法语助手
  • 关闭


1. avoir; posséder
~第一手资料
avoir des informations de première main


2. occuper; tenir
~重要地位
occuper une place importante


其他参考解释:
détention
emparer (s') de
posséder
détenir
appropriation
confisquer

Le développement de super cadeaux ... la capacité d'augmenter la part de marché.

...超强礼品开发能力,提高市场占有率。

Kezi Ji et part de marché mondiale est également serré dans le second.

而刻字机全球市场占有率也稳坐第二位。

D'ouverture et de nettoyage, soufflage de la part de marché domestique de 33% à 15%.

开清棉,清梳联国内市场占有率分别为33%、15%。

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产陶瓷频率元件有很高市场占有率。

Si posséder est un plaisir, donner est un joie.

如果占有是乐趣,则给予是快乐。

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克占有3%资源。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和占有概念对他们来说完全陌生。

Corée du Sud occupe 30% du taux du marché.

在韩国占有30%市场率。

Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.

他们在巴黎生活及文学中总是占有重要位置。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Les voisins de l'Afghanistan ont également une place particulière dans notre coeur.

阿富汗邻国也在我们心中占有特殊位置。

Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.

占有设押资产出押人可随后再次授予对设押资产担保权。

La Palestine occupe une place importante dans cette région.

巴勒斯坦在该地区占有重要位置。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Le cas du Liban demeure lui aussi parmi les priorités de l'ordre du jour international.

黎巴嫩局势也仍然在国际议程占有重要位置。

La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.

该法规定可下达保护令、占有令和租赁令。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不得取得所有权。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Cependant, dans de nombreux cas, ils ne le font pas.

但在许多情况下,他们将不占有这些资产。

Si le constituant résiste, il faut une décision judiciaire de mise en possession.

设保人予以抗拒,债权人需要取得关于占有司法令。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


占压, 占用, 占优, 占优势, 占优势的, 占有, 占有的不确定性, 占有第一手资料, 占有方, 占有权,


1. avoir; posséder
~第一手资料
avoir des informations de première main


2. occuper; tenir
~重要地
occuper une place importante


其他参考解释:
détention
emparer (s') de
posséder
détenir
appropriation
confisquer

Le développement de super cadeaux ... la capacité d'augmenter la part de marché.

...超强礼品发能力,提高市场占有率。

Kezi Ji et part de marché mondiale est également serré dans le second.

而刻字机全球市场占有率也稳坐第

D'ouverture et de nettoyage, soufflage de la part de marché domestique de 33% à 15%.

清棉,清梳联国内市场占有率分别为33%、15%。

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产陶瓷频率元件有很高市场占有率。

Si posséder est un plaisir, donner est un joie.

如果占有是乐趣,则给予是快乐。

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克占有世界上3%淡水资源。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和占有概念对他们来说完全陌生。

Corée du Sud occupe 30% du taux du marché.

在韩国占有30%市场率。

Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.

他们在巴黎生活及文学中总是占有重要置。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫以基于用益权占有财产。

Les voisins de l'Afghanistan ont également une place particulière dans notre coeur.

阿富汗邻国也在我们心中占有特殊置。

Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.

占有设押资产出押人再次授予对设押资产担保权。

La Palestine occupe une place importante dans cette région.

巴勒斯坦在该地区占有重要置。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Le cas du Liban demeure lui aussi parmi les priorités de l'ordre du jour international.

黎巴嫩局势也仍然在国际议程上占有重要置。

La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.

该法规定下达保护令、占有令和租赁令。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不得取得所有权。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Cependant, dans de nombreux cas, ils ne le font pas.

但在许多情况下,他们将不占有这些资产。

Si le constituant résiste, il faut une décision judiciaire de mise en possession.

设保人予以抗拒,债权人需要取得关于占有司法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


占压, 占用, 占优, 占优势, 占优势的, 占有, 占有的不确定性, 占有第一手资料, 占有方, 占有权,


1. avoir; posséder
~第一手资料
avoir des informations de première main


2. occuper; tenir
~重要地位
occuper une place importante


其他参考解释:
détention
emparer (s') de
posséder
détenir
appropriation
confisquer

Le développement de super cadeaux ... la capacité d'augmenter la part de marché.

...超强礼品开发能力,提高占有率。

Kezi Ji et part de marché mondiale est également serré dans le second.

而刻字机全占有率也稳坐第二位。

D'ouverture et de nettoyage, soufflage de la part de marché domestique de 33% à 15%.

开清棉,清梳联国内占有率分别为33%、15%。

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

陶瓷频率元件有很高占有率。

Si posséder est un plaisir, donner est un joie.

如果占有是乐趣,则给予是快乐。

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克占有世界上3%淡水资源。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和占有概念对他们来说完全陌生。

Corée du Sud occupe 30% du taux du marché.

在韩国占有30%率。

Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.

他们在巴黎生活及文学中总是占有重要位置。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有

Les voisins de l'Afghanistan ont également une place particulière dans notre coeur.

阿富汗邻国也在我们心中占有特殊位置。

Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.

占有设押资出押人可随后再次授予对设押资担保权。

La Palestine occupe une place importante dans cette région.

巴勒斯坦在该地区占有重要位置。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Le cas du Liban demeure lui aussi parmi les priorités de l'ordre du jour international.

黎巴嫩局势也仍然在国际议程上占有重要位置。

La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.

该法规定可下达保护令、占有令和租赁令。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动不得取得所有权。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生之前,设保人通常占有担保资

Cependant, dans de nombreux cas, ils ne le font pas.

但在许多情况下,他们将不占有这些资

Si le constituant résiste, il faut une décision judiciaire de mise en possession.

设保人予以抗拒,债权人需要取得关于占有司法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


占压, 占用, 占优, 占优势, 占优势的, 占有, 占有的不确定性, 占有第一手资料, 占有方, 占有权,


1. avoir; posséder
~第一手资料
avoir des informations de première main


2. occuper; tenir
~重要地位
occuper une place importante


其他参考解释:
détention
emparer (s') de
posséder
détenir
appropriation
confisquer

Le développement de super cadeaux ... la capacité d'augmenter la part de marché.

...超强礼品开发能力,提高率。

Kezi Ji et part de marché mondiale est également serré dans le second.

而刻字机全球率也稳坐第二位。

D'ouverture et de nettoyage, soufflage de la part de marché domestique de 33% à 15%.

开清棉,清梳联率分别为33%、15%。

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产陶瓷频率元件有很高率。

Si posséder est un plaisir, donner est un joie.

如果是乐趣,则给予是快乐。

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克世界上3%淡水资源。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和概念对他们来说完全陌生。

Corée du Sud occupe 30% du taux du marché.

在韩30%率。

Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.

他们在巴黎生活及文学中总是重要位置。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权财产。

Les voisins de l'Afghanistan ont également une place particulière dans notre coeur.

阿富汗邻也在我们心中特殊位置。

Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.

设押资产出押人可随后再次授予对设押资产担保权。

La Palestine occupe une place importante dans cette région.

巴勒斯坦在该地区重要位置。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Le cas du Liban demeure lui aussi parmi les priorités de l'ordre du jour international.

黎巴嫩局势也仍然在际议程上重要位置。

La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.

该法规定可下达保护令、令和租赁令。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法私人不动产不得取得所有权。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生之前,设保人通常担保资产。

Cependant, dans de nombreux cas, ils ne le font pas.

但在许多情况下,他们将不这些资产。

Si le constituant résiste, il faut une décision judiciaire de mise en possession.

设保人予以抗拒,债权人需要取得关于司法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


占压, 占用, 占优, 占优势, 占优势的, 占有, 占有的不确定性, 占有第一手资料, 占有方, 占有权,


1. avoir; posséder
~第一手资料
avoir des informations de première main


2. occuper; tenir
~重要地位
occuper une place importante


其他参考解释:
détention
emparer (s') de
posséder
détenir
appropriation
confisquer

Le développement de super cadeaux ... la capacité d'augmenter la part de marché.

...超强礼品开发能力,提高市场占有率。

Kezi Ji et part de marché mondiale est également serré dans le second.

而刻字机全球市场占有率也稳坐第二位。

D'ouverture et de nettoyage, soufflage de la part de marché domestique de 33% à 15%.

开清棉,清梳联国内市场占有率分别为33%、15%。

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产陶瓷频率元件有很高市场占有率。

Si posséder est un plaisir, donner est un joie.

如果占有是乐趣,则给予是快乐。

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克占有世界上3%淡水资源。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和占有概念对他们来说完全陌生。

Corée du Sud occupe 30% du taux du marché.

在韩国占有30%市场率。

Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.

他们在巴黎生活及文学中总是占有重要位置。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Les voisins de l'Afghanistan ont également une place particulière dans notre coeur.

阿富汗邻国也在我们心中占有特殊位置。

Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.

占有设押资产出押人可随后再次授予对设押资产担保权。

La Palestine occupe une place importante dans cette région.

在该地区占有重要位置。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Le cas du Liban demeure lui aussi parmi les priorités de l'ordre du jour international.

黎巴嫩局势也仍然在国际议程上占有重要位置。

La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.

该法规定可下达保护令、占有令和租赁令。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不得取得所有权。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Cependant, dans de nombreux cas, ils ne le font pas.

但在许多情况下,他们将不占有这些资产。

Si le constituant résiste, il faut une décision judiciaire de mise en possession.

设保人予以抗拒,债权人需要取得关于占有司法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


占压, 占用, 占优, 占优势, 占优势的, 占有, 占有的不确定性, 占有第一手资料, 占有方, 占有权,

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


占压, 占用, 占优, 占优势, 占优势的, 占有, 占有的不确定性, 占有第一手资料, 占有方, 占有权,

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


占压, 占用, 占优, 占优势, 占优势的, 占有, 占有的不确定性, 占有第一手资料, 占有方, 占有权,


1. avoir; posséder
~第一手资料
avoir des informations de première main


2. occuper; tenir
~重要地位
occuper une place importante


其他参考解释:
détention
emparer (s') de
posséder
détenir
appropriation
confisquer

Le développement de super cadeaux ... la capacité d'augmenter la part de marché.

...超强礼品开发能力,提高市场占有率。

Kezi Ji et part de marché mondiale est également serré dans le second.

而刻字机全球市场占有率也稳坐第二位。

D'ouverture et de nettoyage, soufflage de la part de marché domestique de 33% à 15%.

开清棉,清梳联国内市场占有率分别为33%、15%。

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

瓷频率元件有很高市场占有率。

Si posséder est un plaisir, donner est un joie.

如果占有是乐趣,则给予是快乐。

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克占有世界上3%淡水资源。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和占有概念对他们来说完全陌生。

Corée du Sud occupe 30% du taux du marché.

在韩国占有30%市场率。

Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.

他们在巴黎生学中总是占有重要位置。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有

Les voisins de l'Afghanistan ont également une place particulière dans notre coeur.

阿富汗邻国也在我们心中占有特殊位置。

Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.

占有设押资出押人可随后再次授予对设押资担保权。

La Palestine occupe une place importante dans cette région.

巴勒斯坦在该地区占有重要位置。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Le cas du Liban demeure lui aussi parmi les priorités de l'ordre du jour international.

黎巴嫩局势也仍然在国际议程上占有重要位置。

La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.

该法规定可下达保护令、占有令和租赁令。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动不得取得所有权。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生之前,设保人通常占有担保资

Cependant, dans de nombreux cas, ils ne le font pas.

但在许多情况下,他们将不占有这些资

Si le constituant résiste, il faut une décision judiciaire de mise en possession.

设保人予以抗拒,债权人需要取得关于占有司法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


占压, 占用, 占优, 占优势, 占优势的, 占有, 占有的不确定性, 占有第一手资料, 占有方, 占有权,


1. avoir; posséder
~第一手资料
avoir des informations de première main


2. occuper; tenir
~重要地位
occuper une place importante


参考解释:
détention
emparer (s') de
posséder
détenir
appropriation
confisquer

Le développement de super cadeaux ... la capacité d'augmenter la part de marché.

...超强礼品开发能力,提高市场占有率。

Kezi Ji et part de marché mondiale est également serré dans le second.

而刻字机全球市场占有率也稳坐第二位。

D'ouverture et de nettoyage, soufflage de la part de marché domestique de 33% à 15%.

开清棉,清梳联国内市场占有率分别为33%、15%。

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产陶瓷频率件有很高市场占有率。

Si posséder est un plaisir, donner est un joie.

如果占有是乐趣,则给予是快乐。

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克占有世界上3%淡水资源。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和占有概念对来说完全陌生。

Corée du Sud occupe 30% du taux du marché.

韩国占有30%市场率。

Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.

巴黎生活及文学中总是占有重要位置。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Les voisins de l'Afghanistan ont également une place particulière dans notre coeur.

阿富汗邻国也心中占有特殊位置。

Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.

占有设押资产出押人可随后再次授予对设押资产担保权。

La Palestine occupe une place importante dans cette région.

巴勒斯坦该地区占有重要位置。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Le cas du Liban demeure lui aussi parmi les priorités de l'ordre du jour international.

黎巴嫩局势也仍然国际议程上占有重要位置。

La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.

该法规定可下达保护令、占有令和租赁令。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不得取得所有权。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

违约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Cependant, dans de nombreux cas, ils ne le font pas.

许多情况下,将不占有这些资产。

Si le constituant résiste, il faut une décision judiciaire de mise en possession.

设保人予以抗拒,债权人需要取得关于占有司法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 占有 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


占压, 占用, 占优, 占优势, 占优势的, 占有, 占有的不确定性, 占有第一手资料, 占有方, 占有权,


1. avoir; posséder
~第一手资料
avoir des informations de première main


2. occuper; tenir
~重要地位
occuper une place importante


参考解释:
détention
emparer (s') de
posséder
détenir
appropriation
confisquer

Le développement de super cadeaux ... la capacité d'augmenter la part de marché.

...超强礼品开发能力,提占有

Kezi Ji et part de marché mondiale est également serré dans le second.

而刻字机全球市占有也稳坐第二位。

D'ouverture et de nettoyage, soufflage de la part de marché domestique de 33% à 15%.

开清棉,清梳联国内市占有分别为33%、15%。

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产陶瓷频元件有占有

Si posséder est un plaisir, donner est un joie.

如果占有是乐趣,则给予是快乐。

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克占有世界上3%淡水资源。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和占有概念对们来说完全陌生。

Corée du Sud occupe 30% du taux du marché.

在韩国占有30%市

Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.

们在巴黎生活及文学中总是占有重要位置。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Les voisins de l'Afghanistan ont également une place particulière dans notre coeur.

阿富汗邻国也在我们心中占有特殊位置。

Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.

占有设押资产出押人可随后再次授予对设押资产担保权。

La Palestine occupe une place importante dans cette région.

巴勒斯坦在该地区占有重要位置。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Le cas du Liban demeure lui aussi parmi les priorités de l'ordre du jour international.

黎巴嫩局势也仍然在国际议程上占有重要位置。

La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.

该法规定可下达保护令、占有令和租赁令。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不得取得所有权。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Cependant, dans de nombreux cas, ils ne le font pas.

但在许多情况下,们将不占有这些资产。

Si le constituant résiste, il faut une décision judiciaire de mise en possession.

设保人予以抗拒,债权人需要取得关于占有司法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


占压, 占用, 占优, 占优势, 占优势的, 占有, 占有的不确定性, 占有第一手资料, 占有方, 占有权,


1. avoir; posséder
~第一手资
avoir des informations de première main


2. occuper; tenir
~地位
occuper une place importante


其他参考解释:
détention
emparer (s') de
posséder
détenir
appropriation
confisquer

Le développement de super cadeaux ... la capacité d'augmenter la part de marché.

...超强礼品开发能力,提高市场占有率。

Kezi Ji et part de marché mondiale est également serré dans le second.

而刻字机全球市场占有率也稳坐第二位。

D'ouverture et de nettoyage, soufflage de la part de marché domestique de 33% à 15%.

开清棉,清梳联国内市场占有率分别为33%、15%。

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产陶瓷频率元件有很高市场占有率。

Si posséder est un plaisir, donner est un joie.

如果占有是乐趣,则给予是快乐。

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克占有世界上3%淡水资源。

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和占有概念他们来说完全陌生。

Corée du Sud occupe 30% du taux du marché.

在韩国占有30%市场率。

Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.

他们在巴黎生活及文学中总是占有位置。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Les voisins de l'Afghanistan ont également une place particulière dans notre coeur.

阿富汗邻国也在我们心中占有特殊位置。

Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.

占有资产人可随后再次授予资产担保权。

La Palestine occupe une place importante dans cette région.

巴勒斯坦在该地区占有位置。

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

Le cas du Liban demeure lui aussi parmi les priorités de l'ordre du jour international.

黎巴嫩局势也仍然在国际议程上占有位置。

La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.

该法规定可下达保护令、占有令和租赁令。

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不得取得所有权。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生之前,保人通常占有担保资产。

Cependant, dans de nombreux cas, ils ne le font pas.

但在许多情况下,他们将不占有这些资产。

Si le constituant résiste, il faut une décision judiciaire de mise en possession.

保人予以抗拒,债权人需取得关于占有司法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


占压, 占用, 占优, 占优势, 占优势的, 占有, 占有的不确定性, 占有第一手资料, 占有方, 占有权,