法语助手
  • 关闭
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

最后,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和侦探的情况没有作出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了本名为《深入“基地”组织内部》的书,描述了自己个“基地”组织分支机构内“”的经历,从而引起了广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片的主创是小有名气的法国记默德·斯法维。他自称法国的亚裔社会中“年,通过接触位“黑社会老大”,了解到存于亚裔社会中的诸多“内幕”,然后制作了这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演的谭戈是个打入毒贩内部的,他希望这次任务之后能有办公室里的工作。警局派给他的任务是名名叫卡兹(韦斯利•斯奈普斯)的暴徒身边,伺机揣掉她的整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定的犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有关国际恐怖组织及其成员和活动的情报和其他资料,包括与其他国家的特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


dépollution, dépolymérase, dépolymérisation, dépolymériser, dépommoir, déponent, déponente, dépopulateur, dépopulation, Deport,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和侦探的情况没有出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了一本名为《深入“基地”组织部》的书,描述了自己一个“基地”组织分支机构”的经历,从而引起了广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片的主创是小有名气的法国记者穆罕默德·斯法维。他自称法国的亚裔社会中“”一年,通过接触一位“黑社会老大”,了解到存于亚裔社会中的诸多“幕”,然了这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演的谭戈是一个打入毒贩部的,他希望这次任务之能有一份办公室里的工。警局派给他的任务是到一名名叫卡兹(韦斯利•斯奈普斯)的暴徒身边,伺机揣掉她的整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定的犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有关国际恐怖组织及其成员和活动的情报和其他资料,包括与其他国家的特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


déposé, déposer, dépositaire, déposition, dépositoire, déposséder, dépossession, dépôt, dépotage, dépotement,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

最后,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和卧底侦探情况没有作出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版一本名为《深入“基地”组织内部》书,描述一个“基地”组织分支机构内“卧底经历,从而引起广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片主创是小有名气法国记者穆罕默德·斯法维。他法国亚裔社会中“卧底”一年,通过接触一位“黑社会老大”,解到存于亚裔社会中诸多“内幕”,然后制作这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮戈是一个打入毒贩内部卧底,他希望这次任务之后能有一份办公室里工作。警局派给他任务是卧底到一名名叫卡兹(韦斯利•斯奈普斯)暴徒身边,伺机揣掉她整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排卧底警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有关国际恐怖组织及其成员和活动卧底情报和其他资料,包括与其他国家特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


déprédation, déprendre, dépressage, dépressant, dépresser, dépresseur, dépressif, dépressiomètre, dépression, dépression (secondaire, satellite),

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

最后,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和卧底侦探的情况没有作出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了一本名为《深入“基地”组织内部》的书,描述了自己一个“基地”组织分支机构内“卧底”的经历,从而引起了注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片的主创是小有名气的法国记者穆罕默德·斯法维。他自称法国的会中“卧底”一年,通过接触一位“黑会老大”,了解到存会中的诸多“内幕”,然后制作了这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演的谭戈是一个打入毒贩内部的卧底,他希望这次任务之后能有一份办公室里的工作。警局派给他的任务是卧底到一名名叫卡兹(韦斯利•斯奈普斯)的暴徒身边,伺机揣掉她的整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定的犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排卧底警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有国际恐怖组织及其成员和活动的卧底情报和其他资料,包括与其他国家的特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre, déprise, dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

最后,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和卧底侦探的情况没有作出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了一本名为《深入“织内部》的书,描述了自己一个“织分支机构内“卧底”的经历,从而引起了广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录的主创是小有名气的法国记者穆罕默德·斯法维。他自称法国的亚裔社会中“卧底”一年,通过接触一位“黑社会老大”,了解到存于亚裔社会中的诸多“内幕”,然后制作了这部纪录

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

德尔扮演的谭戈是一个打入毒贩内部的卧底,他希望这次任务之后能有一份办公室里的工作。警局派给他的任务是卧底到一名名叫卡兹(韦斯利•斯奈普斯)的暴徒身边,伺机揣掉她的整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定的犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排卧底警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有关国际恐怖织及其成员和活动的卧底情报和其他资料,包括与其他国家的特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper, dépupinisation, dépurateur, dépuratif, dépuration, dépurative,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,

用户正在搜索


déracinable, déraciné, déracinement, déraciner, déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

最后,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和卧底侦探情况没有作出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了一本名为《深入“基地”组织内部》书,描述了自己一个“基地”组织分支机构内“卧底经历,从而引起了广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片是小有名气法国记者穆罕默德·斯法维。他自称法国亚裔社中“卧底”一年,通过接触一位“黑社”,了解到存于亚裔社诸多“内幕”,然后制作了这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演谭戈是一个打入毒贩内部卧底,他希望这次任务之后能有一份办公室里工作。警局派给他任务是卧底到一名名叫卡兹(韦斯利•斯奈普斯)暴徒身边,伺机揣掉她整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排卧底警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有关国际恐怖组织及其成员和活动卧底情报和其他资料,包括与其他国家特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


déraisonner, déralinguer, déramer, dérangé, dérangeant, dérangement, dérangements, déranger, dérapage, dérapement,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和卧底侦探的情况没有作出定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了一本名为《深入“基地”组织内部》的书,描述了自己一个“基地”组织分支机构内“卧底”的经历,从而引起了广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片的主创是小有名气的法国记者穆罕默德·斯法维。他自称法国的亚裔社会中“卧底”一年,通过接触一位“黑社会老大”,了解到存于亚裔社会中的诸多“内幕”,然制作了这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演的谭戈是一个打入毒贩内部的卧底,他希望这次务之有一份办公室里的工作。警局派给他的务是卧底到一名名叫卡兹(韦斯利•斯奈普斯)的暴徒身边,伺机揣掉她的整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法定的犯罪进行调查时,警方和司法当局可以安排卧底警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》定,应交换有关国际恐怖组织及其成员和活动的卧底情报和其他资料,包括与其他国家的特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


dérayure, derbouka, derby, derbylite, derche, déréalisant, déréalisation, déréaliser, derechef, déréel,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

最后,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和卧底侦探的情况没有作出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了一本名为《深入“基地”组织内部》的书,描述了自己一个“基地”组织分支机构内“卧底”的经历,从而引起了广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片的主创是小有名气的法国记者穆罕德·法维。他自称法国的亚裔卧底”一年,通过接触一位“黑老大”,了解到存于亚裔的诸多“内幕”,然后制作了这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演的谭戈是一个打入毒贩内部的卧底,他希望这次任务之后能有一份办公室里的工作。警局派给他的任务是卧底到一名名叫卡兹(韦利•奈普)的暴徒身边,伺机揣掉她的整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定的犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排卧底警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有关国际恐怖组织及其成员和活动的卧底情报和其他资料,包括与其他国家的特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


déréguler, déréisme, déréistique, déréliction, dérelier, dérepérage, dérépression, déréquisition, déréschouer, dérésinage,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

最后,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和卧底侦探情况没有作出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了一本名为《深入“基地”组织内部》书,描述了自己一个“基地”组织分支机构内“卧底经历,从而引起了广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片主创是小有名法国记者穆罕默德·斯法维。他自称法国亚裔社会中“卧底”一年,通一位“黑社会老大”,了解到存于亚裔社会中诸多“内幕”,然后制作了这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演谭戈是一个打入毒贩内部卧底,他希望这次任务之后能有一份办公室里工作。警局派给他任务是卧底到一名名叫卡兹(韦斯利•斯奈普斯)暴徒身边,伺机揣掉她整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排卧底警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有关国际恐怖组织及其成员和活动卧底情报和其他资料,包括与其他国家特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


dérivabilité, dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,