法语助手
  • 关闭
zhàn lǐng
occuper
s'emparer d'une ville; occuper une ville
领城市
s'emparer d'une place forte
领要塞
les ennemis occupent l'aéroport
机场敌军领。
Étudiants ont occupé le bâtiment administratif.
学生领行政大楼。
les territoires occupés
领地
les forces d'occupation
领军
régime d'occupation
领区
régime d'occupation
领制度
les occupants
领者



occuper
entrer en possession de

~邻国领土
occuper le territoire d'un pays voisin


其他参考解释:
coloniser
s'emparer
法 语 助 手

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是本身,因为它不仅使者受到野蛮对待,而且也使者走向堕落。

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴土实行了军事

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.

阿塞拜疆领土局势。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆土的局势。

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束并牢记重返权利。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续违反历史潮流。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列的直接后果。

Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.

我们要求国停止这种做法。

Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.

欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。

Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.

比较该市现况与前的情况。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).

阿塞拜疆领土局势[P.20]。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克和侵略科威特的后果。

Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.

他受到以色列军同样野蛮的对待。

La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.

国际社会非常了解阿塞拜疆土的局势。

Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.

区的人民难以实现可持续发展。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克和侵略科威特的后果。

Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.

以色列在土上的定居活动必须停止。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列黎巴嫩的一种反应。

Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.

对和平的最大阻碍不是恐怖主义而是

La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.

国在企图制造持久既成事实的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


占据(某人的头脑), 占据一大片土地, 占课, 占空比, 占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出,
zhàn lǐng
occuper
s'emparer d'une ville; occuper une ville
城市
s'emparer d'une place forte
要塞
les ennemis occupent l'aéroport
机场敌军
Étudiants ont occupé le bâtiment administratif.
学生行政大楼。
les territoires occupés
les forces d'occupation
régime d'occupation
régime d'occupation
制度
les occupants



occuper
entrer en possession de

~邻国
occuper le territoire d'un pays voisin


其他参考解释:
coloniser
s'emparer
法 语 助 手

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是本身,因为它不仅使到野蛮对待,而且也使走向堕落。

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯土实行了军事

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.

阿塞拜土局势。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜土的局势。

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束并牢记重返权利。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续违反历史潮流。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列的直接后果。

Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.

我们要求国停止这种做法。

Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.

欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。

Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.

比较该市现况与前的情况。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).

阿塞拜土局势[P.20]。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克和侵略科威特的后果。

Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.

到以色列军同样野蛮的对待。

La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.

国际社会非常了解阿塞拜土的局势。

Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.

区的人民难以实现可持续发展。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克和侵略科威特的后果。

Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.

以色列在土上的定居活动必须停止。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列黎巴嫩的一种反应。

Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.

对和平的最大阻碍不是恐怖主义而是

La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.

国在企图制造持久既成事实的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


占据(某人的头脑), 占据一大片土地, 占课, 占空比, 占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出,
zhàn lǐng
occuper
s'emparer d'une ville; occuper une ville
占领城市
s'emparer d'une place forte
占领要塞
les ennemis occupent l'aéroport
机场被敌军占领。
Étudiants ont occupé le bâtiment administratif.
学生占领行政大楼。
les territoires occupés
占领地
les forces d'occupation
占领军
régime d'occupation
占领区
régime d'occupation
占领制度
les occupants
占领者



occuper
entrer en possession de

~邻国领土
occuper le territoire d'un pays voisin


其他参考解释:
coloniser
s'emparer
法 语 助 手

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

德的正是占领本身,因为它仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

色列显然对巴勒斯占领土实行了军事占领

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.

占领阿塞拜疆领土局势。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆被占领土的局势。

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束占领并牢记重返权

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

色列继续占领违反历史潮流。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是色列占领的直接后果。

Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.

我们要求占领国停止这种做法。

Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.

占领欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。

Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.

比较该市现况与被占领前的情况。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).

占领阿塞拜疆领土局势[P.20]。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特的后果。

Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.

他受到色列占领军同样野蛮的对待。

La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.

国际社会非常了解阿塞拜疆被占领土的局势。

Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.

占领区的人民难实现可持续发展。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特的后果。

Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.

色列在被占领土上的定居活动必须停止。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对色列占领黎巴嫩的一种反应。

Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.

对和平的最大阻碍是恐怖主义而是占领

La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.

占领国在企图制造持久既成事实的现实。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


占据(某人的头脑), 占据一大片土地, 占课, 占空比, 占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出,
zhàn lǐng
occuper
s'emparer d'une ville; occuper une ville
城市
s'emparer d'une place forte
要塞
les ennemis occupent l'aéroport
机场被敌军
Étudiants ont occupé le bâtiment administratif.
行政大楼。
les territoires occupés
les forces d'occupation
régime d'occupation
régime d'occupation
制度
les occupants



occuper
entrer en possession de

~邻国
occuper le territoire d'un pays voisin


其他参考解释:
coloniser
s'emparer
法 语 助 手

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是本身,因为它不仅使被者受到野蛮对待,而且也使者走向堕落。

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯土实行了军事

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.

阿塞拜疆土局势。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆被土的局势。

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束并牢记重返权利。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续违反历史潮流。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列的直接后果。

Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.

我们要求国停止这种做法。

Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.

欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。

Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.

比较该市现况与被前的情况。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).

阿塞拜疆土局势[P.20]。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克和侵略科威特的后果。

Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.

他受到以色列军同样野蛮的对待。

La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.

国际社会非常了解阿塞拜疆被土的局势。

Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.

区的人民难以实现可持续发展。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克和侵略科威特的后果。

Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.

以色列在被土上的定居活动必须停止。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列黎巴嫩的一种反应。

Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.

对和平的最大阻碍不是恐怖主义而是

La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.

国在企图制造持久既成事实的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


占据(某人的头脑), 占据一大片土地, 占课, 占空比, 占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出,
zhàn lǐng
occuper
s'emparer d'une ville; occuper une ville
占领城市
s'emparer d'une place forte
占领要塞
les ennemis occupent l'aéroport
机场被敌军占领。
Étudiants ont occupé le bâtiment administratif.
学生占领行
les territoires occupés
占领地
les forces d'occupation
占领军
régime d'occupation
占领区
régime d'occupation
占领制度
les occupants
占领者



occuper
entrer en possession de

~邻国领土
occuper le territoire d'un pays voisin


其他参考解释:
coloniser
s'emparer
法 语 助 手

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯占领土实行了军事占领

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.

占领阿塞拜疆领土局势。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆被占领土的局势。

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束占领并牢记重返权利。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

情况是以色列占领的直接后果。

Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.

我们要求占领国停做法。

Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.

占领欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。

Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.

比较该市现况与被占领前的情况。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).

占领阿塞拜疆领土局势[P.20]。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特的后果。

Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.

他受到以色列占领军同样野蛮的对待。

La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.

国际社会非常了解阿塞拜疆被占领土的局势。

Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.

占领区的人民难以实现可持续发展。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特的后果。

Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.

以色列在被占领土上的定居活动必须停

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴嫩的一反应。

Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.

对和平的最阻碍不是恐怖主义而是占领

La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.

占领国在企图制造持久既成事实的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


占据(某人的头脑), 占据一大片土地, 占课, 占空比, 占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出,

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


占据(某人的头脑), 占据一大片土地, 占课, 占空比, 占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出,
zhàn lǐng
occuper
s'emparer d'une ville; occuper une ville
城市
s'emparer d'une place forte
要塞
les ennemis occupent l'aéroport
机场敌军
Étudiants ont occupé le bâtiment administratif.
学生行政大楼。
les territoires occupés
les forces d'occupation
régime d'occupation
régime d'occupation
制度
les occupants



occuper
entrer en possession de

~邻国
occuper le territoire d'un pays voisin


其他参考解释:
coloniser
s'emparer
法 语 助 手

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是本身,因为它不仅使者受到野蛮对待,而且也使者走向堕落。

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯实行了军事

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.

阿塞拜疆局势。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆的局势。

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束并牢记重返权利。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续违反历史潮流。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列的直接后果。

Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.

我们要求国停止这种做法。

Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.

欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。

Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.

比较该市现况与前的情况。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).

阿塞拜疆局势[P.20]。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克和侵略科威特的后果。

Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.

他受到以色列军同样野蛮的对待。

La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.

国际社会非常了解阿塞拜疆的局势。

Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.

区的人民难以实现可持续发展。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克和侵略科威特的后果。

Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.

以色列在上的定居活动必须停止。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列黎巴嫩的一种反应。

Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.

对和平的最大阻碍不是恐怖主义而是

La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.

国在企图制造持久既成事实的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


占据(某人的头脑), 占据一大片土地, 占课, 占空比, 占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出,
zhàn lǐng
occuper
s'emparer d'une ville; occuper une ville
占领城市
s'emparer d'une place forte
占领
les ennemis occupent l'aéroport
场被敌军占领。
Étudiants ont occupé le bâtiment administratif.
学生占领行政大楼。
les territoires occupés
占领地
les forces d'occupation
占领军
régime d'occupation
占领区
régime d'occupation
占领制度
les occupants
占领者



occuper
entrer en possession de

~邻国领土
occuper le territoire d'un pays voisin


其他参考解释:
coloniser
s'emparer
法 语 助 手

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯占领土实行了军事占领

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.

占领拜疆领土局势。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.

拜疆被占领土的局势。

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束占领并牢记重返权利。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接后果。

Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.

我们占领国停止这种做法。

Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.

占领欧洲后,野蛮行径及更广。

Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.

比较该市现况与被占领前的情况。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).

占领拜疆领土局势[P.20]。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特的后果。

Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.

他受到以色列占领军同样野蛮的对待。

La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.

国际社会非常了解阿拜疆被占领土的局势。

Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.

占领区的人民难以实现可持续发展。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特的后果。

Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.

以色列在被占领土上的定居活动必须停止。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴嫩的一种反应。

Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.

对和平的最大阻碍不是恐怖主义而是占领

La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.

占领国在企图制造持久既成事实的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


占据(某人的头脑), 占据一大片土地, 占课, 占空比, 占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出,
zhàn lǐng
occuper
s'emparer d'une ville; occuper une ville
城市
s'emparer d'une place forte
要塞
les ennemis occupent l'aéroport
机场被敌军
Étudiants ont occupé le bâtiment administratif.
学生行政大楼。
les territoires occupés
les forces d'occupation
régime d'occupation
régime d'occupation
制度
les occupants



occuper
entrer en possession de

~邻国
occuper le territoire d'un pays voisin


其他参考解释:
coloniser
s'emparer
法 语 助 手

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是本身,因为它不仅使被者受到野蛮对待,而且也使者走向堕落。

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯土实行了军事

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.

阿塞拜疆土局势。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆被土的局势。

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束并牢记重返权利。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续违反历史潮流。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列的直接

Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.

们要求国停止这种做法。

Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.

欧洲,野蛮行径甚至遍及更广。

Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.

比较该市现况与被前的情况。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).

阿塞拜疆土局势[P.20]。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克和侵略科威特的

Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.

他受到以色列军同样野蛮的对待。

La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.

国际社会非常了解阿塞拜疆被土的局势。

Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.

的人民难以实现可持续发展。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克和侵略科威特的

Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.

以色列在被土上的定居活动必须停止。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列黎巴嫩的一种反应。

Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.

对和平的最大阻碍不是恐怖主义而是

La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.

国在企图制造持久既成事实的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 占领 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


占据(某人的头脑), 占据一大片土地, 占课, 占空比, 占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出,
zhàn lǐng
occuper
s'emparer d'une ville; occuper une ville
占领城市
s'emparer d'une place forte
占领要塞
les ennemis occupent l'aéroport
机场被敌军占领。
Étudiants ont occupé le bâtiment administratif.
学生占领行政大楼。
les territoires occupés
占领地
les forces d'occupation
占领军
régime d'occupation
占领区
régime d'occupation
占领制度
les occupants
占领者



occuper
entrer en possession de

~邻国领土
occuper le territoire d'un pays voisin


其他参考解释:
coloniser
s'emparer
法 语 助 手

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯占领土实行了军事占领

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.

占领阿塞拜疆领土局势。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆被占领局势。

Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.

应该结束占领并牢权利。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领直接后果。

Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.

我们要求占领国停止这种做法。

Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.

占领欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。

Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.

比较该市现况与被占领情况。

La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).

占领阿塞拜疆领土局势[P.20]。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.

伊拉克占领和侵略科威特后果。

Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.

他受到以色列占领军同样野蛮对待。

La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.

国际社会非常了解阿塞拜疆被占领局势。

Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.

占领人民难以实现可持续发展。

Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.

伊拉克占领和侵略科威特后果。

Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.

以色列在被占领土上定居活动必须停止。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴嫩一种反应。

Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.

对和平最大阻碍不是恐怖主义而是占领

La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.

占领国在企图制造持久既成事实现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 占领 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


占据(某人的头脑), 占据一大片土地, 占课, 占空比, 占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出,