不合理使用现象;为乡村卫生院配备了基本的设备;加强了危重患儿的转诊管理。

Toujours dans le souci de protéger la santé des femmes et des enfants des régions pauvres, ils ont institué des prestations d'aide sociale à l'intention des femmes enceintes, mis en place des installations d'obstétrique dans les hôpitaux ruraux, dispensé une formation spécifique aux agents sanitaires opérant à l'échelon des communautés et établi des programmes prévoyant une éducation à la santé de même que des services de conseil et des consultations spécialisées.

贫困地区的母亲和儿童,开展了孕产妇贫困救助、乡镇卫生院产科建设、基层人员有针性的培训、健康教育以及专家指导检查等工作。

Pour l'essentiel, les dépenses de santé publique sont constituées par les subventions régulières et les allocations spéciales (fonds pour financer des systèmes d'adduction d'eau dans les communautés rurales, la distribution de sel iodé aux habitants des zones rurales, etc.) accordées aux hôpitaux des zones rurales par les administrations publiques à tous les niveaux, les aides à la médecine coopérative et les dépenses engagées pour la prévention des maladies, les soins maternels et infantiles, etc.

其中公共卫生支出主要指各级政府部门农村卫生院经费补助、专项补助(农村改水、农村居民使用碘盐等资金投入);合作医疗补助以及防治防疫经费;妇幼保健经费等。

L'Agence des services sanitaires (Health services authority, HSA) est la principale structure qui assure les soins de santé aux îles Caïmanes, à la fois primaires et secondaires, par l'intermédiaire des 101 lits du Cayman Islands Hospital à l'île de Grand Cayman, des 18 lits du Faith Hospital à l'île de Cayman Brac, de quatre centres de santé et dispensaires de district sur l'île de Grand Cayman et un centre de santé sur l'île de Little Cayman.

卫生服务管理局是开曼群岛提供初级卫生保健服务机构,主要提供初级和中级保健服务,它在大开曼岛设立的开曼群岛医院有101张病床(供住院病人使用),在开曼布拉克的费思医院有18张病床,并在大开曼岛开设四家地区卫生院、在小开曼岛设有一家卫生院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 卫生院 的法语例句

用户正在搜索


moniste, monite, moniteur, monition, monitoire, monitor, monitorage, monitorat, monitoring, monitrice,

相似单词


卫生香, 卫生学, 卫生学工作者, 卫生衣, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫士, 卫戍, 卫戍司令,