Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在庭生活中。 与会者指出,接受非政府组织调查
妇女表示她们关注
事项如下:就业机会;发挥她们技能
可能性;长期和配备卫生设备
住房;最重要
是让其子女过比较正常
生活。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在庭生活中。 与会者指出,接受非政府组织调查
妇女表示她们关注
事项如下:就业机会;发挥她们技能
可能性;长期和配备卫生设备
住房;最重要
是让其子女过比较正常
生活。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要求包括缺水、卫生设备和保健。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准备在药品、水、卫生设备和休闲领域提供极为重要
紧急用品。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些设得到全面
重新整修,并配以符合标准
卫生设备。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了、
公设备和清洁济等应急卫生设备。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当卫生设备。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹和疟疾以及获取饮用水和卫生设备方面成功故事也令人鼓舞。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校卫生设备得到了改善:恶劣
卫生条件是影响女孩辍学
因素之一。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮水和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南区贫穷妈妈发放1 055套卫生设备,以改善她们
健康和卫生条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧重住一级
卫生设备、饮水质量和个人卫生。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事是建筑、印刷、卫生设备、运输和旅游业
商业业务。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦主要军营拥挤不堪,有些
庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当
卫生设备。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一人缺乏安全饮水以及五分之二以上
人缺乏卫生设备。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有要确保将改善安全饮用水和卫生设备
供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、水、急药品、住房、卫生设备,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围供水和卫生设备紧急方案和一项保护脆弱群组
多层面方案。
Chaque personne doit avoir un accès abordable à des installations d'assainissement sanitaires qui soient suffisantes pour promouvoir et protéger la dignité et la santé de l'homme.
每个人都应当能够获取支付得起、足以促进和保护人身健康和尊严
卫生服务、卫生设
和卫生设备。
Dans le domaine de l'eau potable et de l'assainissement, des progrès importants ont été réalisés s'agissant de fournir l'eau potable aux villages et aux écoles rurales.
在提供清洁水和卫生设备方面,在向农村学校和村庄供应安全饮用水方面取得了重大进展。
En outre, le Comité est préoccupé par l'accès insuffisant à l'eau salubre et potable et par la forte exposition à la pollution de l'environnement des établissements roms.
此外,委员会对吉卜赛人定居点缺乏清洁饮用水、卫生设备以及环境污染风险大也表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题在家庭
活中。 与会者指出,接受非政府组织调查的妇女表示她们关注的事项如下:就业机会;发挥她们技能的可能性;长期和配
卫
的住房;最重要的是让其子女过比较正常的
活。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要的需求包括缺水、卫和保健。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准在必需的药品、水、卫
和休闲领域提供极为重要的紧急用品。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些得到全面的重新整修,并配以符合标准的卫
。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公和清洁济等应急卫
。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当的卫。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹和疟疾以及获取饮用水和卫方面的成功故事也令人鼓舞。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校的卫得到了改善:恶劣的卫
条件是影响女孩辍学的因素之一。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮水和卫也对儿童死亡率关系重大。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南区的贫穷妈妈发放1 055套卫,以改善她们的健康和卫
条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧重住家一级的卫、饮水质量和个人卫
。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事的是建筑、印刷、卫、运输和旅游业的商业业务。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一的人缺乏安全饮水以及五分之二以上的人缺乏卫。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必要确保将改善安全饮用水和卫的供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、水、急需的药品、住房、卫,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围的供水和卫紧急方案和一项保护脆弱群组的多层面方案。
Chaque personne doit avoir un accès abordable à des installations d'assainissement sanitaires qui soient suffisantes pour promouvoir et protéger la dignité et la santé de l'homme.
每个人都应当能够获取支付得起的、足以促进和保护人身健康和尊严的卫服务、卫
和卫
。
Dans le domaine de l'eau potable et de l'assainissement, des progrès importants ont été réalisés s'agissant de fournir l'eau potable aux villages et aux écoles rurales.
在提供清洁水和卫方面,在向农村学校和村庄供应安全饮用水方面取得了重大进展。
En outre, le Comité est préoccupé par l'accès insuffisant à l'eau salubre et potable et par la forte exposition à la pollution de l'environnement des établissements roms.
此外,委员会对吉卜赛人定居点缺乏清洁饮用水、卫以及环境污染风险大也表示关注。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社经
问题均反映在家庭生活中。 与
者指出,接受非政府组织调查的妇女表示她们关注的事项如下:就业机
;发挥她们技能的可能性;长期和配备卫生设备的住房;最重要的是让其子女过比较正常的生活。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要的需求包括缺水、卫生设备和保健。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童还正准备在必需的药品、水、卫生设备和休闲领域提供极为重要的紧急用品。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些设得到全面的重新整修,并配以符合标准的卫生设备。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公设备和清应急卫生设备。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当的卫生设备。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹和疟疾以及获取饮用水和卫生设备方面的成功故事也令人鼓舞。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校的卫生设备得到了改善:恶劣的卫生条件是影响女孩辍学的因素之一。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮水和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南区的贫穷妈妈发放1 055套卫生设备,以改善她们的健康和卫生条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童进一步侧重住家一级的卫生设备、饮水质量和个人卫生。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事的是建筑、印刷、卫生设备、运输和旅游业的商业业务。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫生设备。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一的人缺乏安全饮水以及五分之二以上的人缺乏卫生设备。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必要确保将改善安全饮用水和卫生设备的供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、水、急需的药品、住房、卫生设备,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围的供水和卫生设备紧急方案和一项保护脆弱群组的多层面方案。
Chaque personne doit avoir un accès abordable à des installations d'assainissement sanitaires qui soient suffisantes pour promouvoir et protéger la dignité et la santé de l'homme.
每个人都应当能够获取支付得起的、足以促进和保护人身健康和尊严的卫生服务、卫生设和卫生设备。
Dans le domaine de l'eau potable et de l'assainissement, des progrès importants ont été réalisés s'agissant de fournir l'eau potable aux villages et aux écoles rurales.
在提供清水和卫生设备方面,在向农村学校和村庄供应安全饮用水方面取得了重大进展。
En outre, le Comité est préoccupé par l'accès insuffisant à l'eau salubre et potable et par la forte exposition à la pollution de l'environnement des établissements roms.
此外,委员对吉卜赛人定居点缺乏清
饮用水、卫生设备以及环境污染风险大也表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问映在家庭生活中。 与会者指出,接受非政府组织调查的妇女表示她们关注的事项如下:就业机会;发挥她们技能的可能性;长期和配
卫生
的住房;最重要的是让其子女过比较正常的生活。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要的需求包括缺水、卫生和保健。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准在必需的药品、水、卫生
和休闲领域提供极为重要的紧急用品。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些得到全面的重新整修,并配以符合标准的卫生
。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公和清洁济等应急卫生
。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当的卫生。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹和疟疾以及获取饮用水和卫生方面的成功故事
令人鼓舞。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校的卫生得到了改善:恶劣的卫生条件是影响女孩辍学的因素之一。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮水和卫生对儿童死亡率关系重大。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南区的贫穷妈妈发放1 055套卫生,以改善她们的健康和卫生条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧重住家一级的卫生、饮水质量和个人卫生。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事的是建筑、印刷、卫生、运输和旅游业的商业业务。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫生。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一的人缺乏安全饮水以及五分之二以上的人缺乏卫生。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必要确保将改善安全饮用水和卫生的供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、水、急需的药品、住房、卫生,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围的供水和卫生紧急方案和一项保护脆弱群组的多层面方案。
Chaque personne doit avoir un accès abordable à des installations d'assainissement sanitaires qui soient suffisantes pour promouvoir et protéger la dignité et la santé de l'homme.
每个人都应当能够获取支付得起的、足以促进和保护人身健康和尊严的卫生服务、卫生和卫生
。
Dans le domaine de l'eau potable et de l'assainissement, des progrès importants ont été réalisés s'agissant de fournir l'eau potable aux villages et aux écoles rurales.
在提供清洁水和卫生方面,在向农村学校和村庄供应安全饮用水方面取得了重大进展。
En outre, le Comité est préoccupé par l'accès insuffisant à l'eau salubre et potable et par la forte exposition à la pollution de l'environnement des établissements roms.
此外,委员会对吉卜赛人定居点缺乏清洁饮用水、卫生以及环境污染风险大
表示关注。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在家庭生。
会者指出,接受非政府组织调查的妇女表示她们关注的事项如下:就业机会;发挥她们技能的可能性;长期和配备卫生设备的住房;最重要的是让其子女过比较正常的生
。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要的需求包括缺水、卫生设备和保健。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准备在必需的药品、水、卫生设备和休闲领域提供极为重要的紧急用品。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些设到
面的重新整修,并配以符合标准的卫生设备。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公设备和清洁济等应急卫生设备。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏饮用水,26亿人缺乏适当的卫生设备。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹和疟疾以及获取饮用水和卫生设备方面的成功故事也令人鼓舞。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校的卫生设备到了改善:恶劣的卫生条件是影响女孩辍学的因素之一。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获饮水和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度达曼岛南区的贫穷妈妈发放1 055套卫生设备,以改善她们的健康和卫生条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧重住家一级的卫生设备、饮水质量和个人卫生。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事的是建筑、印刷、卫生设备、运输和旅游业的商业业务。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,不到
饮用水或适当的卫生设备。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
人类
几乎有五分之一的人缺乏
饮水以及五分之二以上的人缺乏卫生设备。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必要确保将改善饮用水和卫生设备的供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人不到食物、水、急需的药品、住房、卫生设备,人身
不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项国范围的供水和卫生设备紧急方案和一项保护脆弱群组的多层面方案。
Chaque personne doit avoir un accès abordable à des installations d'assainissement sanitaires qui soient suffisantes pour promouvoir et protéger la dignité et la santé de l'homme.
每个人都应当能够获取支付起的、足以促进和保护人身健康和尊严的卫生服务、卫生设
和卫生设备。
Dans le domaine de l'eau potable et de l'assainissement, des progrès importants ont été réalisés s'agissant de fournir l'eau potable aux villages et aux écoles rurales.
在提供清洁水和卫生设备方面,在向农村学校和村庄供应饮用水方面取
了重大进展。
En outre, le Comité est préoccupé par l'accès insuffisant à l'eau salubre et potable et par la forte exposition à la pollution de l'environnement des établissements roms.
此外,委员会对吉卜赛人定居点缺乏清洁饮用水、卫生设备以及环境污染风险大也表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在家庭活中。 与会者指出,接受非政府组织调查的妇女表示她们关注的事项如下:就业机会;发挥她们技能的可能性;长期
配
卫
的住房;最重要的是让其子女过比较正常的
活。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要的需求包括缺水、卫保健。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准在必需的药品、水、卫
休闲领域提供极为重要的紧急用品。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些得到全面的重新整修,并配以符合标准的卫
。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公清洁济等应急卫
。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当的卫。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹疟疾以及获取饮用水
卫
方面的成功故事也令人鼓舞。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校的卫得到了改善:恶劣的卫
条件是影响女孩辍学的因素之一。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮水卫
也对儿童死亡率关系重大。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南区的贫穷妈妈发放1 055套卫,以改善她们的健康
卫
条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧重住家一级的卫、饮水质量
个人卫
。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事的是建筑、印刷、卫、运输
旅游业的商业业务。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫
。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一的人缺乏安全饮水以及五分之二以上的人缺乏卫。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必要确保将改善安全饮用水卫
的供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、水、急需的药品、住房、卫,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围的供水卫
紧急方案
一项保护脆弱群组的多层面方案。
Chaque personne doit avoir un accès abordable à des installations d'assainissement sanitaires qui soient suffisantes pour promouvoir et protéger la dignité et la santé de l'homme.
每个人都应当能够获取支付得起的、足以促进保护人身健康
尊严的卫
服务、卫
卫
。
Dans le domaine de l'eau potable et de l'assainissement, des progrès importants ont été réalisés s'agissant de fournir l'eau potable aux villages et aux écoles rurales.
在提供清洁水卫
方面,在向农村学校
村庄供应安全饮用水方面取得了重大进展。
En outre, le Comité est préoccupé par l'accès insuffisant à l'eau salubre et potable et par la forte exposition à la pollution de l'environnement des établissements roms.
此外,委员会对吉卜赛人定居点缺乏清洁饮用水、卫以及环境污染风险大也表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在家庭生活中。 与会者指出,接受非政府组织调查的妇女表示她们关注的事项如下:就业机会;发挥她们技能的可能性;长卫生设
的住房;最重要的是让其子女过比较正常的生活。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要的需求包括缺水、卫生设保健。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准在必需的药品、水、卫生设
休闲领域提供极为重要的紧急用品。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些设得到全
的重新整修,并
以符合标准的卫生设
。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公设清洁济等应急卫生设
。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当的卫生设。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹疟疾以及获取饮用水
卫生设
的成功故事也令人鼓舞。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校的卫生设得到了改善:恶劣的卫生条件是影响女孩辍学的因素之一。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮水卫生设
也对儿童死亡率关系重大。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南区的贫穷妈妈发放1 055套卫生设,以改善她们的健康
卫生条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧重住家一级的卫生设、饮水质量
个人卫生。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事的是建筑、印刷、卫生设、运输
旅游业的商业业务。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫生设
。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一的人缺乏安全饮水以及五分之二以上的人缺乏卫生设。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必要确保将改善安全饮用水卫生设
的供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、水、急需的药品、住房、卫生设,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围的供水卫生设
紧急
案
一项保护脆弱群组的多层
案。
Chaque personne doit avoir un accès abordable à des installations d'assainissement sanitaires qui soient suffisantes pour promouvoir et protéger la dignité et la santé de l'homme.
每个人都应当能够获取支付得起的、足以促进保护人身健康
尊严的卫生服务、卫生设
卫生设
。
Dans le domaine de l'eau potable et de l'assainissement, des progrès importants ont été réalisés s'agissant de fournir l'eau potable aux villages et aux écoles rurales.
在提供清洁水卫生设
,在向农村学校
村庄供应安全饮用水
取得了重大进展。
En outre, le Comité est préoccupé par l'accès insuffisant à l'eau salubre et potable et par la forte exposition à la pollution de l'environnement des établissements roms.
此外,委员会对吉卜赛人定居点缺乏清洁饮用水、卫生设以及环境污染风险大也表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在庭生活中。 与会者指出,接受非政府组织调查
妇女表示她们关注
事项如下:就业机会;发挥她们技能
可能性;长期和配备卫生设备
住房;最重要
是让其子女过比较正常
生活。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要求包括缺水、卫生设备和保健。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准备在药品、水、卫生设备和休闲领域提供极为重要
紧急用品。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些设得到全面
重新整修,并配以符合标准
卫生设备。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了、
公设备和清洁济等应急卫生设备。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当卫生设备。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹和疟疾以及获取饮用水和卫生设备方面成功故事也令人鼓舞。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校卫生设备得到了改善:恶劣
卫生条件是影响女孩辍学
因素之一。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮水和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南区贫穷妈妈发放1 055套卫生设备,以改善她们
健康和卫生条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧重住一级
卫生设备、饮水质量和个人卫生。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事是建筑、印刷、卫生设备、运输和旅游业
商业业务。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦主要军营拥挤不堪,有些
庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当
卫生设备。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一人缺乏安全饮水以及五分之二以上
人缺乏卫生设备。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有要确保将改善安全饮用水和卫生设备
供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、水、急药品、住房、卫生设备,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围供水和卫生设备紧急方案和一项保护脆弱群组
多层面方案。
Chaque personne doit avoir un accès abordable à des installations d'assainissement sanitaires qui soient suffisantes pour promouvoir et protéger la dignité et la santé de l'homme.
每个人都应当能够获取支付得起、足以促进和保护人身健康和尊严
卫生服务、卫生设
和卫生设备。
Dans le domaine de l'eau potable et de l'assainissement, des progrès importants ont été réalisés s'agissant de fournir l'eau potable aux villages et aux écoles rurales.
在提供清洁水和卫生设备方面,在向农村学校和村庄供应安全饮用水方面取得了重大进展。
En outre, le Comité est préoccupé par l'accès insuffisant à l'eau salubre et potable et par la forte exposition à la pollution de l'environnement des établissements roms.
此外,委员会对吉卜赛人定居点缺乏清洁饮用水、卫生设备以及环境污染风险大也表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社经
问题均反映在家庭生活中。 与
者指出,接受非政府组织调查的妇女表示她们关注的事项如下:就业机
;发挥她们技能的可能性;长期和配备卫生设备的住房;最重要的是让其子女过比较正常的生活。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要的需求包括缺水、卫生设备和保健。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童还正准备在必需的药品、水、卫生设备和休闲领域提供极为重要的紧急用品。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些设得到全面的重新整修,并配以符合标准的卫生设备。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公设备和清应急卫生设备。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮用水,26亿人缺乏适当的卫生设备。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹和疟疾以及获取饮用水和卫生设备方面的成功故事也令人鼓舞。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校的卫生设备得到了改善:恶劣的卫生条件是影响女孩辍学的因素之一。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮水和卫生设备也对儿童死亡率关系重大。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南区的贫穷妈妈发放1 055套卫生设备,以改善她们的健康和卫生条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童进一步侧重住家一级的卫生设备、饮水质量和个人卫生。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事的是建筑、印刷、卫生设备、运输和旅游业的商业业务。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫生设备。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一的人缺乏安全饮水以及五分之二以上的人缺乏卫生设备。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必要确保将改善安全饮用水和卫生设备的供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、水、急需的药品、住房、卫生设备,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围的供水和卫生设备紧急方案和一项保护脆弱群组的多层面方案。
Chaque personne doit avoir un accès abordable à des installations d'assainissement sanitaires qui soient suffisantes pour promouvoir et protéger la dignité et la santé de l'homme.
每个人都应当能够获取支付得起的、足以促进和保护人身健康和尊严的卫生服务、卫生设和卫生设备。
Dans le domaine de l'eau potable et de l'assainissement, des progrès importants ont été réalisés s'agissant de fournir l'eau potable aux villages et aux écoles rurales.
在提供清水和卫生设备方面,在向农村学校和村庄供应安全饮用水方面取得了重大进展。
En outre, le Comité est préoccupé par l'accès insuffisant à l'eau salubre et potable et par la forte exposition à la pollution de l'environnement des établissements roms.
此外,委员对吉卜赛人定居点缺乏清
饮用水、卫生设备以及环境污染风险大也表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。