Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.
自拍摄这些星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。
Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.
自拍摄这些星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。
Des analyses approfondies de ces images mettent en évidence l'effet désastreux des incendies et confirment leur étendue.
对这些星照片的透彻分析证实,大火确实是灾难
和大规模的。
Certaines de ces sources sont techniques, notamment des communications téléphoniques interceptées et des photos prises par satellite.
有些材料是通过技术手段获得的,例如截取的电话谈话录音和星照片。
Les images satellite fournies par les autorités azerbaïdjanaises ont très utilement servi de référence pour identifier les zones touchées.
阿塞拜疆当局提交的星照片是确定受波及地区的重要参考。
Et déjà les photos satellite montrent que depuis 1979, la banquise a perdu près de 20% de sa surface en été.
而且从星照片上已经可以看出,自1979年以来,夏季北极地区的浮冰面积减少了20%。
Nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armements de destruction massive.
我们有
星照片,显示违禁材料最
已从几个伊拉克大规模
武器设施点转移。
L'examen des photos satellite confirme que les incendies sont importants et qu'ils auront des conséquences désastreuses sur tout l'écosystème de ces territoires occupés.
对星照片的分析证实,火灾规模很大,对被占领土的整个生态系统都将产生灾难
的后果。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les inspections se poursuit.
伊拉克境内与视察和监测有关的地点的战后商业星图像照片判读工作继续进行。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les opérations d'inspection et de vérification se poursuit.
伊拉克境内与视察和监测有关的地点的战后商业星图像照片判读工作继续进行。
Présentant une série de photos prises par satellite, M. Powell a déclaré : « nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armement de destruction massive ».
鲍威尔先生展示了各种星照片,并说:“我们
有
星照片,显示违禁材料最
已从几个伊拉克大规模
武器设施点转移”。
On utilise actuellement une antenne miroir de 3,7 mètres de diamètre pour recevoir des photographies spatiales du satellite Meteor-3M aux fins de leur traitement préliminaire et de la création d'une banque de données.
目前,镜直径为3.7米的天线已被用于接收流星-3M星传输的空间照片,这些照片将被用于初期处理和建立数据库的工作。
Au début de juillet, des images télévisées des corps de plusieurs victimes civiles, dont des femmes et des enfants, déposés devant l'ambassade des États-Unis à Monrovia ont été diffusées dans le monde entier par satellite.
初,放置在蒙罗维亚美国大使馆前的包括妇女和儿童在内的数名平民受害者尸体的照片通过星电视在世界各地播放。
Cet ouvrage de 334 pages, qui contient 271 images satellitaires, 215 prises de vue terrestres et 66 cartes, fournit clairement une preuve scientifique des altérations de l'environnement mondial provoquées par des processus naturels et des activités d'origine anthropique.
在这334页的出版物中,共使用了271张星照片,215张地面照片和66张地图,清楚地记录了因自然进程和人为活动所造成的全球环境变化的科学依据。
Enfin, elle a présenté la publication récente intitulé « One Planet Many People: Atlas of Our Changing Environment », la plus vendue que le PNUE ait jamais produite, qui contenait des images satellite illustrant de façon spectaculaire comment la surface terrestre avait été manifestement couverte de cicatrices par les activités humaines.
最后,她向与会者介绍了最发表的《一个星球,众多民众:展示我们不断变化的环境的
星照片图集》-这是环境署所发表的销售量最大的出版物,其中所展示的
星图片真实地展示了地球表面是如何受到人类活动的影响的。
En outre, grâce à l'expertise du personnel scientifique, des études sont menées dans le domaine de l'environnement, de la géophysique, de la planification urbaine et régionale: cartes de risques, production de cartes numériques, cartes des risques d'érosion, banques de données de cartes numériques, cartes d'utilisation des sols, cartes en vue de la planification lors de catastrophes, analyse d'images satellite et de photos aériennes.
此外,在研究人员掌握专门知识的同时,在环境、地球物理学和城市及区域规划等领域进行各种研究,如研究风险图、数字图制作、侵蚀风险图、数值图有效数据库、土地应用图、用于灾情发生时规划工作的分析图及分析
星图像和航空照片等。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.
自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。
Des analyses approfondies de ces images mettent en évidence l'effet désastreux des incendies et confirment leur étendue.
对这些卫星照片的透彻分析证实,大火确实是灾难性和大规模的。
Certaines de ces sources sont techniques, notamment des communications téléphoniques interceptées et des photos prises par satellite.
有些材料是通过技术手段获得的,如截取的电话谈话录音和卫星照片。
Les images satellite fournies par les autorités azerbaïdjanaises ont très utilement servi de référence pour identifier les zones touchées.
阿塞拜疆当局提交的卫星照片是确定受波及地区的重要参考。
Et déjà les photos satellite montrent que depuis 1979, la banquise a perdu près de 20% de sa surface en été.
而且从卫星照片上已经可以看出,自1979年以来,夏季北极地区的浮冰面积减少了20%。
Nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armements de destruction massive.
我们还有卫星照片,显材料最
已从几个伊拉克大规模毁灭性武器设施点转移。
L'examen des photos satellite confirme que les incendies sont importants et qu'ils auront des conséquences désastreuses sur tout l'écosystème de ces territoires occupés.
对卫星照片的分析证实,火灾规模很大,对被占领土的整个生态系统都将产生灾难性的后果。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les inspections se poursuit.
伊拉克境内与视察和监测有关的地点的战后商业卫星图像照片判读工作继续进行。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les opérations d'inspection et de vérification se poursuit.
伊拉克境内与视察和监测有关的地点的战后商业卫星图像照片判读工作继续进行。
Présentant une série de photos prises par satellite, M. Powell a déclaré : « nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armement de destruction massive ».
鲍威尔先生展了各种卫星照片,并说:“我们还有卫星照片,显
材料最
已从几个伊拉克大规模毁灭性武器设施点转移”。
On utilise actuellement une antenne miroir de 3,7 mètres de diamètre pour recevoir des photographies spatiales du satellite Meteor-3M aux fins de leur traitement préliminaire et de la création d'une banque de données.
目前,镜直径为3.7米的天线已被用于接收流星-3M卫星传输的空间照片,这些照片将被用于初期处理和建立数据的工作。
Au début de juillet, des images télévisées des corps de plusieurs victimes civiles, dont des femmes et des enfants, déposés devant l'ambassade des États-Unis à Monrovia ont été diffusées dans le monde entier par satellite.
初,放置在蒙罗维亚美国大使馆前的包括妇女和儿童在内的数名平民受害者尸体的照片通过卫星电视在世界各地播放。
Cet ouvrage de 334 pages, qui contient 271 images satellitaires, 215 prises de vue terrestres et 66 cartes, fournit clairement une preuve scientifique des altérations de l'environnement mondial provoquées par des processus naturels et des activités d'origine anthropique.
在这334页的出版物中,共使用了271张卫星照片,215张地面照片和66张地图,清楚地记录了因自然进程和人为活动所造成的全球环境变化的科学依据。
Enfin, elle a présenté la publication récente intitulé « One Planet Many People: Atlas of Our Changing Environment », la plus vendue que le PNUE ait jamais produite, qui contenait des images satellite illustrant de façon spectaculaire comment la surface terrestre avait été manifestement couverte de cicatrices par les activités humaines.
最后,她向与会者介绍了最发表的《一个星球,众多民众:展
我们不断变化的环境的卫星照片图集》-这是环境署所发表的销售量最大的出版物,其中所展
的卫星图片真实地展
了地球表面是如何受到人类活动的影响的。
En outre, grâce à l'expertise du personnel scientifique, des études sont menées dans le domaine de l'environnement, de la géophysique, de la planification urbaine et régionale: cartes de risques, production de cartes numériques, cartes des risques d'érosion, banques de données de cartes numériques, cartes d'utilisation des sols, cartes en vue de la planification lors de catastrophes, analyse d'images satellite et de photos aériennes.
此外,在研究人员掌握专门知识的同时,还在环境、地球物理学和城市及区域规划等领域进行各种研究,如研究风险图、数字图制作、侵蚀风险图、数值图有效数据、土地应用图、用于灾情发生时规划工作的分析图及分析卫星图像和航空照片等。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.
自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。
Des analyses approfondies de ces images mettent en évidence l'effet désastreux des incendies et confirment leur étendue.
对这些卫星照片的透彻分析证实,大火确实是灾难性和大规模的。
Certaines de ces sources sont techniques, notamment des communications téléphoniques interceptées et des photos prises par satellite.
有些材料是术手段获得的,例如截取的电话谈话录音和卫星照片。
Les images satellite fournies par les autorités azerbaïdjanaises ont très utilement servi de référence pour identifier les zones touchées.
阿塞拜疆当局提交的卫星照片是确定受波及地区的重要参考。
Et déjà les photos satellite montrent que depuis 1979, la banquise a perdu près de 20% de sa surface en été.
而且从卫星照片上已经可以看出,自1979年以来,夏季北极地区的浮冰面积减少了20%。
Nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armements de destruction massive.
我们还有卫星照片,显示违禁材料最已从几个伊拉
大规模毁灭性武器设施点转移。
L'examen des photos satellite confirme que les incendies sont importants et qu'ils auront des conséquences désastreuses sur tout l'écosystème de ces territoires occupés.
对卫星照片的分析证实,火灾规模很大,对被占领土的整个生态系统都将产生灾难性的后果。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les inspections se poursuit.
伊拉与视察和监测有关的地点的战后商业卫星图像照片判读工作继续进行。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les opérations d'inspection et de vérification se poursuit.
伊拉与视察和监测有关的地点的战后商业卫星图像照片判读工作继续进行。
Présentant une série de photos prises par satellite, M. Powell a déclaré : « nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armement de destruction massive ».
鲍威尔先生展示了各种卫星照片,并说:“我们还有卫星照片,显示违禁材料最已从几个伊拉
大规模毁灭性武器设施点转移”。
On utilise actuellement une antenne miroir de 3,7 mètres de diamètre pour recevoir des photographies spatiales du satellite Meteor-3M aux fins de leur traitement préliminaire et de la création d'une banque de données.
目前,镜直径为3.7米的天线已被用于接收流星-3M卫星传输的空间照片,这些照片将被用于初期处理和建立数据库的工作。
Au début de juillet, des images télévisées des corps de plusieurs victimes civiles, dont des femmes et des enfants, déposés devant l'ambassade des États-Unis à Monrovia ont été diffusées dans le monde entier par satellite.
初,放置在蒙罗维亚美国大使馆前的包括妇女和儿童在的数名平民受害者尸体的照片
卫星电视在世界各地播放。
Cet ouvrage de 334 pages, qui contient 271 images satellitaires, 215 prises de vue terrestres et 66 cartes, fournit clairement une preuve scientifique des altérations de l'environnement mondial provoquées par des processus naturels et des activités d'origine anthropique.
在这334页的出版物中,共使用了271张卫星照片,215张地面照片和66张地图,清楚地记录了因自然进程和人为活动所造成的全球环变化的科学依据。
Enfin, elle a présenté la publication récente intitulé « One Planet Many People: Atlas of Our Changing Environment », la plus vendue que le PNUE ait jamais produite, qui contenait des images satellite illustrant de façon spectaculaire comment la surface terrestre avait été manifestement couverte de cicatrices par les activités humaines.
最后,她向与会者介绍了最发表的《一个星球,众多民众:展示我们不断变化的环
的卫星照片图集》-这是环
署所发表的销售量最大的出版物,其中所展示的卫星图片真实地展示了地球表面是如何受到人类活动的影响的。
En outre, grâce à l'expertise du personnel scientifique, des études sont menées dans le domaine de l'environnement, de la géophysique, de la planification urbaine et régionale: cartes de risques, production de cartes numériques, cartes des risques d'érosion, banques de données de cartes numériques, cartes d'utilisation des sols, cartes en vue de la planification lors de catastrophes, analyse d'images satellite et de photos aériennes.
此外,在研究人员掌握专门知识的同时,还在环、地球物理学和城市及区域规划等领域进行各种研究,如研究风险图、数字图制作、侵蚀风险图、数值图有效数据库、土地应用图、用于灾情发生时规划工作的分析图及分析卫星图像和航空照片等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.
拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。
Des analyses approfondies de ces images mettent en évidence l'effet désastreux des incendies et confirment leur étendue.
对这些卫星照片的透彻分析证实,大火确实是难性和大
的。
Certaines de ces sources sont techniques, notamment des communications téléphoniques interceptées et des photos prises par satellite.
有些材料是通过技术手段获得的,例如截取的电话谈话录音和卫星照片。
Les images satellite fournies par les autorités azerbaïdjanaises ont très utilement servi de référence pour identifier les zones touchées.
阿塞拜疆当局提交的卫星照片是确定受波及地区的重要参考。
Et déjà les photos satellite montrent que depuis 1979, la banquise a perdu près de 20% de sa surface en été.
而且从卫星照片上已经可以看,
1979
以来,夏季北极地区的浮冰面积减少了20%。
Nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armements de destruction massive.
我们还有卫星照片,显示违禁材料最已从几个伊拉克大
毁灭性武器设施点转移。
L'examen des photos satellite confirme que les incendies sont importants et qu'ils auront des conséquences désastreuses sur tout l'écosystème de ces territoires occupés.
对卫星照片的分析证实,火很大,对被占领土的整个生态系统都将产生
难性的后果。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les inspections se poursuit.
伊拉克境内与视察和监测有关的地点的战后商业卫星图像照片判读工作继续进行。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les opérations d'inspection et de vérification se poursuit.
伊拉克境内与视察和监测有关的地点的战后商业卫星图像照片判读工作继续进行。
Présentant une série de photos prises par satellite, M. Powell a déclaré : « nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armement de destruction massive ».
鲍威尔先生展示了各种卫星照片,并说:“我们还有卫星照片,显示违禁材料最已从几个伊拉克大
毁灭性武器设施点转移”。
On utilise actuellement une antenne miroir de 3,7 mètres de diamètre pour recevoir des photographies spatiales du satellite Meteor-3M aux fins de leur traitement préliminaire et de la création d'une banque de données.
目前,镜直径为3.7米的天线已被用于接收流星-3M卫星传输的空间照片,这些照片将被用于初期处理和建立数据库的工作。
Au début de juillet, des images télévisées des corps de plusieurs victimes civiles, dont des femmes et des enfants, déposés devant l'ambassade des États-Unis à Monrovia ont été diffusées dans le monde entier par satellite.
初,放置在蒙罗维亚美国大使馆前的包括妇女和儿童在内的数名平民受害者尸体的照片通过卫星电视在世界各地播放。
Cet ouvrage de 334 pages, qui contient 271 images satellitaires, 215 prises de vue terrestres et 66 cartes, fournit clairement une preuve scientifique des altérations de l'environnement mondial provoquées par des processus naturels et des activités d'origine anthropique.
在这334页的版物中,共使用了271张卫星照片,215张地面照片和66张地图,清楚地记录了因
然进程和人为活动所造成的全球环境变化的科学依据。
Enfin, elle a présenté la publication récente intitulé « One Planet Many People: Atlas of Our Changing Environment », la plus vendue que le PNUE ait jamais produite, qui contenait des images satellite illustrant de façon spectaculaire comment la surface terrestre avait été manifestement couverte de cicatrices par les activités humaines.
最后,她向与会者介绍了最发表的《一个星球,众多民众:展示我们不断变化的环境的卫星照片图集》-这是环境署所发表的销售量最大的
版物,其中所展示的卫星图片真实地展示了地球表面是如何受到人类活动的影响的。
En outre, grâce à l'expertise du personnel scientifique, des études sont menées dans le domaine de l'environnement, de la géophysique, de la planification urbaine et régionale: cartes de risques, production de cartes numériques, cartes des risques d'érosion, banques de données de cartes numériques, cartes d'utilisation des sols, cartes en vue de la planification lors de catastrophes, analyse d'images satellite et de photos aériennes.
此外,在研究人员掌握专门知识的同时,还在环境、地球物理学和城市及区域划等领域进行各种研究,如研究风险图、数字图制作、侵蚀风险图、数值图有效数据库、土地应用图、用于
情发生时
划工作的分析图及分析卫星图像和航空照片等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.
自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。
Des analyses approfondies de ces images mettent en évidence l'effet désastreux des incendies et confirment leur étendue.
对这些卫星照片的透彻分析证实,大火确实灾难性和大规模的。
Certaines de ces sources sont techniques, notamment des communications téléphoniques interceptées et des photos prises par satellite.
有些材料技术手段获得的,例如截取的电话谈话录音和卫星照片。
Les images satellite fournies par les autorités azerbaïdjanaises ont très utilement servi de référence pour identifier les zones touchées.
阿塞拜疆当局提交的卫星照片确定受波及地区的重要参考。
Et déjà les photos satellite montrent que depuis 1979, la banquise a perdu près de 20% de sa surface en été.
而且从卫星照片上已经可以看出,自1979年以来,夏季北极地区的浮冰面积减少了20%。
Nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armements de destruction massive.
我们还有卫星照片,显示违禁材料最已从几个伊拉克大规模毁灭性武器设施点转移。
L'examen des photos satellite confirme que les incendies sont importants et qu'ils auront des conséquences désastreuses sur tout l'écosystème de ces territoires occupés.
对卫星照片的分析证实,火灾规模很大,对被占领土的整个生态系统都将产生灾难性的后果。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les inspections se poursuit.
伊拉克视察和监测有关的地点的战后商业卫星图像照片判读工作继续进行。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les opérations d'inspection et de vérification se poursuit.
伊拉克视察和监测有关的地点的战后商业卫星图像照片判读工作继续进行。
Présentant une série de photos prises par satellite, M. Powell a déclaré : « nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armement de destruction massive ».
鲍威尔先生展示了各种卫星照片,并说:“我们还有卫星照片,显示违禁材料最已从几个伊拉克大规模毁灭性武器设施点转移”。
On utilise actuellement une antenne miroir de 3,7 mètres de diamètre pour recevoir des photographies spatiales du satellite Meteor-3M aux fins de leur traitement préliminaire et de la création d'une banque de données.
目前,镜直径为3.7米的天线已被用于接收流星-3M卫星传输的空间照片,这些照片将被用于初期处理和建立数据库的工作。
Au début de juillet, des images télévisées des corps de plusieurs victimes civiles, dont des femmes et des enfants, déposés devant l'ambassade des États-Unis à Monrovia ont été diffusées dans le monde entier par satellite.
初,放置在蒙罗维亚美国大使馆前的包括妇女和儿童在的数名平民受害者尸体的照片
卫星电视在世界各地播放。
Cet ouvrage de 334 pages, qui contient 271 images satellitaires, 215 prises de vue terrestres et 66 cartes, fournit clairement une preuve scientifique des altérations de l'environnement mondial provoquées par des processus naturels et des activités d'origine anthropique.
在这334页的出版物中,共使用了271张卫星照片,215张地面照片和66张地图,清楚地记录了因自然进程和人为活动所造成的全球环变化的科学依据。
Enfin, elle a présenté la publication récente intitulé « One Planet Many People: Atlas of Our Changing Environment », la plus vendue que le PNUE ait jamais produite, qui contenait des images satellite illustrant de façon spectaculaire comment la surface terrestre avait été manifestement couverte de cicatrices par les activités humaines.
最后,她向会者介绍了最
发表的《一个星球,众多民众:展示我们不断变化的环
的卫星照片图集》-这
环
署所发表的销售量最大的出版物,其中所展示的卫星图片真实地展示了地球表面
如何受到人类活动的影响的。
En outre, grâce à l'expertise du personnel scientifique, des études sont menées dans le domaine de l'environnement, de la géophysique, de la planification urbaine et régionale: cartes de risques, production de cartes numériques, cartes des risques d'érosion, banques de données de cartes numériques, cartes d'utilisation des sols, cartes en vue de la planification lors de catastrophes, analyse d'images satellite et de photos aériennes.
此外,在研究人员掌握专门知识的同时,还在环、地球物理学和城市及区域规划等领域进行各种研究,如研究风险图、数字图制作、侵蚀风险图、数值图有效数据库、土地应用图、用于灾情发生时规划工作的分析图及分析卫星图像和航空照片等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.
自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多地方。
Des analyses approfondies de ces images mettent en évidence l'effet désastreux des incendies et confirment leur étendue.
对这些卫星照片透彻分析证实,大火确实是灾难性和大规模
。
Certaines de ces sources sont techniques, notamment des communications téléphoniques interceptées et des photos prises par satellite.
有些材料是通过技术手段获得,例如截取
电话谈话录音和卫星照片。
Les images satellite fournies par les autorités azerbaïdjanaises ont très utilement servi de référence pour identifier les zones touchées.
阿塞拜疆当局提交卫星照片是确定受波及地区
参考。
Et déjà les photos satellite montrent que depuis 1979, la banquise a perdu près de 20% de sa surface en été.
而且从卫星照片上已经可以看出,自1979年以来,夏季北极地区浮冰面积减少了20%。
Nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armements de destruction massive.
我们还有卫星照片,显示违禁材料最已从几个伊拉克大规模毁灭性武器设施点转移。
L'examen des photos satellite confirme que les incendies sont importants et qu'ils auront des conséquences désastreuses sur tout l'écosystème de ces territoires occupés.
对卫星照片分析证实,火灾规模很大,对被占领土
整个
态系统都
灾难性
后果。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les inspections se poursuit.
伊拉克境内与视察和监测有关地点
战后商业卫星图像照片判读工作继续进行。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les opérations d'inspection et de vérification se poursuit.
伊拉克境内与视察和监测有关地点
战后商业卫星图像照片判读工作继续进行。
Présentant une série de photos prises par satellite, M. Powell a déclaré : « nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armement de destruction massive ».
鲍威尔先展示了各种卫星照片,并说:“我们还有卫星照片,显示违禁材料最
已从几个伊拉克大规模毁灭性武器设施点转移”。
On utilise actuellement une antenne miroir de 3,7 mètres de diamètre pour recevoir des photographies spatiales du satellite Meteor-3M aux fins de leur traitement préliminaire et de la création d'une banque de données.
目前,镜直径为3.7米天线已被用于接收流星-3M卫星传输
空间照片,这些照片
被用于初期处理和建立数据库
工作。
Au début de juillet, des images télévisées des corps de plusieurs victimes civiles, dont des femmes et des enfants, déposés devant l'ambassade des États-Unis à Monrovia ont été diffusées dans le monde entier par satellite.
初,放置在蒙罗维亚美国大使馆前包括妇女和儿童在内
数名平民受害者尸体
照片通过卫星电视在世界各地播放。
Cet ouvrage de 334 pages, qui contient 271 images satellitaires, 215 prises de vue terrestres et 66 cartes, fournit clairement une preuve scientifique des altérations de l'environnement mondial provoquées par des processus naturels et des activités d'origine anthropique.
在这334页出版物中,共使用了271张卫星照片,215张地面照片和66张地图,清楚地记录了因自然进程和人为活动所造成
全球环境变化
科学依据。
Enfin, elle a présenté la publication récente intitulé « One Planet Many People: Atlas of Our Changing Environment », la plus vendue que le PNUE ait jamais produite, qui contenait des images satellite illustrant de façon spectaculaire comment la surface terrestre avait été manifestement couverte de cicatrices par les activités humaines.
最后,她向与会者介绍了最发表
《一个星球,众多民众:展示我们不断变化
环境
卫星照片图集》-这是环境署所发表
销售量最大
出版物,其中所展示
卫星图片真实地展示了地球表面是如何受到人类活动
影响
。
En outre, grâce à l'expertise du personnel scientifique, des études sont menées dans le domaine de l'environnement, de la géophysique, de la planification urbaine et régionale: cartes de risques, production de cartes numériques, cartes des risques d'érosion, banques de données de cartes numériques, cartes d'utilisation des sols, cartes en vue de la planification lors de catastrophes, analyse d'images satellite et de photos aériennes.
此外,在研究人员掌握专门知识同时,还在环境、地球物理学和城市及区域规划等领域进行各种研究,如研究风险图、数字图制作、侵蚀风险图、数值图有效数据库、土地应用图、用于灾情发
时规划工作
分析图及分析卫星图像和航空照片等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.
自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。
Des analyses approfondies de ces images mettent en évidence l'effet désastreux des incendies et confirment leur étendue.
对这些卫星照片的透彻分析证实,大火确实是灾难性和大规模的。
Certaines de ces sources sont techniques, notamment des communications téléphoniques interceptées et des photos prises par satellite.
有些料是通过技术手段获得的,例如截取的电话谈话录音和卫星照片。
Les images satellite fournies par les autorités azerbaïdjanaises ont très utilement servi de référence pour identifier les zones touchées.
阿塞拜疆当局提交的卫星照片是确定受波及地区的重要参考。
Et déjà les photos satellite montrent que depuis 1979, la banquise a perdu près de 20% de sa surface en été.
而且从卫星照片上已经可以看出,自1979年以来,夏季北极地区的浮冰面积减少了20%。
Nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armements de destruction massive.
我们还有卫星照片,显示料最
已从
拉克大规模毁灭性武器设施点转移。
L'examen des photos satellite confirme que les incendies sont importants et qu'ils auront des conséquences désastreuses sur tout l'écosystème de ces territoires occupés.
对卫星照片的分析证实,火灾规模很大,对被占领土的整生态系统都将产生灾难性的后果。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les inspections se poursuit.
拉克境内与视察和监测有关的地点的战后商业卫星图像照片判读工作继续进行。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les opérations d'inspection et de vérification se poursuit.
拉克境内与视察和监测有关的地点的战后商业卫星图像照片判读工作继续进行。
Présentant une série de photos prises par satellite, M. Powell a déclaré : « nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armement de destruction massive ».
鲍威尔先生展示了各种卫星照片,并说:“我们还有卫星照片,显示料最
已从
拉克大规模毁灭性武器设施点转移”。
On utilise actuellement une antenne miroir de 3,7 mètres de diamètre pour recevoir des photographies spatiales du satellite Meteor-3M aux fins de leur traitement préliminaire et de la création d'une banque de données.
目前,镜直径为3.7米的天线已被用于接收流星-3M卫星传输的空间照片,这些照片将被用于初期处理和建立数据库的工作。
Au début de juillet, des images télévisées des corps de plusieurs victimes civiles, dont des femmes et des enfants, déposés devant l'ambassade des États-Unis à Monrovia ont été diffusées dans le monde entier par satellite.
初,放置在蒙罗维亚美国大使馆前的包括妇女和儿童在内的数名平民受害者尸体的照片通过卫星电视在世界各地播放。
Cet ouvrage de 334 pages, qui contient 271 images satellitaires, 215 prises de vue terrestres et 66 cartes, fournit clairement une preuve scientifique des altérations de l'environnement mondial provoquées par des processus naturels et des activités d'origine anthropique.
在这334页的出版物中,共使用了271张卫星照片,215张地面照片和66张地图,清楚地记录了因自然进程和人为活动所造成的全球环境变化的科学依据。
Enfin, elle a présenté la publication récente intitulé « One Planet Many People: Atlas of Our Changing Environment », la plus vendue que le PNUE ait jamais produite, qui contenait des images satellite illustrant de façon spectaculaire comment la surface terrestre avait été manifestement couverte de cicatrices par les activités humaines.
最后,她向与会者介绍了最发表的《一
星球,众多民众:展示我们不断变化的环境的卫星照片图集》-这是环境署所发表的销售量最大的出版物,其中所展示的卫星图片真实地展示了地球表面是如何受到人类活动的影响的。
En outre, grâce à l'expertise du personnel scientifique, des études sont menées dans le domaine de l'environnement, de la géophysique, de la planification urbaine et régionale: cartes de risques, production de cartes numériques, cartes des risques d'érosion, banques de données de cartes numériques, cartes d'utilisation des sols, cartes en vue de la planification lors de catastrophes, analyse d'images satellite et de photos aériennes.
此外,在研究人员掌握专门知识的同时,还在环境、地球物理学和城市及区域规划等领域进行各种研究,如研究风险图、数字图制作、侵蚀风险图、数值图有效数据库、土地应用图、用于灾情发生时规划工作的分析图及分析卫星图像和航空照片等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.
自拍摄这些片以来,大
蔓延到更多的地方。
Des analyses approfondies de ces images mettent en évidence l'effet désastreux des incendies et confirment leur étendue.
对这些片的透彻分析证实,大
确实是灾难性和大规模的。
Certaines de ces sources sont techniques, notamment des communications téléphoniques interceptées et des photos prises par satellite.
有些材料是通过技术手段获得的,例如截取的电话谈话录音和片。
Les images satellite fournies par les autorités azerbaïdjanaises ont très utilement servi de référence pour identifier les zones touchées.
阿塞拜疆当局提交的片是确定受波及地区的重要参考。
Et déjà les photos satellite montrent que depuis 1979, la banquise a perdu près de 20% de sa surface en été.
而且从片上已经可以看出,自1979年以来,夏季北极地区的浮冰面积减少了20%。
Nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armements de destruction massive.
我们还有片,显示违禁材料最
已从几个伊拉克大规模毁灭性武器设施点转移。
L'examen des photos satellite confirme que les incendies sont importants et qu'ils auront des conséquences désastreuses sur tout l'écosystème de ces territoires occupés.
对片的分析证实,
灾规模很大,对被占领土的整个生态系统都将产生灾难性的后果。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les inspections se poursuit.
伊拉克境内与视察和监测有关的地点的战后商业图像
片判读工作
进行。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les opérations d'inspection et de vérification se poursuit.
伊拉克境内与视察和监测有关的地点的战后商业图像
片判读工作
进行。
Présentant une série de photos prises par satellite, M. Powell a déclaré : « nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armement de destruction massive ».
鲍威尔先生展示了各种片,并说:“我们还有
片,显示违禁材料最
已从几个伊拉克大规模毁灭性武器设施点转移”。
On utilise actuellement une antenne miroir de 3,7 mètres de diamètre pour recevoir des photographies spatiales du satellite Meteor-3M aux fins de leur traitement préliminaire et de la création d'une banque de données.
目前,镜直径为3.7米的天线已被用于接收流-3M
传输的空间
片,这些
片将被用于初期处理和建立数据库的工作。
Au début de juillet, des images télévisées des corps de plusieurs victimes civiles, dont des femmes et des enfants, déposés devant l'ambassade des États-Unis à Monrovia ont été diffusées dans le monde entier par satellite.
初,放置在蒙罗维亚美国大使馆前的包括妇女和儿童在内的数名平民受害者尸体的片通过
电视在世界各地播放。
Cet ouvrage de 334 pages, qui contient 271 images satellitaires, 215 prises de vue terrestres et 66 cartes, fournit clairement une preuve scientifique des altérations de l'environnement mondial provoquées par des processus naturels et des activités d'origine anthropique.
在这334页的出版物中,共使用了271张片,215张地面
片和66张地图,清楚地记录了因自然进程和人为活动所造成的全球环境变化的科学依据。
Enfin, elle a présenté la publication récente intitulé « One Planet Many People: Atlas of Our Changing Environment », la plus vendue que le PNUE ait jamais produite, qui contenait des images satellite illustrant de façon spectaculaire comment la surface terrestre avait été manifestement couverte de cicatrices par les activités humaines.
最后,她向与会者介绍了最发表的《一个
球,众多民众:展示我们不断变化的环境的
片图集》-这是环境署所发表的销售量最大的出版物,其中所展示的
图片真实地展示了地球表面是如何受到人类活动的影响的。
En outre, grâce à l'expertise du personnel scientifique, des études sont menées dans le domaine de l'environnement, de la géophysique, de la planification urbaine et régionale: cartes de risques, production de cartes numériques, cartes des risques d'érosion, banques de données de cartes numériques, cartes d'utilisation des sols, cartes en vue de la planification lors de catastrophes, analyse d'images satellite et de photos aériennes.
此外,在研究人员掌握专门知识的同时,还在环境、地球物理学和城市及区域规划等领域进行各种研究,如研究风险图、数字图制作、侵蚀风险图、数值图有效数据库、土地应用图、用于灾情发生时规划工作的分析图及分析图像和航空
片等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.
自拍摄这些卫星以来,
火继续蔓延到更多的地方。
Des analyses approfondies de ces images mettent en évidence l'effet désastreux des incendies et confirment leur étendue.
对这些卫星的透彻分析证实,
火确实是灾难性和
模的。
Certaines de ces sources sont techniques, notamment des communications téléphoniques interceptées et des photos prises par satellite.
有些材料是通过技术手段获得的,例如截取的电话谈话录音和卫星。
Les images satellite fournies par les autorités azerbaïdjanaises ont très utilement servi de référence pour identifier les zones touchées.
阿塞拜疆当局提交的卫星是确定受波及地区的重要参考。
Et déjà les photos satellite montrent que depuis 1979, la banquise a perdu près de 20% de sa surface en été.
而且从卫星上已经可以看出,自1979年以来,夏季北极地区的浮冰面积减少了20%。
Nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armements de destruction massive.
我们还有卫星,
示违禁材料最
已从几个伊拉
模毁灭性武器设施点转移。
L'examen des photos satellite confirme que les incendies sont importants et qu'ils auront des conséquences désastreuses sur tout l'écosystème de ces territoires occupés.
对卫星的分析证实,火灾
模很
,对被占领土的整个生态系统都将产生灾难性的后果。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les inspections se poursuit.
伊拉境内与视察和监测有关的地点的战后商业卫星图像
判读工作继续进行。
La photo-interprétation des images des sites iraquiens prises par des satellites commerciaux après la guerre et présentant un intérêt pour les opérations d'inspection et de vérification se poursuit.
伊拉境内与视察和监测有关的地点的战后商业卫星图像
判读工作继续进行。
Présentant une série de photos prises par satellite, M. Powell a déclaré : « nous avons des photos satellite qui montrent que des matières interdites ont récemment été enlevées de plusieurs installations iraquiennes d'armement de destruction massive ».
鲍威尔先生展示了各种卫星,并说:“我们还有卫星
,
示违禁材料最
已从几个伊拉
模毁灭性武器设施点转移”。
On utilise actuellement une antenne miroir de 3,7 mètres de diamètre pour recevoir des photographies spatiales du satellite Meteor-3M aux fins de leur traitement préliminaire et de la création d'une banque de données.
目前,镜直径为3.7米的天线已被用于接收流星-3M卫星传输的空间,这些
将被用于初期处理和建立数据库的工作。
Au début de juillet, des images télévisées des corps de plusieurs victimes civiles, dont des femmes et des enfants, déposés devant l'ambassade des États-Unis à Monrovia ont été diffusées dans le monde entier par satellite.
初,放置在蒙罗维亚美国使馆前的包括妇女和儿童在内的数名平民受害者尸体的
通过卫星电视在世界各地播放。
Cet ouvrage de 334 pages, qui contient 271 images satellitaires, 215 prises de vue terrestres et 66 cartes, fournit clairement une preuve scientifique des altérations de l'environnement mondial provoquées par des processus naturels et des activités d'origine anthropique.
在这334页的出版物中,共使用了271张卫星,215张地面
和66张地图,清楚地记录了因自然进程和人为活动所造成的全球环境变化的科学依据。
Enfin, elle a présenté la publication récente intitulé « One Planet Many People: Atlas of Our Changing Environment », la plus vendue que le PNUE ait jamais produite, qui contenait des images satellite illustrant de façon spectaculaire comment la surface terrestre avait été manifestement couverte de cicatrices par les activités humaines.
最后,她向与会者介绍了最发表的《一个星球,众多民众:展示我们不断变化的环境的卫星
图集》-这是环境署所发表的销售量最
的出版物,其中所展示的卫星图
真实地展示了地球表面是如何受到人类活动的影响的。
En outre, grâce à l'expertise du personnel scientifique, des études sont menées dans le domaine de l'environnement, de la géophysique, de la planification urbaine et régionale: cartes de risques, production de cartes numériques, cartes des risques d'érosion, banques de données de cartes numériques, cartes d'utilisation des sols, cartes en vue de la planification lors de catastrophes, analyse d'images satellite et de photos aériennes.
此外,在研究人员掌握专门知识的同时,还在环境、地球物理学和城市及区域划等领域进行各种研究,如研究风险图、数字图制作、侵蚀风险图、数值图有效数据库、土地应用图、用于灾情发生时
划工作的分析图及分析卫星图像和航空
等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。