法语助手
  • 关闭
lǔ huà
【化】 halogéner
réaction d'halogénation
卤化反应[作用]

Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.

其他温室气体例如甲烷和卤化烃的浓度也在升高。

L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.

金属碱与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。

Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.

碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。

Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.

作为卤化或无卤物质的有机磷化物可以作为丙腈-丁二-苯聚物塑料的替代品。

Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.

金属的某些形式,例如卤化物和氰化物,也许需要转换成为其他的化合物,如氢氧化物, 才能能被冶炼厂收。

L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.

该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险废物,但高度卤化废物和某些类别的特别废物除外。

Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.

和经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替代全卤化消耗臭氧物质用作加工剂、耗氧程度较低的替代品的情形。

La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.

必须继续进行研究和观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变化的化学和动态成份,从而将这些变化称之为人为卤化碳引起的臭氧恢复。

Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.

在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二氧化碳、沼气、一氧化氮和卤化烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。

Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.

在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射物、铅蒸汽和铅化合物、卤化衍生物、碳氢化合物和由氯化碳氢化合物制造的杀虫剂的工作。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤化碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤化碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.

F(a). 卤化碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗物质替代品的其他应用”。

Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».

“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯化碳和哈龙)、附件B(其他全卤化氟氯化碳、甲基氯仿和四氯化碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”

En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收化学品数量(回收率)和排放量估算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卤化 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


卤代物, 卤代烯醛, 卤代盐, 卤蛋, 卤仿, 卤化, 卤化沉积, 卤化反应, 卤化灭火液, 卤化物,
lǔ huà
【化】 halogéner
réaction d'halogénation
卤化反应[作用]

Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.

其他温室气体例如甲烷和卤化烃的浓度也在升高。

L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.

金属碱与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。

Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.

碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。

Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.

作为卤化或无卤物质的有机磷化物可以作为丙--苯乙共聚物塑料的替代品。

Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.

金属的某些形式,例如卤化物和氰化物,也许需要转换成为其他的化合物,如氢氧化物, 才能能被冶炼厂收。

L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.

该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险废物,但高度卤化废物和某些类别的特别废物除外。

Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.

最后,技术和经济组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替代全卤化消耗臭氧物质用作加工剂、耗氧程度较低的替代品的情形。

La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.

必须继续进行研究和观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变化的化学和动态成份,从而将这些变化称之为人为卤化碳引起的臭氧恢复。

Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.

在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二氧化碳、沼气、一氧化氮和卤化烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。

Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.

在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射物、铅蒸汽和铅化合物、卤化衍生物、碳氢化合物和由氯化碳氢化合物制造的杀虫剂的工作。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤化碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤化碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.

F(a). 卤化碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗物质替代品的其他应用”。

Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备算的排放率)的情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备算的排放率)的情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».

“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯化碳和哈龙)、附件B(其他全卤化氟氯化碳、甲基氯仿和四氯化碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”

En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收化学品数量(回收率)和排放量算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备算的排放率)的情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卤化 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


卤代物, 卤代烯醛, 卤代盐, 卤蛋, 卤仿, 卤化, 卤化沉积, 卤化反应, 卤化灭火液, 卤化物,
lǔ huà
】 halogéner
réaction d'halogénation
反应[作用]

Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.

其他温室气体例如甲烷和烃的浓也在升

L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.

金属碱与中的氯发生反应,产生盐和非

Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.

碱性金属与中的氯发生反应,产生盐和非

Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.

作为或无质的有机磷可以作为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚塑料的替代品。

Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.

金属的某些形式,例如和氰,也许需要转换成为其他的,如氢氧, 才能能被冶炼厂收。

L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.

该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险废和某些类别的特别废除外。

Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.

最后,技术和经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替代全消耗臭氧质用作加工剂、耗氧程较低的替代品的情形。

La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.

必须继续进行研究和观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变学和动态成份,从而将这些变称之为人为碳引起的臭氧恢复。

Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.

在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二氧碳、沼气、一氧氮和烷烃)的密急剧上升,近几十年来密增加的速更快。

Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.

在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射、铅蒸汽和铅衍生、碳氢和由氯碳氢制造的杀虫剂的工作。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.

F(a). 碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗质替代品的其他应用”。

Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».

“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯碳和哈龙)、附件B(其他全氟氯碳、甲基氯仿和四氯碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”

En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收学品数量(回收率)和排放量估算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卤化 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


卤代物, 卤代烯醛, 卤代盐, 卤蛋, 卤仿, 卤化, 卤化沉积, 卤化反应, 卤化灭火液, 卤化物,
lǔ huà
【化】 halogéner
réaction d'halogénation
卤化反应[]

Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.

其他温室气体例如甲烷和卤化烃的浓度也在升高。

L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.

金属碱与卤化废物中的氯发反应,和非卤化废物。

Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.

碱性金属与卤化废物中的氯发反应,和非卤化废物。

Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.

卤化或无卤物质的有机磷化物可以为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料的替代品。

Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.

金属的某些形式,例如卤化物和氰化物,也许需要转换成为其他的化合物,如氢氧化物, 才能能被冶炼厂收。

L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.

该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内的各种危险废物,但高度卤化废物和某些类别的特别废物除外。

Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.

最后,技术和经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃替代全卤化消耗臭氧物质工剂、耗氧程度较低的替代品的情形。

La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.

必须继续进行研究和观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变化的化学和动态成份,从而将这些变化称之为人为卤化碳引起的臭氧恢复。

Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.

在过去100至200年期间,人类所的温室气体(主要是二氧化碳、沼气、一氧化氮和卤化烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增的速度更快。

Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.

在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射物、铅蒸汽和铅化合物、卤化物、碳氢化合物和由氯化碳氢化合物制造的杀虫剂的工

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采1b级(于2.C金属)、2级(2.E卤化碳和SF6的)和本国所定具体方法时,应具体说明使的任何其他有关的活动数据。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采1b级(于2.C金属)、2级(2.E卤化碳和SF6的)和本国所定具体方法时,应具体说明使的任何其他有关的活动数据。

Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.

F(a). 卤化碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增了一个新的源分项,题为“6. 使臭氧层消耗物质替代品的其他应”。

Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

报告格式表2(II).F中应填报的是,在采“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

报告格式表2(II).F中应填报的是,在采“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».

“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯化碳和哈龙)、附件B(其他全卤化氟氯化碳、甲基氯仿和四氯化碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”

En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

关于通报告格式表2(II).F (“停止使品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收化学品数量(回收率)和排放量估算中所使的其他有关的信息; 通报告格式表2(II).F中应填报的是,在采“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卤化 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


卤代物, 卤代烯醛, 卤代盐, 卤蛋, 卤仿, 卤化, 卤化沉积, 卤化反应, 卤化灭火液, 卤化物,
lǔ huà
】 halogéner
réaction d'halogénation
反应[作用]

Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.

其他温室气体例如甲烷和烃的浓度也在升高。

L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.

金属碱与中的氯发生反应,产生盐和非

Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.

碱性金属与中的氯发生反应,产生盐和非

Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.

作为或无卤质的有机磷以作为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚塑料的替代品。

Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.

金属的某些形式,例如和氰,也许需要转换成为其他的,如氢氧, 才能能被冶炼厂收。

L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.

该设施的设备处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险废,但高度和某些类别的特别废除外。

Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.

最后,技术和经济评估小组还指出,已有把氟氯烃用作替代全消耗臭氧质用作加工剂、耗氧程度较低的替代品的情形。

La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.

必须继续进行研究和观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变学和动态成份,从而将这些变称之为人为碳引起的臭氧恢复。

Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.

在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二氧碳、沼气、一氧氮和烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。

Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.

在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射、铅蒸汽和铅衍生、碳氢和由氯碳氢制造的杀虫剂的工作。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.

F(a). 碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗质替代品的其他应用”。

Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».

“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯碳和哈龙)、附件B(其他全氟氯碳、甲基氯仿和四氯碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”

En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收学品数量(回收率)和排放量估算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卤化 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


卤代物, 卤代烯醛, 卤代盐, 卤蛋, 卤仿, 卤化, 卤化沉积, 卤化反应, 卤化灭火液, 卤化物,

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


卤代物, 卤代烯醛, 卤代盐, 卤蛋, 卤仿, 卤化, 卤化沉积, 卤化反应, 卤化灭火液, 卤化物,

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


卤代物, 卤代烯醛, 卤代盐, 卤蛋, 卤仿, 卤化, 卤化沉积, 卤化反应, 卤化灭火液, 卤化物,
lǔ huà
【化】 halogéner
réaction d'halogénation
卤化反应[作用]

Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.

其他温室气体例如甲烷和卤化烃的浓度也在升高。

L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.

金属卤化中的氯发生反应,产生盐和非卤化

Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.

性金属与卤化中的氯发生反应,产生盐和非卤化

Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.

作为卤化或无卤质的有机磷化可以作为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚塑料的替代品。

Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.

金属的某些形式,例如卤化和氰化,也许需要转换成为其他的化合,如氢氧化, 才能能被冶炼厂收。

L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.

该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险,但高度卤化和某些类别的特别除外。

Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.

最后,技术和经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替代全卤化消耗臭氧质用作加工剂、耗氧程度较低的替代品的情形。

La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.

续进行研究和观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变化的化学和动态成份,从而将这些变化称之为人为卤化碳引起的臭氧恢复。

Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.

在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二氧化碳、沼气、一氧化氮和卤化烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。

Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.

在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射、铅蒸汽和铅化合卤化衍生、碳氢化合和由氯化碳氢化合制造的杀虫剂的工作。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤化碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤化碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.

F(a). 卤化碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗质替代品的其他应用”。

Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».

“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯化碳和哈龙)、附件B(其他全卤化氟氯化碳、甲基氯仿和四氯化碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”

En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收化学品数量(回收率)和排放量估算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卤化 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


卤代物, 卤代烯醛, 卤代盐, 卤蛋, 卤仿, 卤化, 卤化沉积, 卤化反应, 卤化灭火液, 卤化物,
lǔ huà
【化】 halogéner
réaction d'halogénation
化反应[作用]

Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.

他温室气体例如甲烷和烃的浓度也在升高。

L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.

金属碱与废物中的氯发生反应,产生盐和非废物。

Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.

碱性金属与废物中的氯发生反应,产生盐和非废物。

Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.

或无物质的有机磷化物可以作丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料的替代品。

Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.

金属的某些形式,例如物和氰化物,也许需要转换成他的化合物,如氢氧化物, 才能能被冶炼厂收。

L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.

该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险废物,但高度废物和某些类别的特别废物除外。

Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.

最后,技术和经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替代全消耗臭氧物质用作加工剂、耗氧程度较低的替代品的情形。

La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.

必须继续进行研究和观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变化的化学和动态成份,从而将这些变化称之碳引起的臭氧恢复。

Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.

在过去100至200年期间,类所产生的温室气体(主要是二氧化碳、沼气、一氧化氮和烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。

Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.

在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射物、铅蒸汽和铅化合物、衍生物、碳氢化合物和由氯化碳氢化合物制造的杀虫剂的工作。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何他有关的活动数据。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何他有关的活动数据。

Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.

F(a). 碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题“6. 使用臭氧层消耗物质替代品的他应用”。

Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».

“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯化碳和哈龙)、附件B(他全氟氯化碳、甲基氯仿和四氯化碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”

En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收化学品数量(回收率)和排放量估算中所使用的他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卤化 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


卤代物, 卤代烯醛, 卤代盐, 卤蛋, 卤仿, 卤化, 卤化沉积, 卤化反应, 卤化灭火液, 卤化物,
lǔ huà
【化】 halogéner
réaction d'halogénation
化反应[作用]

Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.

其他温室气体例如甲烃的浓度也在升高。

L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.

金属碱与废物中的氯发生反应,产生盐废物。

Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.

碱性金属与废物中的氯发生反应,产生盐废物。

Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.

作为或无物质的有机磷化物可以作为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料的替代品。

Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.

金属的某些形式,例如氰化物,也许需要转换成为其他的化合物,如氢氧化物, 才能能被冶炼厂收。

L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.

该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险废物,但高度废物某些类别的特别废物除外。

Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.

最后,技术经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替代全消耗臭氧物质用作加工剂、耗氧程度较低的替代品的情形。

La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.

必须继续进行研究观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变化的化学动态成,将这些变化称之为人为碳引起的臭氧恢复。

Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.

在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二氧化碳、沼气、一氧化氮烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。

Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.

在哺乳时期,妇女不能触尘埃、发射物、铅蒸汽铅化合物、衍生物、碳氢化合物由氯化碳氢化合物制造的杀虫剂的工作。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.ESF6的生产)本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.ESF6的生产)本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.

F(a). SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗物质替代品的其他应用”。

Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下上办法”(基于设备总量这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算SF6消耗过程实际排放量的活动数据排放系数。

Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下上办法”(基于设备总量这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算SF6消耗过程实际排放量的活动数据排放系数。

« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».

“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯化碳哈龙)、附件B(其他全氟氯化碳、甲基氯仿四氯化碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲)、或附件E(甲基溴)。”

En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收化学品数量(回收率)排放量估算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下上办法”(基于设备总量这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算SF6消耗过程实际排放量的活动数据排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卤化 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


卤代物, 卤代烯醛, 卤代盐, 卤蛋, 卤仿, 卤化, 卤化沉积, 卤化反应, 卤化灭火液, 卤化物,
lǔ huà
【化】 halogéner
réaction d'halogénation
卤化反应[作用]

Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.

其他温室气体例如甲烷卤化烃的浓度也在升高。

L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.

金属碱与卤化废物中的氯发生反应,产生盐卤化废物。

Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.

碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐卤化废物。

Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.

作为卤化或无卤物质的有机磷化物可以作为丙腈-丁-共聚物塑料的替代品。

Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.

金属的某些形式,例如卤化氰化物,也许需要转换成为其他的化合物,如氢氧化物, 才能能被冶炼厂收。

L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.

该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险废物,但高度卤化废物某些类别的特别废物除外。

Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.

最后,技术评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替代全卤化消耗臭氧物质用作加工剂、耗氧程度较低的替代品的情形。

La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.

必须继续进行研究观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变化的化学动态成份,从而将这些变化称之为人为卤化碳引起的臭氧恢复。

Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.

在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是氧化碳、沼气、一氧化氮卤化烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。

Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.

在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射物、铅蒸汽铅化合物、卤化衍生物、碳氢化合物由氯化碳氢化合物制造的杀虫剂的工作。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤化SF6的生产)本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤化SF6的生产)本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.

F(a). 卤化SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗物质替代品的其他应用”。

Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算卤化SF6消耗过程实际排放量的活动数据排放系数。

Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算卤化SF6消耗过程实际排放量的活动数据排放系数。

« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».

“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯化碳哈龙)、附件B(其他全卤化氟氯化碳、甲基氯仿四氯化碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”

En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收化学品数量(回收率)排放量估算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算卤化SF6消耗过程实际排放量的活动数据排放系数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卤化 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


卤代物, 卤代烯醛, 卤代盐, 卤蛋, 卤仿, 卤化, 卤化沉积, 卤化反应, 卤化灭火液, 卤化物,