法语助手
  • 关闭
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

最后,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和卧底侦探的情况没有出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版一本名为《深入“基地”组织部》的书,描述自己一个“基地”组织分支卧底”的经历,从而引起广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

部纪录片的主创是小有名气的法国记者穆罕默德·斯法维。他自称法国的亚裔社会中“卧底”一年,通过接触一位“黑社会老大”,解到存于亚裔社会中的诸多“幕”,然后制部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演的谭戈是一个打入毒贩部的卧底,他希望次任务之后能有一份办公室里的工。警局派给他的任务是卧底到一名名叫卡兹(韦斯利•斯奈普斯)的暴徒身边,伺揣掉她的整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定的犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排卧底警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有关国际恐怖组织及其成员和活动的卧底情报和其他资料,包括与其他国家的特工和情报部门交换密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和侦探的情况没有出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了一本名为《深入“基地”组织部》的书,描述了自己一个“基地”组织分支机构”的经历,从而引起了广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片的主创是小有名气的法国记者穆罕默德·斯法维。他自称法国的亚裔社会中“”一年,通过接触一位“黑社会老大”,了解到存于亚裔社会中的诸多“幕”,然了这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演的谭戈是一个打入毒贩部的,他希望这次任务之能有一份办公室里的工。警局派给他的任务是到一名名叫卡兹(韦斯利•斯奈普斯)的暴徒身边,伺机揣掉她的整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定的犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有关国际恐怖组织及其成员和活动的情报和其他资料,包括与其他国家的特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

最后,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和卧底侦探的情况没有作出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了为《深入“基地”组织内部》的书,描述了自己个“基地”组织分支机构内“卧底”的经历,从而引起了广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片的主创是小有的法国记者穆罕默德·斯法维。他自称法国的亚裔社会中“卧底年,通过接“黑社会老大”,了解到存于亚裔社会中的诸多“内幕”,然后制作了这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演的谭戈是个打入毒贩内部的卧底,他希望这次任务之后能有办公室里的工作。警局派给他的任务是卧底叫卡兹(韦斯利•斯奈普斯)的暴徒身边,伺机揣掉她的整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定的犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排卧底警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有关国际恐怖组织及其成员和活动的卧底情报和其他资料,包括与其他国家的特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

最后,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和卧底侦探情况没有作出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了为《深入“基地”组织内部》书,描述了自己个“基地”组织分支机构内“卧底经历,从而引起了广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片主创是小有法国记者穆罕默德·斯法维。他自称法国亚裔社会中“卧底年,通过位“黑社会老大”,了解到存于亚裔社会中诸多“内幕”,然后制作了这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演谭戈是个打入毒贩内部卧底,他希望这次任务之后能有办公室里工作。警局派给他任务是卧底叫卡兹(韦斯利•斯奈普斯)暴徒身边,伺机揣掉她整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排卧底警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有关国际恐怖组织及其成员和活动卧底情报和其他资料,包括与其他国家特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

最后,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和卧底侦探情况没有作出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了一本名为《深入“基地”组织内部》书,描述了自己一个“基地”组织分支机构内“卧底经历,从而引起了广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片主创是小有名气法国记者穆罕默德·法维。他自称法国亚裔社会中“卧底”一年,通过接触一位“黑社会老大”,了解到存于亚裔社会中诸多“内幕”,然后制作了这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演谭戈是一个打入毒贩内部卧底,他希望这次任务之后能有一份办公室里工作。警局派给他任务是卧底到一名名叫卡兹(韦利•暴徒身边,伺机揣掉她整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排卧底警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有关国际恐怖组织及其成员和活动卧底情报和其他资料,包括与其他国家特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

最后,摩纳哥公国目前对悔改卧底侦探的情况没有作出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了一本名为《深入“基地”组织内部》的书,描述了自己一个“基地”组织分支机构内“卧底”的经历,从而引起了广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片的主创是小有名气的法国记者穆罕默德·斯法维。他自称法国的亚裔社会中“卧底”一年,通过接触一位“黑社会老大”,了解到存于亚裔社会中的诸多“内幕”,然后制作了这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演的谭戈是一个打入毒贩内部的卧底,他希望这次任务之后能有一份办公室里的工作。警他的任务是卧底到一名名叫卡兹(韦斯利•斯奈普斯)的暴徒身边,伺机揣掉她的整个集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定的进行任何调查时,警方司法当可以安排卧底警察进行渗透,以便确定是否行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有关国际恐怖组织及其成员活动的卧底情报其他资料,包括与其他国家的特工情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

后,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和卧底侦探的情况没有作出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了一本名为《深入“基地”组织内部》的书,描述了自己一个“基地”组织分支机构内“卧底”的经历,从而引起了广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片的主创是小有名气的法国记者穆罕默德·斯法维。他自称法国的亚裔社会中“卧底”一年,通过接触一位“黑社会老大”,了解到存于亚裔社会中的诸多“内幕”,然后制作了这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演的谭戈是一个打入毒贩内部的卧底,他希望这次任务之后能有一份办公室里的工作。警局派给他的任务是卧底到一名名(韦斯利•斯奈普斯)的暴徒身边,伺机揣掉她的整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定的犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排卧底警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有关国际恐怖组织及其成员和活动的卧底情报和其他资料,包括与其他国家的特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

最后,摩纳哥前对悔改罪犯和侦探的情况没有作出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了一本名为《深入“基地”组织内部》的书,描述了自己一个“基地”组织分支机构内“”的经历,从而引起了广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片的主创小有名气的法记者穆罕默德·斯法维。他自称的亚裔社会中“”一年,通过接触一位“黑社会老大”,了解到存于亚裔社会中的诸多“内幕”,然后制作了这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演的谭戈一个打入毒贩内部的,他希望这次任务之后能有一份室里的工作。警局派给他的任务到一名名叫卡兹(韦斯利•斯奈普斯)的暴徒身边,伺机揣掉她的整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定的犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排警察进行渗透,以便确定否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

家反恐方案草案》规定,应交换有关际恐怖组织及其成员和活动的情报和其他资料,包括与其他家的特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,
wòdǐ
s'infiltrer dans une organisation comme agent secret www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

最后,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和卧底侦探情况没有作出任何规定。

En 2003 il publia le livre «Comment j'ai infiltré une cellule d'Al-Qaïda», relatant son histoire au coeur de la cellule, ouvrage qui attira l'attention.

2003年,他出版了一本名为《深入“基地”组织内部》书,描述了自己一个“基地”组织分支机构内“卧底经历,从而引起了广泛关注。

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片主创是小有名法国记者穆罕默德·斯法维。他自称法国亚裔社会中“卧底”一年,通一位“黑社会老大”,了解到存于亚裔社会中诸多“内幕”,然后制作了这部纪录片。

Depuis plusieurs années, il travaille sous couverture et se fait passer pour un trafiquant de drogue, ce qui lui a valu une année de prison, et sa femme a demandé le divorce.

唐•钱德尔扮演谭戈是一个打入毒贩内部卧底,他希望这次任务之后能有一份办公室里工作。警局派给他任务是卧底到一名名叫卡兹(韦斯利•斯奈普斯)暴徒身边,伺机揣掉她整个犯罪集团。

Article 10. Dans les enquêtes menées en relation avec les délits prévus par la présente loi, les autorités policières et judiciaires peuvent infiltrer des agents en civil aux fins de vérifier la commission de délits.

第10条 对本法规定犯罪进行任何调查时,警方和司法当局可以安排卧底警察进行渗透,以便确定是否犯下罪行。

Le projet de programme national de lutte contre le terrorisme prévoit la mise en place d'un mécanisme d'échange d'informations confidentielles, entre autres, sur les organisations terroristes internationales, leurs membres et leurs activités, y compris des informations classées secrètes, avec les services spéciaux et les services du renseignement d'autres pays.

《国家反恐方案草案》规定,应交换有关国际恐怖组织及其成员和活动卧底情报和其他资料,包括与其他国家特工和情报部门交换机密情报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卧底 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


卧床的病人, 卧床疗法, 卧床休息, 卧倒, 卧倒射击姿势, 卧底, 卧房, 卧佛, 卧轨, 卧轨自杀,